杨维岳传翻译0.docx
- 文档编号:6915292
- 上传时间:2023-01-12
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:20.89KB
杨维岳传翻译0.docx
《杨维岳传翻译0.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《杨维岳传翻译0.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
杨维岳传翻译0
杨维岳传翻译
各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢
高三文言文阅读《杨维岳传》发附答案及翻译
杨维岳传
戴名世
杨维岳,庐州巢县人也。
生而孝谨,好读书,毅然自守以正。
尝以文见知于郡守。
一日往谒,适富民有犯法者,守教维岳为之代请,可得金数百。
维岳谢曰:
“犯罪自有公法。
使此人不当罪,而维岳受其金,则不祥;使此人当罪,以维岳故贳之,是以私爱而挠公法也。
维岳兢兢自守,惧无以报德,其敢以是为公累?
”郡守由是益敬重之。
尝读书至忠孝大节,往往三复流涕。
慕文文山之为人也,画像祀之。
崇祯中,陕西盗起,都御史史可法巡抚淮扬。
维岳曰:
“此当代伟人也,不可以不见。
”乃徒步诣军门往谒。
居无何,寇益急,诏天下勤王。
时可法已拜南京兵部尚书,以府库虚耗,军资竭,兵不得出,传檄谕天下捐赀救国。
维岳捧檄泣曰:
“国事如此,吾何以家为!
”即毁家以为士民倡。
崇祯十七年,上崩于煤山。
维岳闻之,北面痛哭,累昼夜不能寝食。
未一岁,北兵渡江,京师溃,而史可法以大学士督师扬州,城破死之。
维岳泣曰:
“国家养士三百年,以身殉国,奈何独一史公!
”于是设史公主①,为文祭之而哭于庭。
家人进粥食,麾之去;平日好饮酒,亦却之。
曰:
“今值国事如此,饮食能下咽乎!
”居三日,北兵至,下令剃发。
维岳不肯。
人谓:
“先生曷避诸?
”维岳曰:
“避将何之?
吾死耳!
吾死耳!
”其子对之泣,维岳曰:
“小子!
吾生平读书何事?
一旦苟全幸生,吾义不为!
吾今得死所矣,小子何泣焉?
”人有来劝慰,偃卧唯唯而已。
作不髡永诀之辞以见志。
凡不食七日,气息仅存。
亲属人来观者益众,忽张目,视其子曰:
“前日见志之语,慎毋以示世也。
”顷之遂卒,年五十六。
闻者莫不为之流涕,私谥为文烈公。
呜呼!
三代以来,变故多矣,为人臣者,往往身为大官不能为国死,而布衣、诸生又以死非吾事,则是无一人死也,君臣之义几何而不绝也哉!
注:
①主:
死者的牌位。
5.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是
A.以维岳故贳之贳:
赦免
B.累昼夜不能寝食累:
连续
C.北兵渡江,京师溃溃:
攻破
D.慎毋以示世也慎:
小心
6.下列句子中,直接表现杨维岳忠义大节的一组是
①以维岳故贳之,是以私爱而挠公法也②即毁家以为士民倡
③北面痛哭,累昼夜不能寝食④避将何之?
吾死耳
⑤乃作不髡永诀之辞以见志⑥闻者莫不为之流涕
A.①⑤⑥B.①③⑤C.②③④D.②④⑥
7.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是
A.杨维岳喜好读书,坚守正道。
他宁可不要数百两银子,也不为犯法的富民“代请”。
郡守因此越发敬重他的为人。
B.杨维岳一直很敬重文天祥和史可法,他画了文天祥画像经常祭拜;在史可法死后,为杨维岳又设牌位写文章哭祭他。
C.清兵南下后,下令士民剃发。
杨维岳既不剃发,也不躲藏,决心以死明志,别人来劝慰他,他也卧床不应,绝食多日而亡。
D.作者谴责了在民族危难之际贪生怕死的达官贵人,以及不明大义的平民、书生,肯定了杨维岳为守君臣之义而献身的行为。
8.把下列句子翻译成现代汉语。
⑴维岳兢兢自守,惧无以报德,其敢以是为公累?
