酒店专用名词解释.docx
- 文档编号:7451502
- 上传时间:2023-01-24
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:21.66KB
酒店专用名词解释.docx
《酒店专用名词解释.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《酒店专用名词解释.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
酒店专用名词解释
酒店专用名词解释(标 准Standard)
(1)Accommodation(住宿):
提供的给予睡觉休息的场所。
(2)AdjoiningRoom(邻近房):
指两间房间近连在一起。
(3)AdvancedDeposit(订金):
客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。
(4)AdvancePayment(预付金/押金):
按照规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。
(5)Amenity(致意品):
指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。
(6)Arrival(到店):
指客人入住酒店的抵店,如:
ArrvialDate。
(8)Block(预告锁房):
指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。
(9)Cancellation(取消):
指客人取消订房。
(10)Check-In:
指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。
(11)Check-Out:
指客人结账离开酒店。
(12)Complimentary(免费):
指由批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。
(13)Confirmation(确认):
指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。
另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。
(14)Connecting(连通房):
指两间房中间有一扇门连通起来的房间。
(15)CorporateRate(公司合同价):
指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。
(16)CreditCard(信用卡):
指由银行签发的一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证。
(17)ExpectedDepartureDate(预离日期):
指客人预计离店的日期。
(18)DoubleSale(双重出售):
指两个没有关系的客人,被错误地安排入住同一间房。
(19)预离未离房:
指某个房间应该是空房,但到了中午十二点以后,客人仍然没有退房。
(20)EarlyArrival(提前抵达):
在下午两点以前到达酒店办理入住手续的客人。
(21)Extension(续住):
经过批准后的客人延长居住。
另外,有分机的意思,如ExtensionNumber1102,表达分机号1102,通常表述为Ext.No.1102。
其动词Extend,续住又可以说成Extendedstay.
(22)ExtraBed(加床):
一般应收费。
(23)Forecast(预报/预测):
预先计算日后某一段时间的住房或其他计划,例如:
WeatherForecast 天气预报, RoomReservationForecast 订房预计。
(24)GuestFolio(客人账单):
指客人在酒店内消费的详细反映,指被打印出列有消费目录和价格的单子。
结帐不能叫做Folio,通常说:
check,,或者Bill
(25)HouseUseRoom:
(酒店自用房):
它通常包括三方面内容
²酒店高层管理员工短期或长期使用客房;
²客房短期用作仓库;
²客房用作办公室;
给客人的免费房叫complimentaryroom。
(26)Housekeeping(客房部):
指负责清扫公共区域和客人房间卫生的部门。
,也有称为行政管家,很少叫HousekeepingManager,一般称ExecutiveHousekeeper比较多。
(27)HousekeepingReport(管家部报表):
也叫“九三九”表,即早上九点,下午三点,和晚上九点各出一份报表。
是由客房部员工所做的人工检查出来的有关客房使用状态的报告,送给前台核与电脑状态进行核对差异的,即房态差异(RoomDiscrepency)。
(28)LateCheck-out:
指超过规定退房时间后的退房,通常酒店规定退房时间为中午十二点,超过这个时间退房的应该加收房租,除非得到批准。
(29)LogBook(交班本):
指本部门之间员工沟通的记录本,记录本班次未做完,需要交待下一个班次跟进的。
也可以记录一些重点提醒的问题,通知等。
(30)NetRate(净价):
指不含服务费的房价价格。
(31)OutOfOrder(坏房):
指因为需要整修或进行大装修而不能出售的房间。
(32)Package(包价):
指一件包含房费、餐费或其他费用的价格。
住房包餐,住房包洗衣等,如本地包价LocalPackage,即对本地客人提供的一种比较便宜的价格。
(33)PermanentRoom(长包房):
客人长期包房居住,也叫Long-stayingRoom.
