廉颇蔺相如列传文言文知识归纳.docx
- 文档编号:6868530
- 上传时间:2023-01-11
- 格式:DOCX
- 页数:18
- 大小:190.97KB
廉颇蔺相如列传文言文知识归纳.docx
《廉颇蔺相如列传文言文知识归纳.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《廉颇蔺相如列传文言文知识归纳.docx(18页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
廉颇蔺相如列传文言文知识归纳
《廉颇蔺相如列传》文言文知识归纳(总13页)
《廉颇蔺相如列传》文言文知识归纳:
一、掌握下列文言词
1、宦者令:
为赵宦者令缪贤舍人(宦官的头目)
2、舍人:
为赵宦者令缪贤舍人(门客)
3、和氏璧:
得楚和氏璧(楚国人卞和发现的一块宝玉,经雕琢成的璧)
4、遗(wèi):
使人遗赵王书(送给)
5、即:
即患秦兵之来(则,就)
6、斧质:
君不如肉袒伏斧质请罪(古代一种腰斩的刑具)
7、宜:
宜可使(应该)
8、曲:
曲在赵(理亏)
9、均:
均之二策(权衡、比较)
10、必:
王必无人(倘若,假如)
11、奏:
相如奉璧奏秦王(呈献,进献)
12、却:
相如因持璧却立(退后)
13、修敬:
严大国之威以修敬也(整饰礼仪表示敬意)
14、倨(jū):
礼节甚倨(傲慢)
15、谢:
秦王恐其破璧,乃辞谢(道歉)
16、有司:
召有司案图(官吏的通称)
17、决:
决负约不偿城(必定)
18、径道:
从径道亡(便道,小路)
19、间:
间至赵矣(名作状,从小路)
20、拔:
其后秦伐赵,拔石城(攻下)
21、靡:
左右皆靡(退却)
22、怿(yì):
于是秦王不怿(高兴,喜悦)
23、已而:
已而相如出(过了些时候)
24、望:
望见廉颇,相如引车避匿(远远看见)
25、高义:
徒慕君之高义也(高尚的品德)
26、孰与:
公之视廉将军孰与秦王(比……怎么样)
27、驽:
相如虽驽(劣马,引申为愚劣,无能)
二、出自本文的成语
完璧归赵 怒发冲冠 负荆请罪 刎颈之交
三、通假字
1可与不。
“不”通“否”,表疑问语气。
2臣愿奉璧西入秦。
“奉”通“捧”,用手托。
3拜送书于庭。
“庭”通“廷”,朝廷。
4如有司案图。
“案”通“按”,察看。
5秦自缪公以来,未尝有坚明约束者也。
“缪”通“穆”。
6唯大王与群臣孰计议之。
“孰”通“熟”,仔细。
四、一词多义
1、于:
①君幸于赵王(介词,被)
②故燕王欲结于君(连词,同)
2、负:
①宁许以负秦曲(使……担负,使……承担)
②秦贪,负其强(凭借,倚仗)
③决负约不偿城(违背)
④臣诚恐见欺于王而负赵(辜负,对不起)
⑤廉颇闻之,肉袒负荆(背着)
3、使 ①秦昭王闻之,使人遗赵王书(派)
②其人勇士,有智谋,宜可使(出使)
③乃使其从者衣褐(让)
④大王乃遣一介之使(使臣)
4、以:
①传以示美人及左右(连词,连接两个动词,给)
②以先国家之急而后私仇也(介词,因为)
③以勇气闻于诸侯(介词,凭借)
④愿以十五城请易璧(介词,拿,用)
⑤则请立太子为王,以绝秦望(来)
⑥严大国之威以修敬也(连词,相当于“而”,来)
5、见:
①徒见欺(介词,被,受)
②大王见臣列观(动词,接见)
6、舍:
①舍相如广成传舍(名作动,安置住宿)
②舍相如广成传舍(传舍:
招待宾客的馆舍)
7、因:
①不如因而厚遇之(由此,趁此)
②因宾客至蔺相如门谢罪(通过、经由)
8.幸:
①而君幸于赵王(宠幸)
②大王亦幸赦臣(幸好)
③则幸得脱(侥幸)
9、引:
①引赵使者蔺相如(动,延请)
②左右或欲引相如去(动,拉)
③相如引车避匿(动,掉转)
④君子引而不发,跃如也(动,拉开弓)
10、徒 ①秦城恐不可得,徒见欺(白白地)
②而蔺相如使以口舌为劳(只,只不过)
11、幸 ①大王亦幸赦臣(幸好,侥幸)
②而君幸于赵王(宠幸)
12、顾:
①相如顾召赵御史书曰(回头)