译文:
▲
⑵以府库虚耗,军资竭,兵不得出,传檄谕天下捐赀救国。
译文:
▲
⑶而史可法以大学士督师扬州,城破死之。
译文:
▲
6C
8.我小心谨慎地坚守自己的节操,还担心没法报答您的恩德,哪敢因为这件事而连累您?
因为国库亏损,军队物资用尽,军队不能出征,发布檄文告晓天下人捐钱财救国。
史可法凭大学士的身份在扬州指挥军队抗清,城池被攻破后为国而死。
附参考译文
杨维岳是庐州府巢县人。
生性孝顺而恭谨,爱好读书,坚守正道。
曾经凭借他的文章被知府赏识。
一天,去拜访知府,恰好碰上一个犯法的富人,知府教杨维岳替他打官司,可以获得几百两银子。
杨维岳推辞说:
“犯罪自有公法处置。
假使这个人不应该判罪,而我接受他的银子,就会不吉利;假使这个人应该判罪,却因为我的缘故而赦免了他,这是用私情干扰公法。
我小心谨慎地坚守自己的节操,还担心没法报答您的恩德,哪敢因为这件事而连累您?
”知府因此更加敬重他。
杨维岳读书读到忠孝大节之处,常常多次流泪。
他仰慕文天祥的为人,就画了他的像供奉他。
崇祯年间,盗贼蜂起,都御史史可法任扬州巡抚。
杨维岳说:
“这个人是当代伟人,不可以不拜见。
”于是徒步到驻军营地拜见史可法。
没过多久,北寇的进攻更加急迫,皇上诏令天下起兵救援。
这时史可法已被任命为南京兵部尚书,因为国库亏损,军队物资用尽,军队不能出征,发布檄文告晓天下人捐钱财救国。
杨维岳捧着檄文哭着说:
“国家大事到这个地步,我还要家干什么呢!
”当即变卖家产来做大家的表率。
崇祯十七年,皇上死在煤山。
杨维岳听到这件事,面向北方痛哭,连续几个昼夜不愿吃饭睡觉。
不到一年,清兵渡过长江,国都被攻陷。
史可法凭大学士的身份在扬州指挥军队抗清,城池被攻破后为国而死。
杨维岳哭着说:
“国家培养读书人几百年,以身殉国的,为什么只有一个史公!
”于是在庭院里设下史公的牌位,写了祭文哭拜他。
家人送来米粥食物,他挥挥手叫拿走;平时喜欢饮酒,也拒绝了。
他说:
“现在正遇上国家大事如此糟糕,还能吃得下喝得下吗!
”过了几天,清兵到来,下令剃发,杨维岳不肯。
有人说:
“您何不为此而避一避呢?
”杨维岳说:
“能躲避到哪里去呢?
让我死吧!
让我死吧!
”他的儿子对着他哭泣,杨维岳说:
“孩子!
我一生读书做什么用?
如果有一天要我苟且偷生,我信守大义,坚决不干!
我现在能够死得其所了,你哭什么呢?
”有人来劝慰他,他只是躺着随便答应罢了。
写下宁死也不剃发的文字来表现他的志向。
一连七天不吃饭,仅存一点气息。
来看望他的亲属越来越多,他忽然睁大眼睛看着儿子说:
“前几天表现我的志向的文字,千万不要拿它给世人看。
”不一会儿就去世了,享年五十六岁。
知道这件事的人没有不为他流泪的,民间给他立的谥号是文烈公。
唉!
三代以来,兴亡更替的事情多了。
做臣子的常常身居高位却不愿为国家而死,平民、书生又认为为国而死不是自己的事,那么这样就没有一人愿为国而死,君臣之义不断绝还能有多久呢!
高三文言文阅读《杨维岳传》发附答案及翻译杨维岳传
戴名世
杨维岳,庐州巢县人也。
生而孝谨,好读书,毅然自守以正。
尝以文见知于郡守。
一日往谒,适富民有犯法者,守教维岳为之代请,可得金数百。
维岳谢曰:
“犯罪自有公法。
使此人不当罪,而维岳受其金,则不祥;使此人当罪,以维岳故贳之,是以私爱而挠公法也。
维岳兢兢自守,惧无以报德,其敢以是为公累?
