韩国语基础发音.docx
- 文档编号:7227664
- 上传时间:2023-01-22
- 格式:DOCX
- 页数:46
- 大小:44.57KB
韩国语基础发音.docx
《韩国语基础发音.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《韩国语基础发音.docx(46页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
韩国语基础发音
《韩国语基础发音》
韩语基础发音한국어기초발음韩文有40个字母,其中元音21个,辅音19个,辅音也作韵尾,有27个。
(1)元音(모음)
单元音(단모음):
ㅏ,ㅓ,ㅗ,ㅜ,ㅡ,ㅣ,ㅐ,ㅔ,ㅚ,ㅟ.
双元音(이중모음):
ㅑ,ㅕ,ㅛ,ㅠ,ㅒ,ㅖ,ㅘ,ㅙ,ㅝ,ㅞ,ㅢ
(2)辅音(자음)
松音(예사소리):
ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ
紧音(된소리):
ㄲ,ㄸ,ㅃ,ㅆ,ㅉ
送气音(거센소리):
ㅊ,ㅋ,ㅌ,ㅍ,ㅎ
鼻音(울럼소리):
ㄴ,ㄹ,ㅁ,ㅇ
(3)韵尾(받침)
单韵尾(흘받침):
ㄱ,ㄴ,ㄷ,ㄹ,ㅁ,ㅂ,ㅅ,ㅇ,ㅈ,ㅋ,ㅌ,ㅍ,ㅊ,ㅎ,ㄲ,ㅆ
双韵尾(겹받침):
ㄳ,ㄵ,ㄶ,ㄺ,ㄻ,ㄼ,ㄾ,ㅀ,ㅄ,ㄽ,ㄿ
元音学习(音标参考):
(21个)
ㅏ ㅓ ㅗ ㅜ ㅡ ㅣ ㅐ ㅔ ㅚ ㅟ
[a] [eo] [o] [eu] [ae] [e] [oe] [wi]
ㅑ ㅕ ㅛ ㅠ ㅒ ㅖ ㅘ ㅙ ㅝ ㅞ ㅢ
[ya] [yeo] [yo] [yu] [yae] [ye] [wa] [wae] [wo] [we] [ui]
辅音学习(音标参考):
(19个)
ㄱ ㄷ ㅂ ㅅ ㅈ
[giyeok] [digeut] [bieup] [siot] [jieut]
ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ
ssang-g ssang-d ssang-b ssang-s ssang-j
ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ
[chieut] [kieuk] [tieut] [pieup] [hieut]
ㄴ ㄹ ㅁ ㅇ
[nieun] [rieul] [mieum] [ieung]
元音和辅音基本组合表
母 音 (元音)
子音(辅音) ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ
ㄱ 가 갸 거 겨 고 교 구 규 그 기
ㄴ 나 냐 너 녀 노 뇨 누 뉴 느 니
ㄷ 다 댜 더 뎌 도 됴 두 듀 드 디
ㄹ 라 랴 러 려 로 료 루 류 르 리
ㅁ 마 먀 머 며 모 묘 무 뮤 므 미
ㅂ 바 뱌 머 벼 보 뵤 부 뷰 브 비
ㅅ 사 샤 서 셔 소 쇼 수 슈 스 시
ㅇ 아 야 어 여 오 요 우 유 으 이
ㅈ 자 쟈 저 져 조 죠 주 쥬 즈 지
ㅊ 차 챠 처 쳐 초 쵸 추 츄 츠 치
ㅋ 카 캬 커 켜 코 쿄 쿠 큐 크 키
ㅌ 타 탸 터 텨 토 툐 투 튜 트 티
ㅍ 파 퍄 퍼 펴 포 표 푸 퓨 프 피
ㅎ 하 햐 허 혀 호 효 후 휴 흐 히
韵尾和收音代表音
代表音 收 音
ㄱ ㄱ ㅋ ㄲ ㄳ ㄺ
ㄴ ㄴ ㄵ ㄶ
ㄷ ㄷㅅㅈㅊㅌㅎㅆ
ㄹ ㄹㄼㄽㄾㅀ
ㅁ ㅁㄻ
ㅂ ㅂㅍㅄㄿ
ㅇ ㅇ
韩字写法
1.韩字有十个基本元音,书写法如下:
ㅏ,ㅑ,ㅓ,ㅕ,ㅗ,ㅛ,ㅜ,ㅠ,ㅡ,ㅣ
从上到下书写,从左到右书写。
2.韩字有十四个基本辅音,书写法如下:
ㄱ,ㄴ,ㄷ,ㄹ,ㅁ,ㅂ,ㅅ,ㅇ,ㅈ,ㅊ,ㅋ,ㅌ,ㅍ,ㅎ
3.韩字一共有五个双辅音,书写法如下:
ㄲ,ㄸ,ㅃ,ㅆ,ㅉ
4.元音可以单独构成一个音节,但是用于文字的时候元音前面应该加“ㅇ”,这个”ㅇ”可以说是无音,没有特别的音。
元音中有辅音旁边使用的元音,(比如:
아,야,어,…),辅音下面使用的元音(比如:
오,요,우,유,…),辅音下面和旁边使用的元音(比如:
의,와,워,위,…)这三种类型。
在線韓語自編版
一、단모음单元音
1、ㅏ [a]
发音的时候口自然放开,下颚向下伸,舌尖也随之向下,嘴唇自然的放松,就可以发出这个音了。
“ㅏ”跟汉语的韵母“a”[ba(爸)][ma(妈)]的发音方法很相似。
应用”ㅏ”的单词为:
아이:
[명사]小孩
막돼먹은아이.