②顾吾念之(只不过)
③顾野有麦场(《狼》)(四面看)
④ 顾不如蜀鄙之僧哉(《为学》)(反而)
⑤念父母,顾妻子(《报任安书》)(顾惜,怜惜)
五、词类活用
1、负:
宁许以负秦曲(使……担负,使……承担)
2、完:
臣请完璧归赵(使……完好无缺)
3、前:
乃前曰(名作动,上前)
4、舍:
舍相如广成传舍(名作动,安置住宿)
5、间(jiàn):
间至赵矣(名作状,从小路)
6、廷:
卒廷见相如(名作状,在朝堂上)
7、毕、归:
毕礼而归之(使……完毕、使……回去)
8、刃:
左右欲刃相如(名作动,杀)
9、西:
相如奉西入秦(名作状,向西)
10、严:
严大国之威以修敬也(形作动,尊敬)
11、急:
大王必欲急臣(形容词使动,使……急,逼迫)
12、衣(yì):
乃使其从者衣褐(名作动,穿上)
13、先、后:
先国家之急而后私仇也(形容词意动用法,以……为先,以……为后)
14、破:
秦王恐其破璧(使……破碎)
15、交:
为刎颈之交(动作名,朋友)
16、使:
秦王使使者告赵王(前一个使,动词,派遣)
六、古今异义的词
1、指示:
古义:
指给人看(请指示王) 今义:
上对下的说明
2、约束:
古义:
条约(未尝有坚明约束者) 今义:
限制使不超出范围
3、得罪:
古义:
得到惩处(赵岂敢留璧而得罪于大王) 今义:
冒犯
4、明年:
古义:
第二年(明年复攻赵) 今义:
“今年”的下一年
5、前进:
古义:
上前进献(于是相如前进缶) 今义:
向前行进
6、宣言:
古义:
扬言((廉颇)宣言曰) 今义:
宣告
7、鄙贱:
古义:
地位低下,见识浅薄(鄙贱之人,不知将军宽之至此也)
今义:
鄙卑下贱
8请以咸阳为赵王寿(向人敬酒或献礼)
9臣所以去亲戚而事君者(离开)(近亲及姻亲) 10布衣之交(平民)
七、句式归纳
1、廉颇者,赵之良将也。
(判断句)
2、蔺相如者,赵人也。
(判断句)
3、求人可使报秦者。
(定语后置。
=求可使报秦之人)
4、君幸于赵王。
(状语后置。
=君于赵王幸)
5、今君乃亡(于)赵走(于)燕。
(省略句)
6、均之二策,宁许(之)以负秦曲。
(省略句)
7、和氏璧,天下所共传宝也。
(判断句)
8、臣诚恐见欺于王而负赵。
(被动句)
9、得罪于大王(状语后置。
=于大王得罪)
10、不如因(之)而厚遇之。
(省略句)
11、使不辱于诸侯。
(状语后置。
=使不于诸侯辱)
12、请奉盆缶(于)秦王。
(状语后置。
=请于秦王奉盆缶)
13、遂与秦王会(于)渑池。
(省略句)
八词类活用
a.名词作动词:
①舍相如广成传舍(安置住宿)
②左右欲刃相如(用刀杀)
③乃使从者衣褐(穿)
b.名词作状语:
①而相如庭斥之(通“廷”,在朝廷上)
②故令人持璧归,间至赵矣(从小路)
c.使动用法:
①完璧归赵(使……完整)
②秦王恐其破璧(使……破碎)
③宁许以负秦曲(使……承担)
④毕礼而归之(使……回去)
d.意动用法:
①且庸人尚羞之(以……为羞耻)
②先国家之急而后私仇也(以……为先;以……为后)
e.形容词作动词:
①严大国之威以修敬也(尊重)
②不知将军宽之至此也(宽待)、
九、翻译
1、欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。
译:
想给秦国(和氏璧),秦国的城池又恐怕不能得到,白白地被欺骗了;想不给,就担心秦军攻来。
2、以城求璧而赵不许,曲在赵;赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。
均之二策,宁许以负秦曲。
译:
(秦五)拿城来换和氏璧而赵国不答应,理亏在赵国;赵国给秦国和氏璧而它不给赵国城,理亏在秦国。
比较这两个对策,宁可答应(秦国的要求)而让它承担理亏(的责任)。
3、秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也。
译:
秦国从缪公以来(经历了)二十多个国君,从来没有坚守信约的.
