XX酒店标准开业筹建方案.docx
- 文档编号:725647
- 上传时间:2022-10-12
- 格式:DOCX
- 页数:51
- 大小:45.58KB
XX酒店标准开业筹建方案.docx
《XX酒店标准开业筹建方案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《XX酒店标准开业筹建方案.docx(51页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
XX酒店标准开业筹建方案
1.PRE-OPENINGOFFICE
筹建办公室
a)Introduction
简介
Dependingupontypeofhotelandlocation,hotelstaffingcommencesasearlyastenmonthspriortoopening,inordertofacilitatethestart-upofhoteloperations.Off-siteofficeswillberequiredinordertohousethepre-openingteamconsistingprincipallyofSales,Marketing,HumanResourcesandExecutiveAdministration.Theseofficesarerequireduntilthehotelisreadyforoccupancy(normallysixmonthsbeforesoftopening).Althoughtemporary,theofficesaretobefitted-outandtofunctionsoastofullysupport,withoutcompromise,allofficerequirements.Includedinthissectionisagenericpre-openingofficeschedule,whichwillbecustomizedforthespecifichotelproject.
为推动酒店顺利启用,酒店可提前开展人员配置工作;根据酒店的类型与所处位置的不同,最早在开业前10个月即可开始。
在酒店可以进驻办公(大约在试营业前6个月)前,需要一些场外办公室来安置主要由销售、营销、人力资源管理和行政管理人员组成的筹建工作组。
虽然这些场外办公室只是临时性的,但应装备齐备、运作良好,完全满足(不打折扣)各种办公要求。
本节是通用的筹建办公室方案,可根据酒店项目的具体情况加以修改。
b)Site
地点
Pre-openingofficesshallbelocatedadjacent,orascloseaspossible,tothehotelsite.Proximitytothemodelroom,foreaseofaccessbySalesandMarketingpersonnel,isalsobeneficial.
筹建办公室应毗邻酒店所在地,或尽可能地与之接近。
样板房靠近筹建办公室,便于销售和营销人员使用,也是有利的。
c)Area
办公面积
Atypicalpre-openingofficerequiresapproximately295m2(3,215ft2)basedona300-roomhotel.Addapproximately20%forcirculation.
一般而言,有300个房间的酒店大致需要295平方米(3,215平方英尺)的筹建办公室。
外加大约20%的走动空间。
d)Parking
停车设施
Provideanequalnumberofparkingspacestoadequatelyaccommodatepre-openingstaff.Providenolessthantwentystaffparkingspaces,withfiveadditionalspacesforvisitors.Parkingareashallbewellilluminatedformaximumsecurity,consistentwithilluminationlevelsdescribedintheDesignStandards.
要提供足够筹建人员使用的车位数量。
提供不少于25个职员用车位,另加5个访客用车位。
停车区域的照明要充足,能提供最高的安全保障,并与本设计标准中要求的照明水平一致。
e)Washrooms
洗手间
Provideaminimumofonefemaleandonemalewashroom,designedinaccordancewithlocalcoderequirements.Includeaseparatejanitor’sclosetwithsink.
提供至少一个男洗手间和一个女洗手间,要按照当地法规的要求设计。
f)LightingandFinishes
照明与装饰
Allfloorsshallbecarpeted,withtheexceptionofthewashrooms,pantry,fax/copyandstorageareas,whicharetobefinishedinvinylcompositetile.Wallstobepainteddrywall.Ceilingstobeacoustictiles.Providesatisfactorygenerallighting.Additionaltasklightingrequiredateachworkstation.Officeareastobeseparatelyswitched.
除洗手间、茶水间、传真/复印室和储物区的地板铺乙烯基复合地砖外,所有地板都要铺地毯。
墙壁是上漆的干砌墙。
天花板使用吸声瓦。
提供令人满意的普通照明。
每个工作区另加工作照明。
办公区的电源单独设置开关。
g)Reception
前台接待
Smallreceptionandwaitingareatobeprovidedneartheentrance.Receptionarealayouttobevisuallyseparatefromthebalanceofofficespace.Providecomfortableloungefurnitureinthewaitingarea,withatelephone.
在办公室入口附近安排一个小的接待和等候区域。
接待区域与办公室的其它部分不能相互望见。
在等候区安排舒适的长沙发,并配电话。
h)Beverage/PantryArea
饮料与茶水室
Asmallpantryareaofapproximately5m2(55ft2)istobeprovidedcompletewithfullsizerefrigerator,sinkwithcounterandcabinetsaboveandbelow.
安排一个小茶水间,面积约在5平方米(55平方英尺),内放全尺寸的冰箱;带洗手台,台上台下有壁柜。
i)Stationery/Copying
文具/复印
Aseparateroomrequiringapproximately10m2(110ft2)istobeprovidedtoaccommodatemail,copying,shippingandreceivingfunctions.Copyareashouldincludeacounterwithupperandlowercabinets(50%lockable).Equipmenttoincludefullsizecopymachine,faxmachine,postagemachineandawall-mountedtelephone.
安排一间独立的大约10平方米(110平方英尺)的房间作收发邮件及物品、复印之间。
复印区包括一张案台,台上台下要有厨柜(一半上锁)。
室内的装备有全尺寸复印机、传真机、邮资机和挂壁式电话。
j)TemporaryTelephoneSwitch
临时电话总机
ProvidesmallPBX(PABX),orhybridkeysystem(e.g.NortelOption11,orNorstar2),withthirtyextensionsandthirtycentralofficelineswithvoicemail.Inaddition,provideseparatelinesforfaxandmodem.Centralofficeservicemaybeprovidedbyadigitalconnection(T1orE1)pluseightanalogcircuits.Optionally,athirty-twoanalogcircuitconfigurationisacceptable.CoordinateswitchselectionwithlocalserviceproviderandFourSeasons.
提供小型的专用分组交换机(专用自动交换分机)或数字电话交换系统(比如NortelOption11,或Norstar2),要有30条分机线、30条中继线,并带语音邮件功能。
另外,为传真与调制解调器单独配置线路。
中继服务可由一个数字电路(T1或E1)加8个模拟电路完成。
另外也可选用配置32个模拟电路的方案。
应与当地服务提供商和XX酒店协调选择总机事宜。
k)Internet
互联网
ProvidetwoISDNortwoDSLinternetconnectionsfromlocalinternetserviceprovider.Connectionistobeterminatedataswitchandroutedtoeachindividualworkstationasperhotelconfigurationrequirements,tobereviewedwithFourSeasonspriortoinstallation.
从当地网络服务提供商处获取2条ISDN或2条DSL网络接入线路。
按照酒店配置要求,网络连接接入总机,然后经路由器分至各个独立的工作区;接线前XX酒店要先进行检查。
l)PowerandCabling
电源与配线
Providetheequivalentofthreesimplexpoweroutletsandonevoicedataoutletateachworkstation.Eachworkstationwillrequireonevoiceandonedataoutlet.Eachadministrativeassistantworkstationandreceptiontobeprovidedwithtwovoiceandtwodatapoints.AllcablingtobeterminatedinawiringclosetlocatedwithinthesecuredFourSeasonsarea.Wiringclosettobelarg
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- XX 酒店 标准 开业 筹建 方案