예의범절이나쁜아이
매우더러운아이
불결한아이
심부름하는아이
귀여운아이
아기:
[명사]婴儿
예쁜아기
귀여운아기
생후18개월된아기
시험관아기
포동포동한아기
이제막걸음마를떼는아기
아들:
[명사]儿子
막내아들
둘째아들
어린아들딸
첩에게서낳은아들
장래성없는아들
아르바이트:
[명사]打工
임시로하는일.아르바이트
아르바이트학생
아르바이트를해서학비를벌다
아줌마:
[명사]阿姨大婶
주인아줌마
아줌마,물한컵주세요
아가씨:
[명사]小姐姑娘
나약한[여린]아가씨
아리따운아가씨.
멋쟁이아가씨
둘째아가씨.
아저씨:
叔叔
먼친척아저씨
유씨아저씨
아저씨댁에인사하러가다
아홉:
九
아홉살
아홉명
이아이는아직아홉살도안되었다
꼬리아홉달린여우
열이먹다아홉이죽어도모르다
아홉가진놈(이)하나가진놈부러워한다
아리랑:
[명사]阿里郎
교포들은모임에서아리랑을합창했다
아이스크림:
[명사]冰淇淋
아이스크림을혀로핥다
날씨가더워아이스크림이죄다녹았다
아이들이아이스크림가게앞으로와몰려갔다.
아니다:
[형용사]不是
그는군인이아니다
그말은사실이아니어서곧탄로나고말았다
그문제의정답은2번이아니고4번이다
나는그의보호자가아니오
나는청소당번이아니야
아까:
조금전.[명사]刚才
아까그가왔다
아까떠났다
아까내가너무경솔했다
아까와같이누워버렸다
아까밥을먹고너또배가고프냐?
아침:
[명사]早上
아침인때
아침밥을먹는때
그는아침일찍일어나는편이다
너아침먹었니?
며칠째아침을굶었다
아름답다:
[형용사]漂亮,美丽
매우아름답다.
작아도아름답다
몸집이작고아름답다
우아하고아름답다
목소리가맑고아름답다
아주:
[부사]非常
아주오랜옛날
아주깨끗하게청소되었다
아주뽕빠졌다
이번시험문제는아주쉽다
그는노래를아주잘부른다.
아직:
[부사]还仍然
동생이아직잠을잔다
봄이되려면아직멀었다
시험은아직두달이나남았다
이병은아직가망이있다
얼굴에애티가아직가시지않았다
아내:
[명사]妻子
큰처남의아내
야박한아내
어부의아내
그녀는한남자의아내가되었다
아내를아끼고사랑함
아래:
[명사]下面
하늘아래
언덕아래
햇빛아래
불빛아래
코아래입
겨드랑이의아랫부분
아깝다:
[형용사]可惜
몹시 아깝다
투자한돈이아깝다
놓치기가아까운인재
그녀는돈이아까워벌벌떨었다
이제와서그만두기가너무아깝다
아동복:
[명사]儿童服
조카생일선물로아동복한벌을샀다
아동복을생산하다
아프다:
[형용사]痛,生病
가슴이너무아프다
간간이 아프다
오히려더아프다
매맞은자리가아프다
칼에벤자리가아프다
아마:
[부사]也许
아마그때가가을이었지
아마무슨좋은수가생겼나봐.