(34)RackRate(门市价/挂牌价):
酒店公开的门市价,即在房价表(RoomTariff)上的原房价。
(35)Register(登记):
指把一个客人变成为住店客人的过程。
(36)RegisterCard(登记卡):
指客人入住酒店时所必须填写的表格,通常包含以下内容:
名字,入住日期,房价等。
(37)RoomChange(换房):
指客人从一个房间搬到另一个房间。
(38)RoomRate(房价):
指特别给予某一个房间而定下的收费标准。
(39)RoomType(房型):
房间种类。
(40)RoomingList(住客名单):
指旅行社寄给酒店的团体客人的分房名单。
(41)ShareWith(同住):
指两个客人同住一间房。
(42)TravelAgent(旅行社):
指专门负责代办客人旅游、住房的机构。
(43)Upgrade(升级):
指基于某些方面的原因,酒店安排客人住高一档价格的房间,而仅收原来的价格。
(44)VacantRoom(空房):
房间空的,且能马上出租的。
(46)Voucher(凭证):
通常指由旅行社发出的用于支付房间费用的收款凭证,持voucher住房的只收取杂取押金,同时注意房价对其保密,Check-in和Check-out时要避免在帐单上出现房价。
(47)Walk-In(敲门客):
客人没有订过房,没有事先约定随意来上门找住宿的客人。
(50)Banquet(宴会):
指大型的,正式的宴请。
(51)Concierge(礼宾部):
也叫BellSerivce,指为住店客人提供行李服务等特别服务的部门。
(52)CollectCall(对方付费电话):
指由受话人付款的一种形式。
(53)CityLedger(挂账):
指客人使用完酒店各种设施,但并不直接付款,而通过记帐以后一起结算的方式,比如公司月结等。
(54)DoubleLock(双锁):
指客人出于安全起见,或某种需要,关上门同时反锁,使一般钥匙不能打开。
即ESTIMATEDTIMEOFARRIVAL,估计的到达时间。
(57)Fully-Booked(房满):
指酒店所有房间均已住满。
(58)LateArrival(迟到):
指客人超过下午六点还没有到达的订房。
(59)LostAndFound(失物招领):
通过管家部员工负责保管的所有住店客人遗留下来的各种物品。
(60)LateChange(离店未结帐款):
指那些客人离店后才发现未付的各项必须要收的钱。
(61)MasterFolio(总帐):
特指为团体而设的主帐单,成员帐单叫BranchFolio。
(63)MorningCall(叫早):
指清晨的叫早(醒)服务,如下午或晚上叫醒,英文统一叫Wake-upCall。
(64)No-show(没到客人):
指确认好的订房没有经过取消而没来。
(65)RoomStatus(房态):
指客房部规定的关于房间使状况的含义。
(66)Skipper(逃帐):
指客人没付账就离开酒店。
(67)Suite(套房):
指由两个以上的房间组成的房间。
(68)Turn-DownService:
指由管家部员工为每个住房而做的开床服务。
(69)DayUse(日租房):
指当日进当日退的客房,也有称钟点房,退房时间使用不超过下午六点。
(70)D.N.D(请勿打扰):
即DONOTDISTURB,指客人不希望别人打扰。
(71)DoubleBedRoom(双人房):
有一张大床的房间。
(72)TwinBedRoom(双人房):
一个房间有两张小床。
(73)Guaranteed(担保):
指客人以预付定金或本公司函电确认订房,无论客人是否到店都要保留,而无论是否入住都要付房费。
(74)Discount(折扣):
指为争取更多的客人而给予的折扣,一般给没有协议的散客礼貌性折扣,即CourteasyDiscount。
(75)Rebate(冲减费用):
如客人对服务不满意,酒店给予适当费用的打折或免费,统称为Rebate。
通常行使Rebate的权利的是。
当然,部以上人员也有相应的Rebate权限。
(76)WelcomeDrink(欢迎饮料):
通常是给给住客入住时赠送的免费软饮料(不含酒精),在大堂吧或咖啡厅较多,也有送夜总会的。
(77)BreakfastCoupon(早餐券):
用于免费用早餐的凭证。
(78)GuaranteeBooking(担保订房):
凡是有按金,信用卡,公司(信函,传真,网络订房并市场营销经理批准),旅行社等担保的订房称为担保订房。
无论客人到达与否,酒店有权向担保人或公司收取一晚的房租。
(79)HoldRoomUntil6:
00pm(留到下午六点):
在旺季期间,对于没有到达时间、按金、信用卡、公司担保信、旅行社担保之订房,只保留房间至下午六时,以确保酒店的利益。
(80)LateAmendment&Cancellation(旅行社过迟更改与取消):
通常在合同中规定,旅行社要作订房更改或取消时,在淡季必须要求三天之前,旺季必须在七天之前通知酒店,否则酒店会向旅行社收取一晚的房租。
(81)Commission(佣金):
当旅行社的订房是客人自付时,或订房是通过其他订房组织时,酒店往往回扣房租的一定比例给旅行社作为报酬。
(82)Allotment(配额订房):
酒店每天以一定数量的房间配额给网络订房公司,以保证他们在房间紧缺时能顺利地订房。
(83)CutOffDays(截止天数):
为了维护酒店本身的利益,酒店会要求旅行社在规定的天数之前通知使用配额的订房,若在规定的天数之前收不到任何订房,酒店会取消所预留的房间,所规定之提前天数称为截止天数。
例如:
给甲旅行社的房间配额为每天5间,截止天数为21天。
若甲旅行社想使用其配额来订12月26日的房,则必须要在12月5日(即21天前)提前通知酒店,否则在12月6日的早上,酒店便会取消甲旅行社在12月26日的配额,而在这之前,无论房间如何紧缺,酒店亦无权动用旅行社的配额。
(84)Surcharge(附加费):
又称ServiceCharge服务费,所有房间的收费都应在标价的基础上加上15%的附加费.中10%为服务费,5%为政府税收。
例:
标价为¥100,则应收¥100×1.15=¥115.所加收的15元便是附加费。
(85)WaitingList(候补订房):
当酒店订房已超订及无法接受更多的订房时,为了保障酒店的收益和满足客人的需要,把额满后的订房在候补名单上,一旦有机会,酒店便会安排候补名单的客人的住房。
(86)Occupancy(入住率):
会定时不定期的到前台询问当日的Occupancy,已成酒店的惯例。
酒店职位英语
(一)
董事总经理ManagingDirector
Economist
总经理GeneralManager
副总经理DeputyGeneralManager
驻店经理ResidentManager