”郡守由是益敬重之。
尝读书至忠孝大节,往往三复流涕。
慕文文山之为人也,画像祀之。
崇祯中,陕西盗起,都御史史可法巡抚淮扬。
维岳曰:
“此当代伟人也,不可以不见。
”乃徒步诣军门往谒。
居无何,寇益急,诏天下勤王。
时可法已拜南京兵部尚书,以府库虚耗,军资竭,兵不得出,传檄谕天下捐赀救国。
维岳捧檄泣曰:
“国事如此,吾何以家为!
”即毁家以为士民倡。
崇祯十七年,上崩于煤山。
维岳闻之,北面痛哭,累昼夜不能寝食。
未一岁,北兵渡江,京师溃,而史可法以大学士督师扬州,城破死之。
维岳泣曰:
“国家养士三百年,以身殉国,奈何独一史公!
”于是设史公主①,为文祭之而哭于庭。
家人进粥食,麾之去;平日好饮酒,亦却之。
曰:
“今值国事如此,饮食能下咽乎!
”居三日,北兵至,下令剃发。
维岳不肯。
人谓:
“先生曷避诸?
”维岳曰:
“避将何之?
吾死耳!
吾死耳!
”其子对之泣,维岳曰:
“小子!
吾生平读书何事?
一旦苟全幸生,吾义不为!
吾今得死所矣,小子何泣焉?
”人有来劝慰,偃卧唯唯而已。
作不髡永诀之辞以见志。
凡不食七日,气息仅存。
亲属人来观者益众,忽张目,视其子曰:
“前日见志之语,慎毋以示世也。
”顷之遂卒,年五十六。
闻者莫不为之流涕,私谥为文烈公。
呜呼!
三代以来,变故多矣,为人臣者,往往身为大官不能为国死,而布衣、诸生又以死非吾事,则是无一人死也,君臣之义几何而不绝也哉!
注:
①主:
死者的牌位。
5.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是
A.以维岳故贳之 贳:
赦免
B.累昼夜不能寝食 累:
连续
C.北兵渡江,京师溃 溃:
攻破
D.慎毋以示世也 慎:
小心
6.下列句子中,直接表现杨维岳忠义大节的一组是
①以维岳故贳之,是以私爱而挠公法也 ②即毁家以为士民倡
③北面痛哭,累昼夜不能寝食 ④避将何之?
吾死耳
⑤乃作不髡永诀之辞以见志 ⑥闻者莫不为之流涕
A.①⑤⑥ B.①③⑤ C.②③④ D.②④⑥
7.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是
A.杨维岳喜好读书,坚守正道。
他宁可不要数百两银子,也不为犯法的富民“代请”。
郡守因此越发敬重他的为人。
B.杨维岳一直很敬重文天祥和史可法,他画了文天祥画像经常祭拜;在史可法死后,为杨维岳又设牌位写文章哭祭他。
C.清兵南下后,下令士民剃发。
杨维岳既不剃发,也不躲藏,决心以死明志,别人来劝慰他,他也卧床不应,绝食多日而亡。
D.作者谴责了在民族危难之际贪生怕死的达官贵人,以及不明大义的平民、书生,肯定了杨维岳为守君臣之义而献身的行为。
8.把下列句子翻译成现代汉语。
⑴维岳兢兢自守,惧无以报德,其敢以是为公累?
译文:
▲
⑵以府库虚耗,军资竭,兵不得出,传檄谕天下捐赀救国。
译文:
▲
⑶而史可法以大学士督师扬州,城破死之。
译文:
▲
6C
8.我小心谨慎地坚守自己的节操,还担心没法报答您的恩德,哪敢因为这件事而连累您?
因为国库亏损,军队物资用尽,军队不能出征,发布檄文告晓天下人捐钱财救国。
史可法凭大学士的身份在扬州指挥军队抗清,城池被攻破后为国而死。
附参考译文
杨维岳是庐州府巢县人。
生性孝顺而恭谨,爱好读书,坚守正道。
曾经凭借他的文章被知府赏识。
一天,去拜访知府,恰好碰上一个犯法的富人,知府教杨维岳替他打官司,可以获得几百两银子。
杨维岳推辞说:
“犯罪自有公法处置。
假使这个人不应该判罪,而我接受他的银子,就会不吉利;假使这个人应该判罪,却因为我的缘故而赦免了他,这是用私情干扰公法。
我小心谨慎地坚守自己的节操,还担心没法报答您的恩德,哪敢因为这件事而连累您?