아마아직도널기다리고있을걸
아마그랬을지도몰라.
지금7시니까,아마연극은이미개막되었을것이다
아이디어:
[명사]主意,想法
아이디어상품
좋은아이디어를내놓다
아이디어가뛰어나다
아끼다:
[동사]节约,节省,珍惜
공공물을아끼다
시간을아끼다
용돈을아껴써라
아끼다똥된다
노동력을아끼다
재물을목숨처럼아끼다
아파트:
[명사]公寓
아파트단지
고층아파트
재개발아파트
아파트한채를소유하고있다
아파트를분양하다
아부하다:
[동사]奉承巴结
정권에아부하다아부하다.알랑거리다
약점을가진자는강한자에게아부하기마련이다
아양 떨다:
[동사]撒娇
아이가아양을떨다
딸들이아버지에게아양을떨어댔다
눈까풀을쌈박쌈박하며아양을떨다
아버지:
[명사]父亲
너의아버지
네아버지
아버지가되다
아버지를찾다
음악의아버지
아버지뼈어머니살
2.ㅓ [eo]
发音的时候比发“ㅏ“口张的小一些。
舌要稍微抬起来,汉语中没有跟这个音相对应的音。
但是“玻”,“破”,“磨”中的最后的发音很相似。
同学们注意一下因为没有跟汉语相似的发音所以很多同学觉得很模糊,慢慢的学习以后,同学们自然知道该怎么发出这个音。
应用"ㅓ”的单词为:
어디:
哪里
학교가어디냐?
어디가이장댁이오?
실례지만어디서오셨습니까
어디가볼데가있다
어디나다정들면고향이다.
네가원하면어디든가도좋다
이말은어디까지나농담에불과합니다.
어디,네가이번시험에서일등을한학생이냐
어서:
赶快
어서대답해라.
얘야,그만일어나라.어서!
야단치지않을테니어서말해봐라.
어서오게.
어서오십시오.
어서드십시오
어머니:
妈妈
우리어머니께서주무신다.
며칠뒤면어머니의회갑이다.
영희네어머니
어머니의품에안겨잠든아기
자식을위하는어머니마음
그녀는너무젊어보여서세아이의어머니로는믿기지않는다
어깨:
肩膀
어깨가쑤시다
어깨가딱벌어지다
어깨를펴다
어깨에윗옷을걸치다
누군가뒤에서내어깨를툭쳤다.
요사이는어깨가넓은옷이유행이다
어기다:
违反
약속을어기다
규칙을어기다
부모의뜻을어기다
마감날짜를어기다
여기온사람들은지금까지하나도법을어기고산사람이없습니다
순서를어기다
어느날:
有一天
어느날,내가오디오에미쳤습니다
어느날우리반에친구가전학을왔습니다
흰눈이내리던어느날
어느날갑자기그가물었습니다
어느날갑자기그가쓰러졌다
어느날갑자기그가떠올랐다
어제:
昨天
어제는비가내리더니오늘은날이아주맑다.
오늘도어제와마찬가지로아침밥을먹고나자마자집을나섰다.
어제가어머님생신이었는데오늘에야알았다.
그는이제더이상어제의그가아니다.
어제의소년이오늘에는백발이다되었다.
그일은어제끝냈어야했다.
몹시급했던지그는옷도어제입었던그대로였다.
그녀는어제그와무슨일이있었는지말하려하지않았다
어둡다:
黑暗
어두운밤길
불빛이어두워글을읽지못했다
어두운갈색
그녀는어두운색깔의옷을즐겨입는다.
그녀는안좋은일이있는지표정이몹시어두웠다
어떻게:
怎么样
어떻게보아도
어떻게그것을요리해먹습니까?
어떻게그는거기갔느냐?
어떻게그렇게됐느냐?
요즈음어떻게지내십니까?
어떻게이문제를풀었습니까?
어떻게여기왔느냐?
그여자어떻게생겼는데?
자네어떻게여기혼자왔나?
어떻게깎아드릴까요?