4、卒廷见相如,毕礼而归之。
译:
终于在朝堂上(设九宾之礼)接见相如,完成各项礼节让他回去.
5、相如素贱人,吾羞,不忍为之下!
译:
相如本来(是)卑贱的人,我感到羞耻,不甘心位居他的下面!
6、臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。
译:
我之所以离开父母兄弟而来侍奉您,不过是因为仰慕您的高尚品德.
7、强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。
译:
强大的秦国之所以不敢轻易侵犯赵国,只因为有我们两个人存在啊!
8、吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。
译:
我之所以这样做,是以国家之急为先而以私仇为后啊!
9、鄙贱之人,不知将军宽之至此也。
译:
我这个粗陋卑贱的人,不知道将军宽容我到这样的地步啊!
秦晋崤之战
原文:
冬,晋文公卒。
庚辰,将殡(埋葬。
一说停放灵柩)于曲沃(晋国旧都,晋国祖庙所在地,在今山西闻喜)。
出绛(晋国国都,在今山西翼城东南),柩(装有尸体的棺材)有声如牛。
卜偃(掌管晋国卜筮的官员,姓郭,名偃)使大夫拜,曰:
“君命大事(指战争。
古时战争和祭祀是大事。
君命大事:
国君发布关于大事的命令)将有西师(西方的军队,指秦军)过轶(越过。
轶,超越)我,击之,必大捷焉。
”
杞子自郑使(派)告于秦曰:
“郑人使我掌其北门之管(钥匙),若潜师(秘密出兵。
潜:
暗中)以来,国(郑国)可得也。
”穆公访(咨询)诸蹇叔。
蹇叔曰:
“劳师以袭远(远方的郑国),非所闻也。
师劳力竭,远主(远方郑国的君主)备之,无乃(大概)不可乎师之所为,郑必知之,勤(劳苦)而无所(所得),必有悖心(怨恨之心)。
且(况且)行千里,其(同“岂”难道)谁不知”公辞(辞谢,没有采纳)焉。
召孟明(秦国将领百里孟明视,姓百里,名视,字孟明,百里奚之子)、西乞(西乞术,姓蹇,字“西乞”名术,蹇叔的儿子)、白乙(白乙丙,蹇叔的儿子,名“丙”,字“白乙”,姓“蹇”),使出师于东门之外。
蹇叔哭之,曰:
“孟子(对孟明的尊称)!
吾见师之出(出征)而不见其入(回来)也!
”公使谓之曰:
“尔何知!
中寿,尔墓之木拱矣!
(“中寿”至“拱矣”如果你只活到一般老人的寿命,你墓地上的树木应该已经长到两手合抱那么粗了。
中寿:
大多数老人的寿命。
拱:
两手合抱)”。
蹇叔之子与(参加)师,哭而送之曰:
“晋人御(狙击)师必于崤。
崤有二陵焉:
其南陵,夏后(君主,帝王)皋之墓也;其北陵,文王之所辟(同“避”,躲避)风雨也。
必死是间,余收尔骨焉(兼词,于之,到那里)。
”
秦师遂东(向东进)。
三十三年春,秦师过周北门(周都城洛邑的北门),左右(战车的左右卫,左持弓,右持矛,中驾车)免胄而下,超乘(一跃而上车。
指秦军刚一下车又跳上车去)者三百乘。
王孙满(周襄王之孙,周大夫)尚幼,观之,言于王曰:
“秦师轻(轻狂)而无礼,必败。
轻则寡谋,无礼则脱(脱略,粗心大意,纪律松弛)。
入险(险境)而脱,又不能谋,能无败乎”
及滑,郑商人弦高将市(做买卖)于周,遇之,以乘韦先(用四张熟牛皮作为先行的礼物。
古人送礼必有先行礼物。
乘,数词“四”,古时一车四马称为一乘,因一乘有四马,故乘又常作数词“四”用。
韦,经过加工的熟牛皮。
先,指先行的礼物),牛十二,犒师,曰:
“寡君(谦词,我国国君)闻吾子(您)将步师(行军)出(经过)于敝邑(敝国),敢(敬辞,冒昧地)犒从者(跟从的人)。