”知府因此更加敬重他。
杨维岳读书读到忠孝大节之处,常常多次流泪。
他仰慕文天祥的为人,就画了他的像供奉他。
崇祯年间,盗贼蜂起,都御史史可法任扬州巡抚。
杨维岳说:
“这个人是当代伟人,不可以不拜见。
”于是徒步到驻军营地拜见史可法。
没过多久,北寇的进攻更加急迫,皇上诏令天下起兵救援。
这时史可法已被任命为南京兵部尚书,因为国库亏损,军队物资用尽,军队不能出征,发布檄文告晓天下人捐钱财救国。
杨维岳捧着檄文哭着说:
“国家大事到这个地步,我还要家干什么呢!
”当即变卖家产来做大家的表率。
崇祯十七年,皇上死在煤山。
杨维岳听到这件事,面向北方痛哭,连续几个昼夜不愿吃饭睡觉。
不到一年,清兵渡过长江,国都被攻陷。
史可法凭大学士的身份在扬州指挥军队抗清,城池被攻破后为国而死。
杨维岳哭着说:
“国家培养读书人几百年,以身殉国的,为什么只有一个史公!
”于是在庭院里设下史公的牌位,写了祭文哭拜他。
家人送来米粥食物,他挥挥手叫拿走;平时喜欢饮酒,也拒绝了。
他说:
“现在正遇上国家大事如此糟糕,还能吃得下喝得下吗!
”过了几天,清兵到来,下令剃发,杨维岳不肯。
有人说:
“您何不为此而避一避呢?
”杨维岳说:
“能躲避到哪里去呢?
让我死吧!
让我死吧!
”他的儿子对着他哭泣,杨维岳说:
“孩子!
我一生读书做什么用?
如果有一天要我苟且偷生,我信守大义,坚决不干!
我现在能够死得其所了,你哭什么呢?
”有人来劝慰他,他只是躺着随便答应罢了。
写下宁死也不剃发的文字来表现他的志向。
一连七天不吃饭,仅存一点气息。
来看望他的亲属越来越多,他忽然睁大眼睛看着儿子说:
“前几天表现我的志向的文字,千万不要拿它给世人看。
”不一会儿就去世了,享年五十六岁。
知道这件事的人没有不为他流泪的,民间给他立的谥号是文烈公。
唉!
三代以来,兴亡更替的事情多了。
做臣子的常常身居高位却不愿为国家而死,平民、书生又认为为国而死不是自己的事,那么这样就没有一人愿为国而死,君臣之义不断绝还能有多久呢!
高三文言文阅读《杨维岳传》发附答案及翻译
杨维岳传
戴名世
杨维岳,庐州巢县人也。
生而孝谨,好读书,毅然自守以正。
尝以文见知于郡守。
一日往谒,适富民有犯法者,守教维岳为之代请,可得金数百。
维岳谢曰:
犯罪自有公法。
使此人不当罪,而维岳受其金,则不祥;使此人当罪,以维岳故贳之,是以私爱而挠公法也。
维岳兢兢自守,惧无以报德,其敢以是为公累?
郡守由是益敬重之。
尝读书至忠孝大节,往往三复流涕。
慕文文山之为人也,画像祀之。
崇祯中,陕西盗起,都御史史可法巡抚淮扬。
维岳曰:
此当代伟人也,不可以不见。
乃徒步诣军门往谒。
居无何,寇益急,诏天下勤王。
时可法已拜南京兵部尚书,以府库虚耗,军资竭,兵不得出,传檄谕天下捐赀救国。
维岳捧檄泣曰:
国事如此,吾何以家为!
即毁家以为士民倡。
崇祯十七年,上崩于煤山。
维岳闻之,北面痛哭,累昼夜不能寝食。
未一岁,北兵渡江,京师溃,而史可法以大学士督师扬州,城破死之。
维岳泣曰:
国家养士三百年,以身殉国,奈何独一史公!
于是设史公主①,为文祭之而哭于庭。
家人进粥食,麾之去;平日好饮酒,亦却之。
曰:
今值国事如此,饮食能下咽乎!
居三日,北兵至,下令剃发。
维岳不肯。
人谓:
先生曷避诸?