어떡하지:
怎么办
내눈이빨개졌어요어떡하지
그가위험해어떡하지
난그길을몰라어떡하지
오늘발표해야하는데준비를않했어어떡하지
우리집에온다고청소도안했는데어떡하지
어렵다:
困难
어려운수술
시험문제가어렵다.
협상은어렵지않게타결되었다
그는어려서부모를잃고청소년기를어렵게지냈다.
이렇게어려운때일수록힘을합쳐야한다.
이책은중학생인내가읽기에는너무어렵다
어려운살림
생활이어렵다
어린아이:
小孩儿
이제달포를지난어린아이는얼굴에젖살이포동포동하여볼수록귀여웠다
어린아이가바닥에앉아놀고있다
어린아이가어머니의살품에손을넣었다
우유는어린아이한테좋다
어린아이처럼씩웃었지요
어색하다:
生疏
나는낯모르는여자와단둘이앉아있는게아무래도어색하였다.
낯선사람과마주보고앉아있기가어색하다.
어색한변명
질문에대한답변이어색하고궁색하기짝이없다
어울리다:
合适/般配
봄이되자정원에는꽃과녹음이어울려가고있었다
그는사귐성이좋아서어떤사람들과도잘어울린다.
친구들과어울려담배를피우고술도마셨다
그녀는어떤분위기에도능숙하게어울릴줄아는여자였다.
빨간색티셔츠가청바지와아주잘어울린다.
어선:
渔船
어선두척이좌초되다
큰어선은먼바다까지나가고기를잡는다.
근해에서어선들이조업을하고있다.
이곳에서조업하는모든어선은본국의허가를얻어야한다
어렴풋하다:
模糊
안개속으로어렴풋한사람의모습이떠올랐다
멀리서사람살리라는소리가어렴풋하게들렸다
어렴풋한소리
어렴풋한기억을더듬다
창에어렴풋한빛이보였다.
그에게는어렴풋한희망마저없었다
어부:
渔夫
강에서어부가그물을던진다
저만큼서고깃배가지나가며어부가손을흔들었다
저어부는거의매일고기잡이를간다
그어부는지금무엇을하고있나요.
어부가고기를많이잡았다
어쩔수없다:
没办法
안된일이긴하지만어쩔수없는일이지뭐
나이는어쩔수없다
어쩔수없이…하다
그도사랑앞에서는어쩔수없다
나도어쩔수없다
我也没办法
사랑을느끼는것은어쩔수없다
爱的感觉没办法
억울하다:
冤枉
누명을쓴것이너무억울해서잠을잘수가없다.
변을당한다섯사람은너무억울하고기가막혔다.
아무죄도없이벌을서기가억울했다.
没有犯罪被罚很冤枉
잘못도없이아버지에게꾸중을듣기가너무억울했다.
什么都没做错还要听爸爸的责备,太冤枉了
어긋나다:
錯開違背脫節
뼈가어긋나다
骨头错位(脱臼)
기대에어긋나다
辜负期望
원칙에어긋나다
违背原则
그부부는몇년전부터사이가어긋나기시작했다.
那对夫妇之间几年前就开始意见不合
의견이서로어긋나다
意见相违
가르침에어긋나다
명령에어긋나게행동하다
견본과조금도어긋나지않다
어느덧:
一晃,不知不覺之間
고향을떠난지어느덧10년이넘었다.
不知不觉离开故乡已经10年了
추운겨울이지나고어느덧따뜻한봄이왔다
겨울방학도어느덧지나가버렸다
寒假也不知不觉地过去了
우리들은어느덧서울에도착했다
我们不知不觉到达了首尔
어느덧내나이삼십이되었다
不知不觉我的年龄到了30
어련하다:
當然會
선생님께서직접하신일인데어련하시겠습니까?
老师亲自做的事情,当然啦!
(意思是老师亲自做的,当然好啦!
)
네녀석이한일인데어련하려고.
你这家伙做的事,理所当然啦!
(意思是理所当然是坏的)
그가하는데어련하려고
他做的事,当然啦~
나는이일때문에무척애를썼지―어련하셨겠습니까
我因为这件事情费了很多心,当然啦!
(意思是费了很多心当然做得好)
어른스럽다:
老成
어른스럽게말하다
说话老成
그아이는행동이어른스럽다.