不腆(富裕)敝邑,为(如果;假如)从者之淹(久留),居(留居,住)则具(供给)一日之积(食粮),行则备一夕之卫(保卫,指保卫工作)。
”且(并且)使(名词,使者)遽(送信的快车;驿车)告于郑(此句说:
商人弦高使人用送信的快车到郑国报信)。
郑穆公使(使者)视(察看)客馆(宾馆),则束载(束,捆束。
束载,捆束行装,收拾兵车)、厉(同“砺”,磨刀石,引申为磨砺)兵、秣(喂养)马矣。
使皇武子(郑大夫)辞(辞谢。
指辞谢为保卫郑国而驻守在郑国的秦国大夫等人,要他们离开)焉,曰:
“吾子淹久于敝邑,唯是脯(干肉)、资(同“粢”,粮食;干粮)、饩(xi,鲜肉;一说干肉。
前说是)、牵(已宰杀的或尚未宰杀的牲畜)竭矣。
为(使得)吾子之将行也,郑之有原圃(兽园名),犹秦之有具囿(兽园名)也,吾子取其麋鹿,以闲(安静,安宁,使动)敝邑(此两句意思是说,你们走时可以猎取麋、鹿等野兽,以便让我国得到安宁的机会),若何”杞子奔(逃奔)齐,逢孙、杨孙奔宋。
孟明曰:
“郑有备矣,不可冀(希望)也。
攻之不克(取胜),围之不继(包围又没有增援的部队。
继,后继的军队),吾其(语气词,可译为“还是”)还也。
”灭滑而还。
……
晋原轸(即先轸,因封地在原[今河南济源西北]故称)曰:
“秦违蹇叔,而以(因为)贪(贪婪)勤民(使民劳苦不堪。
勤,使动用法),天奉(奉送、赐予)我也。
奉(名词,奉送的东西)不可失,敌不可纵(放纵;此指轻易放过)。
纵敌患生;违天不祥(吉利)。
必伐(讨伐,截击)秦师!
”栾枝(晋大夫)曰:
“未报秦施(秦国的恩惠)而伐其师,其(难道)为死君(此时晋文公已死,但还未安葬,故称死君。
晋文公曾在外流亡十九年,后得秦穆公的帮助,才回国即君位)乎”先轸曰:
“秦不哀(举哀)吾丧而伐(讨伐)吾同姓(同姓国家。
晋、郑二国均为姬姓,故先轸有此说),秦则(就是)无礼,何施(施恩,此处意为“报答”)之为(“何施之为”为宾语前置句,即“施何”。
此句意为还报什么恩)吾闻之:
‘一日纵敌,数世之患(祸患)也’。
谋(名词,考虑、打算)及(到)子孙,可谓死君乎(可说是为了已死的国君吧)!
”遂发命,遽(急速;快速)兴(调动)姜戎(秦晋之间的一个部族,与晋国友好)。
子(指晋文公之子晋襄公)墨(名词活用为动词,染黑)衰绖(cuidie丧服。
衰,麻衣。
绖,麻腰带。
本应为白色,现因军事需要染黑,以免不吉利),梁弘(晋大夫)御(驾驽)戎(此指战车),莱驹(晋大夫)为右(右:
车之右,此指在车右边的武士。
为右,做在车右边保卫君王的武士)。
夏(夏季)四月辛巳(四月十三日),败秦师于崤,获(俘虏)百里孟明视、西乞术、白乙丙以归。
遂墨(用如动词,穿着黑色的丧服)以葬文公,晋于是始墨(从此丧服均用黑色)。
文嬴(晋文公的夫人,秦穆公的女儿)请三帅(“请”后省略“释”。
此句意:
替三请求[即求情]),曰:
“彼(指三帅)实构(挑拨离间)吾二君(二君,指秦、晋二国国君。
构二君,挑拨二国国君的关系),寡君(对其父秦穆公的谦称)若得而食之,不厌(满足。
此二句意为:
秦穆公如果得到这三个人,就是吃了他们的肉都不解恨),君何辱(敬辞,辱没,劳驾)讨(杀、惩罚)焉使归就戮(受戮刑)于秦,以逞(满足)寡君之志(心愿),若何”公许之。
先轸朝(动词,朝见),问秦囚。
公曰:
“夫人请之,吾舍(放)之矣。
”先轸怒曰:
“武夫力而拘(擒)诸(“之于”的合音)原(此指战场),妇人暂(短暂的时间,此指在很短的时间内)而免(赦免、放走)诸国,堕(hui,同“隳”,毁坏)军实(战果)而长(助长)寇仇,亡无日矣!