维岳曰:
避将何之?
吾死耳!
吾死耳!
其子对之泣,维岳曰:
小子!
吾生平读书何事?
一旦苟全幸生,吾义不为!
吾今得死所矣,小子何泣焉?
人有来劝慰,偃卧唯唯而已。
作不髡永诀之辞以见志。
凡不食七日,气息仅存。
亲属人来观者益众,忽张目,视其子曰:
前日见志之语,慎毋以示世也。
顷之遂卒,年五十六。
闻者莫不为之流涕,私谥为文烈公。
呜呼!
三代以来,变故多矣,为人臣者,往往身为大官不能为国死,而布衣、诸生又以死非吾事,则是无一人死也,君臣之义几何而不绝也哉!
(选自《南山集》,有删节)
注:
①主:
死者的牌位。
5.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(▲)(3分)
A.以维岳故贳之贳:
赦免
B.累昼夜不能寝食累:
连续
C.北兵渡江,京师溃溃:
攻破
D.慎毋以示世也慎:
小心
6.下列句子中,直接表现杨维岳忠义大节的一组是(▲)(3分)
①以维岳故贳之,是以私爱而挠公法也②即毁家以为士民倡
③北面痛哭,累昼夜不能寝食④避将何之?
吾死耳
⑤乃作不髡永诀之辞以见志⑥闻者莫不为之流涕
A.①⑤⑥B.①③⑤C.②③④D.②④⑥
7.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(▲)(3分)
A.杨维岳喜好读书,坚守正道。
他宁可不要数百两银子,也不为犯法的富民代请。
郡守因此越发敬重他的为人。
B.杨维岳一直很敬重文天祥和史可法,他画了文天祥画像经常祭拜;在史可法死后,为杨维岳又设牌位写文章哭祭他。
C.清兵南下后,下令士民剃发。
杨维岳既不剃发,也不躲藏,决心以死明志,别人来劝慰他,他也卧床不应,绝食多日而亡。
D.作者谴责了在民族危难之际贪生怕死的达官贵人,以及不明大义的平民、书生,肯定了杨维岳为守君臣之义而献身的行为。
8.把下列句子翻译成现代汉语。
(10分)
⑴维岳兢兢自守,惧无以报德,其敢以是为公累?
(3分)
译文:
▲
⑵以府库虚耗,军资竭,兵不得出,传檄谕天下捐赀救国。
(4分)
译文:
▲
⑶而史可法以大学士督师扬州,城破死之。
(3分)
译文:
▲
(慎,千万)
6C(①是直接表现,但不是其大节;⑥可以表现其大节,但不直接。
)
(卧床不应错,唯唯是指对劝慰者客气而简单的答语,此处有敷衍意)
8.
(1)我小心谨慎地坚守自己的节操,还担心没法报答您的恩德,哪敢因为这件事而连累您?
(一句1分)
(2)因为国库亏损,军队物资用尽,军队不能出征,发布檄文告晓天下人捐钱财救国。
(一句1分)
(3)史可法凭大学士的身份在扬州指挥军队抗清,城池被攻破后为国而死。
(第一句2分,第二句1分)
附参考译文
杨维岳是庐州府巢县人。
生性孝顺而恭谨,爱好读书,坚守正道。
曾经凭借他的文章被知府赏识。
一天,去拜访知府,恰好碰上一个犯法的富人,知府教杨维岳替他打官司,可以获得几百两银子。
杨维岳推辞说:
犯罪自有公法处置。
假使这个人不应该判罪,而我接受他的银子,就会不吉利;假使这个人应该判罪,却因为我的缘故而赦免了他,这是用私情干扰公法。
我小心谨慎地坚守自己的节操,还担心没法报答您的恩德,哪敢因为这件事而连累您?
知府因此更加敬重他。
杨维岳读书读到忠孝大节之处,常常多次流泪。
他仰慕文天祥的为人,就画了他的像供奉他。
崇祯年间,盗贼蜂起,都御史史可法任扬州巡抚。
杨维岳说:
这个人是当代伟人,不可以不拜见。
于是徒步到驻军营地拜见史可法。
没过多久,北寇的进攻更加急迫,皇上诏令天下起兵救援。
这时史可法已被任命为南京兵部尚书,因为国库亏损,军队物资用尽,军队不能出征,发布檄文告晓天下人捐钱财救国。
杨维岳捧着檄文哭着说:
国家大事到这个地步,我还要家干什么呢!