那孩子的行动很老成
심각하고어른스러운표정을하고있었다
深沉而又老成的表情
그아이는어른스럽게말한다
那孩子说话老成
어리광:
撒嬌
어리광을떨다
撒娇
어리광을부리다
撒娇
어리광을피우다
撒娇
우리집막내의어리광은언제보아도귀엽다.
我们家最小的孩子不管什么时候撒娇看起来都那么可爱
어머님,그렇게무조건귀여워하시면애가어리광만늘어요.
妈妈,如果这样百依百顺的话,孩子会
어리석다:
愚昧
어리석은행동
愚昧的行动
어리석은생각
愚昧的想法
어리석고못났다는열등감에빠져있는듯했다.
好像陷入了愚昧又没出息的自卑感中
어리석은짓일랑하지마라
不要做愚昧的事情
어리석게도그것을믿었다
愚昧地相信了那件事情
그여자와결혼한다는것은어리석기짝이없는짓이다
和那个女人结婚是愚昧的事情
어물어물:
摸摸索索拖拉胡混搪塞
어물어물말꼬리를흐리다
说话吞吞吐吐,模糊不清
그는말을어물어물더듬는다
他说话吞吞吐吐,结巴不清
어물어물하다가기회를잃다
拖拖拉拉会失去机会
어물어물할때가아니다
不是慢吞吞的时候
어물어물하지말고네생각을말해봐라
不要拖拖拉拉,说说你的想法吧(不要慢吞吞了,把你的想法说出来)
어물어물하다가는음악회에늦겠다
慢吞吞的话音乐会会迟到
어색:
不自然
어색한변명
어색한문장
낯선사람과마주보고앉아있기가어색하다.
그는불만스러운표정을감추고어색하게웃었다.
그는어색한듯싱긋웃고는무거운걸음을떼었다
어설프다:
散漫
어설픈지식
일솜씨가어설프다
제복을입은그의모습이어설퍼보였다
어설프게결정하지말고한번더곰곰이생각해보아라.
어설프게잠이들었는데인기척에잠이깼다.
어수선하다:
亂
세상이어수선하다
정신이어수선하다
방안에는여기저기어수선하게책이펼쳐져있다.
아버지가갑자기편찮으셔서집안이어수선합니다
그소식을듣고마음이어수선했다
아직모든것이어수선하다
어엿하다:
堂堂
어엿한신사
어엿한집안
그는이제어엿한가장이다
그는지금은어엿한두아이의아버지가되었다.
그는겉으로는어엿한체하였다.
어이없다:
無可奈何
그것은어이없는짓이다
어이없어말이안나온다
그녀석의뻔뻔스러움에어이없었다
어이없어서서로얼굴만쳐다볼뿐이었다
참어이없구나!
그는어이없는표정을지었다.
그는한동안어이없어하다가밖을쳐다보았다.
어지럽다:
暈,昏,暈眩
그는몹시어지러운듯비틀거렸다.
어지러운기억들이자꾸눈앞에어른거린다
밤새도록어지러운꿈속에서뒤척였다
그는어지러운과거를반성했다
머리가어지럽다
어지러운방
그스캔들로전국이어지럽다
어차피:
反正,無論如何
어차피인간은죽어야한다
어차피해보았자소용없다
어차피그것은해야한다
자네는어차피실망할걸세
어차피하려면큰일을해라
어차피나는그방면으로가는길입니다
어차피지불해야한다면지금지불해라
어차피할바에는제대로해라
3.ㅗ [o]
发音的时候口稍微张开,双唇向前拢成圆形,舌后部分自然抬起来。
要注意双唇拢成圆形后应该保持不动,要不然的话容易发成汉语的”ou”,这样的话变为二合元音,记住只有一个发音。
应用”ㅗ”的单词为:
오이:
黄瓜
오이한개가썩어버렸다.
어머니께서는오이두접을사가지고오셨다.
오랜가뭄으로상추나오이와같은야채류의값이폭등했다
우리가게에는오이몇개밖에없는데요
그는토마토와오이를좋아한다
그녀는오이를식초에절였다.
오리:
鸭子
그들은우리에게오리요리를대접하였다.
엄마오리와새끼오리들은호수를헤엄쳐갔다
오리한마리가암탉을쫓아달려갔다.
一只鸭子追着母鸡跑
호수에오리7마리가있습니다
湖水里有七只鸭子
오리에게먹이를주고있다.
给鸭子饲料
오리들이연못에서헤엄치
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 韩国 基础 发音