总经理行政助理ExecutiveAssistantManager
总经理秘书ExecutiveSecretary
总经理室ExecutiveOffice
机要秘书Secretary
接待文员Clerk
副总经理ViceGeneralManager
总经理助理AssistanttoGeneralManager
总经理秘书SecretarytogeneralManager
行政秘书ExecutiveSecretary
行政助理AdministrativeAssistant
酒店职位英语
(二)
开发部HumanResourcesDivision
人事部PersonnelDepartment
部TrainingDepartment
督导部QualityInspectionDepartment
酒店职位英语(三)
计财部FinanceandAccountingDivision
财务部AccountingDepartment
成本部Cost-controlDepartment
采购部PurchasingDepartment
酒店职位英语(四)
市场营销部sales&MarketingDivision
销售部SalesDepartment
公关部PublicRelationDepartment
预订部ReservationDepartment
酒店职位英语(五)
客务部RoomDivision
前厅部FrontOfficeDepartment
管家部HousekeepingDepartment
酒店职位英语(六)
餐饮部Food&Beverage(饮料)Department
康乐部RecreationandEntertainmentDepartment
工程部EngineeringDepartment
部SecurityDepartment
行政部Rear-ServiceDepartment
商场部ShoppingArcade
酒店职位英语(七)
人力资源开发总监DirectorofHumanResources
人事部经理PersonnelManager
培训部经理TrainingManager
督导部经理QualityInspector
人事主任PersonnelOfficer
培训主任TrainingOfficer
酒店职位英语(八)
财务总监FinancialController
财务部经理ChiefAccountant
成本部经理CostController
采购部经理PurchasingManager
采购部主管PurchasingOfficer
电脑部经理Manage
总出纳ChiefCashier
酒店职位英语(九)
市场营销总监DirectorofSalesandMarketing
销售部经理DirectorofSales
宴会销售经理BanquetSalesManager
销售经理SalesManager
宴会销售主任BanquetSalesOfficer
销售主任SalesOfficer
高级销售代表SeniorSalesExecutive
销售代表SalesExecutive
酒店职位英语(十)
公关代表P.R.Representative
总行政办公室ExecutiveOffice
宾客关系主任GuestRelationOfficer
公关部经理PublicRelationManager
公关部主任PublicRelationSupervisor
客户经理AccountManager
高级客户经理SeniorAccountManager
资深美工SeniorArtist
美工Artist
酒店职位英语(十一)
销售部联络主任SalesCoordinator
资深销售中心预订员SalesCenterSeniorReservationClerk
销售中心主任SalesCenterSupervisor
礼宾部经理ChiefConcierge
行李员Bellboy
女礼宾员DoorGirl
礼宾司DoorMan
酒店职位英语(十二)
Accounting财务部
Sales&MarketingDept.营销部
GeneralManager总经理
HumanResource&TrainingDept.人力资源及培训部
DeputyGeneralManager常务副总经理
RoomDivision房务部
Food&BeverageDept.餐饮部
PurchasingDept.采购部
ElectronicDataProcessingDept.电脑部
SecurityDept.保安部
EngineerDept.工程部
酒店职位英语(十三)
客房总监DirectorofHousekeeping
前厅部经理FrontOfficeManager
前厅部副经理Asst.FrontOfficeManager
大堂副理AssistantManager
礼宾主管ChiefConcierger
客务主任GuestRelationOfficer
接待主管ChiefConcierge
接待员Receptionist
车队主管ChiefDriver
出租车订车员TaxiServiceClerk
酒店职位英语(十四)
行政管家ExecutiveHousekeeper
行政副管家AssistantExecutiveHousekeeper
办公室文员OrderTaker
客房高级主任SeniorSupervisor
楼层主管Floorsupervisor
楼层领班FloorCaptain
客房RoomAttendant
洗衣房经理LaundryManager
酒店职位英语(十五)
餐饮总监F&BDirector
餐饮部经理F&BManager
西餐厅经理WesternRestaurantManager
中餐厅经理ChineseRestaurantManager
咖啡厅经理CoffeeShopManager
餐饮部秘书F&BSecretary
酒店职位英语(十六)
领班Captain
迎宾员Hostess
服务员Waiter,waitress
传菜BusBoy,BusGirl
行政总厨Executivechef
中长SousChef(ChineseKitchen)
西厨师长SousChef(WesternKitchen)
西饼主管ChiefBaker
酒店职位英语(十七)
工程总监ChiefEngineer
工程部经理EngineeringManager
值班工程师DutyEngineer
酒店职位英语(十八)
保安部经理SecurityManager
保安部副经理Asst.SecurityManager
保安部主任SecurityManager
保安员SecurityManager
酒店职位英语(十九)
商场部经理ShopManager
商场营业员ShopAssistant
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 酒店 专用 名词解释