当即变卖家产来做大家的表率。
崇祯十七年,皇上死在煤山。
杨维岳听到这件事,面向北方痛哭,连续几个昼夜不愿吃饭睡觉。
不到一年,清兵渡过长江,国都被攻陷。
史可法凭大学士的身份在扬州指挥军队抗清,城池被攻破后为国而死。
杨维岳哭着说:
国家培养读书人几百年,以身殉国的,为什么只有一个史公!
于是在庭院里设下史公的牌位,写了祭文哭拜他。
家人送来米粥食物,他挥挥手叫拿走;平时喜欢饮酒,也拒绝了。
他说:
现在正遇上国家大事如此糟糕,还能吃得下喝得下吗!
过了几天,清兵到来,下令剃发,杨维岳不肯。
有人说:
您何不为此而避一避呢?
杨维岳说:
能躲避到哪里去呢?
让我死吧!
让我死吧!
他的儿子对着他哭泣,杨维岳说:
孩子!
我一生读书做什么用?
如果有一天要我苟且偷生,我信守大义,坚决不干!
我现在能够死得其所了,你哭什么呢?
有人来劝慰他,他只是躺着随便答应罢了。
写下宁死也不剃发的文字来表现他的志向。
一连七天不吃饭,仅存一点气息。
来看望他的亲属越来越多,他忽然睁大眼睛看着儿子说:
前几天表现我的志向的文字,千万不要拿它给世人看。
不一会儿就去世了,享年五十六岁。
知道这件事的人没有不为他流泪的,民间给他立的谥号是文烈公。
唉!
三代以来,兴亡更替的事情多了。
做臣子的常常身居高位却不愿为国家而死,平民、书生又认为为国而死不是自己的事,那么这样就没有一人愿为国而死,君臣之义不断绝还能有多久呢!
杨畏传翻译
杨畏,字子安,他的祖先是遂宁人,父辈移家洛阳。
杨畏幼时失去了父亲发奋学习,养育父母至孝,不愿参加科举。
交好的朋友都劝他,于是考中了进士,调任成纪主簿,不去就职,专心于研究经学,带着他所撰写的著作拜见王安石、吕惠卿,作了郓州教授。
从此开始尊信王安石之学,认为得到了圣人的本意。
担任西京国子监教授,舒亶推荐他作了监察御史里行。
舒亶犯了偷盗厨钱的罪,被王安礼所揭发,杨畏就向皇帝上奏章辩驳争论。
舒亶被罢官,杨畏受牵连获罪而被贬为宗正丞,外放到地方提点夔州路刑狱。
吕大防、刘挚作了宰相,都和杨畏交好,任用杨畏为工部员外郎,又任命他为监察御史,后又提拔为殿中侍御使。
吕大防、刘挚政见不合,杨畏帮助吕大防攻击刘挚十条职守。
刘挚被罢相,苏颂作了宰相,杨畏又攻击苏颂。
苏颂被罢相,杨畏想要让苏辙作宰相。
宣仁太后从地方召来范纯仁作了左仆射,杨畏又开始攻击范纯仁,太后没有批复。
杨畏本来依附于苏辙,知道苏辙不能作宰相,有上奏章诋毁苏辙说他不能被重用。
他狡诈而变化无常到了这个程度,百官没有谁不害怕他的。
宣仁太后死了,吕大防想要任用杨畏为谏议大夫,范纯仁认为杨畏并不是正直的人,不同意,吕大防就调杨畏作了礼部侍郎,等到吕大防作了宣仁太后的山陵使,杨畏首次背叛了吕大防,称扬述说熙宁、元丰年间的政治事务和王安石的学说,哲宗特别信任他,于是他就推荐说章惇、吕惠卿可以担任重要职务。
章惇拜相,杨畏派遣亲信暗中结交他,说:
“我以前揣度分析各方势力的大小,于是亲近吕大防、苏辙进而来驱逐刘挚、梁焘。
正要驱逐吕大防、苏辙,这两人发觉了,罢免了我言官的职务。
我生在元祐,心里向往熙宁,愿意第一个作您的引路人。
”章惇到任,把杨畏调到了吏部,征召他来帮助自己。
