约翰斯坦贝克Chrysanthemums菊花译文.docx
- 文档编号:691369
- 上传时间:2022-10-12
- 格式:DOCX
- 页数:12
- 大小:134.52KB
约翰斯坦贝克Chrysanthemums菊花译文.docx
《约翰斯坦贝克Chrysanthemums菊花译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《约翰斯坦贝克Chrysanthemums菊花译文.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
约翰斯坦贝克Chrysanthemums菊花译文
约翰-斯坦贝克-Chrysanthemums-菊花-译文
LT
andthen.Herfacewaseagerandmatureandhandsome;evenherworkwiththescissorswasover-eager,over-powerful.Thechrysanthemumstemsseemedtoosmallandeasyforherenergy.
她这会儿正用一把锋利的小剪子把去年的菊花枝剪短,还不时朝站在拖拉机棚边上的三个男人望一望。
她的脸上充满着渴望,看起来成熟漂亮——甚至连她拿着剪刀干活的样子都显得那么有力,饱含期待,以至于那些菊花的枯杆相比之下都显得纤细柔弱,容易收拾了。
Shebrushedacloudofhairoutofhereyeswiththebackofherglove,andleftasmudgeofearthonhercheekindoingit.Behindherstoodtheneatwhitefarmhousewithredgeraniumsclose-bankedarounditashighasthewindows.Itwasahard-sweptlookinglittlehousewithhard-polishedwindows,andacleanmud-matonthefrontsteps.
她用手套的背部将眼前的一绺乌发抹开,一点污渍就留在了她的脸颊上。
她身后是整洁的白色农舍,红色的天竺葵紧紧地簇拥着,直到窗户附近。
看得出这座不大的屋子好好打扫过,窗户也曾细心地擦拭过,就连前面台阶上的擦鞋垫都收拾得干干净净。
Elisacastanotherglancetowardthetractorshed.ThestrangersweregettingintotheirFordcoupe.Shetookoffagloveandputherstrongfingersdownintotheforestofnewgreenchrysanthemumsproutsthatweregrowingaroundtheoldroots.Shespreadtheleavesandlookeddownamongtheclose-growingstems.Noaphidswerethere,nosowbugsorsnailsorcutworms.Herterrierfingersdestroyedsuchpestsbeforetheycouldgetstarted.
伊利莎又朝拖拉机棚的方向看了一眼,那些陌生人正钻进他们的福特牌小客车里。
她脱掉一只手套,将自己有力的手指伸到从老的菊花根部新生的一丛幼苗里,然后分开叶子,在长得郁郁葱葱的幼苗里查看。
里面蚜虫、潮虫、蜗牛、毛虫什么的都没有。
如果真有的话,她那犀利无比的手指也会在这些害虫逃跑之前就将它们消灭。
Elisastartedatthesoundofherhusband'svoice.Hehadcomenearquietly,andheleanedoverthewirefencethatprotectedherflowergardenfromcattleanddogsandchickens.
听到丈夫的声音,伊利莎吃了一惊。
原来他已经悄悄地走到了她的旁边,从铁丝栅栏那边俯过身来。
铁丝栅栏把她的花园圈了起来,免得牛呀,狗呀,鸡呀这些家畜糟蹋。
"Atitagain,"hesaid."You'vegotastrongnewcropcoming."Elisastraightenedherbackandpulledonthegardeninggloveagain:
"Yes.They'llbestrongthiscomingyear."Inhertoneandonherfacetherewasalittlesmugness."You'vegotagiftwiththings,"Henryobserved."Someofthoseyellowchrysanthemumsyouhadthisyearwereteninchesacross.Iwishyou'dworkoutintheorchardandraisesomeapplesthatbig."Hereyessharpened."MaybeIcoulddoit,too.I'veagiftwiththings,allright.Mymotherhadit.Shecouldstickanythinginthegroundandmakeitgrow.Shesaiditwashavingplanters'handsthatknewhowtodoit.""Well,itsureworkswithflowers,"hesaid. "Henry,whowerethosemenyouweretalkingto?
""Why,sure,that'swhatIcametotellyou.TheywerefromtheWesternMeatCompany.Isoldthosethirtyheadofthree-year-oldsteers.Gotnearlymyownprice,too."