中书侍郎李清臣、知枢密院安焘和吕惇政见不合,杨畏又暗中依附安焘、李清臣,章惇发觉了这个情况;另外曾布、蔡卞向章惇述说了杨畏平常的所作所为,就以宝文阁待制的身份外调作了真定府的知府,不久被罢官又作了虢州知州,加入了元祐党籍。
蔡京作了宰相,杨畏就派遣子侄拜见蔡京,用元祐末年议论苏辙不可以担当重任等事的奏章来自我表白,又因为蔡京的党羽河南尹薛昂向他献言,于是就除掉了他的党人名籍。
杨畏十分擅长纵横之学,有才智机辩多游说,和邢恕结交,他们对功名富贵的追求也相同。
然而邢恕鄙漏且多有失策,杨畏谋划则一定能与事实吻合,他们最终都成了士大夫们的祸害。
杨维岳传阅读答案
阅读下面的文言文,完成下题。
杨维岳传戴名世 杨维岳,庐州巢县人也。
生而孝谨,好读书,毅然自守以正。
尝以文见知于郡守。
一日往谒,适富民有犯法者,守教维岳为之代请,可得金数百。
维岳谢曰:
“犯罪自有公法。
使此人不当罪,而维岳受其金,则不祥;使此人当罪,以维岳故贳之,是以私爱而挠公法也。
维岳兢自守,惧无以报德,其敢以是为公累?
”郡守由是益敬重之。
尝读书至忠孝大节,往往三复流涕。
慕文文山之为人也,画像祀之。
崇祯中,陕西盗起,都御史史可法巡抚淮扬。
维岳曰:
“此当代伟人也,不可以不见。
”乃徒步诣军门往谒。
居无何,寇益急,诏天下勤王。
时可法已拜南京兵部尚书,以府库虚耗,军资竭,兵不得出,传檄谕天下捐赀救国。
维岳捧檄泣曰:
“国事如此,吾何以家为!
”即毁家以为士民倡。
崇祯十七年,上崩于煤山。
维岳闻之,北面痛哭,累昼夜不能寝食。
未一岁,北兵渡江,京师溃,而史可法以大学士督师扬州,城破死之。
维岳泣曰:
“国家养士三百年,以身殉国,奈何独一史公!
”于是设史公主①,为文祭之而哭于庭。
家人进粥食,麾之去;平日好饮酒,亦却之。
曰:
“今值国事如此,饮食能下咽乎!
”居三日,北兵至,下令剃发。
维岳不肯。
人谓:
“先生曷避诸?
”维岳曰:
“避将何之?
吾死耳!
吾死耳!
”其子对之泣,维岳曰:
“小子!
吾生平读书何事?
一旦苟全幸生,吾义不为!
吾今得死所矣,小子何泣焉?
”人有来劝慰,偃卧唯唯而已。
作不髡永诀之辞以见志。
凡不食七日,气息仅存。
亲属人来观者益众,忽张目,视其子曰:
“前日见志之语,慎毋以示世也。
”顷之遂卒,年五十六。
闻者莫不为之流涕,私谥为文烈公。
呜呼!
三代以来,变故多矣,为人臣者,往往身为大官不能为国死,而布衣、诸生又以死非吾事,则是无一人死也,君臣之义几何而不绝也哉!
注:
①主:
死者的牌位。
(1)对下列句子中加粗词的解释,不正确的一项是
A.以维岳故贳之 贳:
赦免
B.累昼夜不能寝食 累:
连续
C.北兵渡江,京师溃 溃:
攻破
D.慎毋以示世也 慎:
小心
(2)下列句子中,直接表现杨维岳忠义大节的一组是①以维岳故贳之,是以私爱而挠公法也②即毁家以为士民倡③北面痛哭,累昼夜不能寝食④避将何之?
吾死耳⑤乃作不髡永诀之辞以见志⑥闻者莫不为之流涕
A.①⑤⑥
B.①③⑤
C.②③④
D.②④⑥
(3)下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是
A.杨维岳喜好读书,坚守正道。
他宁可不要数百两银子,也不为犯法的富民“代
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 杨维岳传 翻译