“又侍弄你的花儿啦,”他说,“它们今年长势好啊。
”听到丈夫搭话,伊利莎直起身,顺手把那只手套又戴上:
“对,今年长势会很好。
”不管是言语中还是脸上都洋溢着得意。
“你干活儿很有一手,”亨利说,“你今年种的黄菊花中有的有十英寸那么大,真希望你去侍弄果园,也结出那么大的苹果来。
”她的眼睛一亮。
“或许我也能。
我的确在种植方面有一手,我妈妈也是那样。
她随便把什么东西往地下一插,就能活。
她说是因为有了庄稼人的手才知道怎么去种植。
”“嗯,种花也是这样的,”他说。
“亨利,刚才同你说话的那些人是谁呀?
”“啊,对了,我正要跟你说呢。
他们是西部肉制品公司的。
我把那三十头三岁的菜牛卖给他们,差不多是我要的价格。
”
"Good,"shesaid."Goodforyou.""AndIthought,"hecontinued,"Ithoughthowit'sSaturdayafternoon,andwemightgointoSalinasfordinneratarestaurant,andthentoapictureshow-tocelebrate,yousee.""Good,"sherepeated."Oh,yes.Thatwillbegood."Henryputonhisjokingtone."There'sfightstonight.How'dyouliketogotothefights?
""Oh,no,"shesaidbreathlessly."No,Iwouldn'tlikefights.""Justfooling,Elisa.We'llgotoamovie.Let'ssee.It'stwonow.I'mgoingtotakeScottyandbringdownthosesteersfromthehill.It'lltakeusmaybetwohours.We'llgointownaboutfiveandhavedinnerattheCominosHotel.Likethat?
""OfcourseI'lllikeit.It'sgoodtoeatawayfromhome.""Allright,then.I'llgogetupacoupleofhorses."Shesaid,"I'llhaveplentyoftimetotransplantsomeofthesesets,Iguess."
“太好了,”她说,“真有你的。
”“我想,”他接着说,“现在是周六下午,我们可以去萨利纳斯的一家饭店吃顿饭,再去看场电影,庆祝一下,你看怎么样。
”“太好了,”她重复道。
“真是好极了。
”亨利接着开玩笑说,“今天晚上有拳击赛,你愿意看吗?
”“不,”她紧张地说,“我可不喜欢拳击赛。
”“骗你哪,伊利莎。
我们去看电影。
让我想一下,现在是下午两点,我去叫斯哥迪,把牛赶下山。
这大概要两个钟头。
我们会在五点钟到城里,去克民诺斯酒店吃晚饭。
你觉得怎么样?
”“当然可以,在外面吃饭好。
”“那好,我去准备几匹马。
”“我想我会有充裕的时间把这些苗儿种上的。
”伊利莎说。
SheheardherhusbandcallingScottydownbythebarn.Andalittlelatershesawthetwomenrideupthepaleyellowhillsideinsearchofthesteers.Therewasalittlesquaresandybedkeptforrootingthechrysanthemums.Withhertrowelsheturnedthesoiloverandover,andsmootheditandpatteditfirm.Thenshedugtenparalleltrenchestoreceivethesets.Backatthechrysanthemumbedshepulledoutthelittlecrispshoots,trimmedofftheleavesofeachonewithherscissorsandlaiditonasmallorderlypile.
继而,她听到丈夫在谷仓那儿叫斯哥迪。
又过了一会儿,她看见他们两个骑着马,走上灰黄的山坡找菜牛。
花园里有一块四四方方的沙地,是用来种菊花幼苗的。
她用泥铲把土翻了又翻,又弄平,再拍结实。
然后又挖了十道平行的小沟,好栽种菊苗。
她从菊花园里拔了些脆嫩的幼苗,用剪刀剪掉叶子,然后整齐地放在一起。
Asqueakofwheelsandplodofhoofscamefromtheroad.Elisalookedup.Thecountryroadranalongthedensebankofwillowsandcottonwoodsthatborderedtheriver,andupthisroadcameacuriousvehicle,curiouslydrawn.Itwasanoldspring-wagon,witharoundcanvastoponitl
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 约翰 斯坦 贝克 Chrysanthemums 菊花 译文