”不顾而唾(不顾晋襄公在跟前,就随地吐唾沫)。
公使阳处父(晋大夫)追之,及诸河,则在舟中矣。
释(解下)左骖(左边的马),以公命(命令,这里意为“名义”)赠孟明。
孟明稽首曰:
“君之惠,不以(用)累臣(累,捆绑,臣,孟明自称。
累臣,被捆绑人,指俘虏,这里是孟明自指)衅鼓(杀人把血涂在鼓上。
古代凡重要器物[如钟鼓等]制成,要杀牲以祭,把血涂在上面。
叫“衅”),使归就戮于秦,寡君之以为戮(之以为戮:
以之为戮,意谓如果因此而杀我),死且不朽(此句意为,死了也不会忘记这个恩德。
言外之意,不会忘记这个仇恨)。
若从(遵从;遵照)君惠(恩惠)而免之(不杀我。
之,代词代杀戮之刑),三年将拜君赐(赐:
恩赐。
此句意思是三年后要兴师报仇)。
”
秦伯素服(穿着白色丧服。
服,用如动词,穿。
)郊次(等候在郊外。
次,停驻),乡(同“向”,面向)师(军队)而哭,曰:
“孤违蹇叔,以辱(使动用法)二三子(指百里孟明等人),孤之罪也。
”不替(废弃,撤职)孟明,曰:
“孤之过也,大夫何罪且(况且)吾不以一眚(sheng,眼病,借指一般的疾病,引申为小的过失)掩大德(指大的功劳)。
”
〖译文〗
冬天,晋文公去世了。
十二月十二日,要送往曲沃停放待葬。
刚走出国都绛城,棺材里发出了像牛叫的声音。
卜官郭偃让大夫们向棺材下拜,说:
“国君发布军事命令,将有西方的军队越过我们的国境,我们袭击它,一定会获得全胜。
”
杞子从郑国派人向秦国报告说:
“郑国人让我掌管他们国都北门的钥匙,如果偷偷派兵来袭击,郑国就可以得到了。
”秦穆公为这事征求蹇叔的意见。
蹇叔说:
“兴师动众去袭击远方(的国家),我没有听说过这样的事。
军队劳累不堪,力量消耗尽了,远方的君主防备着我们。
恐怕不可以吧(我们)军队的行动,郑国一定会知道,劳师动众而无所得,士兵们必然产生怨恨之心。
况且行军千里,谁会不知道呢”秦穆公谢绝(蹇叔的劝告)。
召集孟明、西乞、白乙,派他们带兵从东门外出发。
蹇叔为这事哭着说:
“孟子,我今天看着军队出征,却看不到他们回来啊!
”秦穆公(听了)派人对他说:
“你知道什么!
(假如你只)活七十岁,你坟上的树早就长得有合抱粗了!
”
蹇叔的儿子加入这次出征的军队,(蹇叔)哭着送他说:
“晋国人必然在崤山设伏兵截击我们的军队。
崤山有南北两座山:
南面一座是夏朝国君皋的墓地;北面一座山是周文王避过风雨的地方。
(你)一定会死在这两座山之间的峡谷中,我准备到那里去收你的尸骨!
”
秦国的军队于是向东进发了。
(鲁僖公)三十三年春天,秦军经过周都城的北门。
(兵车上)左右两边的战士都脱下战盔,下车(致敬),接着有三百辆兵车的战士跳跃着登上战车。
王孙满这时还小,看到这种情形,向周王说:
“秦国的军队轻狂而不讲礼貌,一定会失败。
轻狂就少谋略,没礼貌就纪律不严。
进入险境而纪律不严,又缺少谋略,能不失败吗”
经过滑国的时候,郑国商人弦高将要到周都城去做买卖,在这里遇到秦军。
(弦高)先送上四张熟牛皮,再送十二头牛慰劳秦军,说:
“敝国国君听说你们将要行军经过敝国,冒昧地来慰劳您的部下。
敝国不富裕,(但)您的部下要久住,住一天就供给一天的食粮;要走,就准备好那一夜的保卫工作。
”并且派人立即去郑国报信。
郑穆公派人到宾馆察看,(杞子及其部下)已经捆好了行装,磨快了兵器,喂饱了马匹(准备好做秦军的内应)。
(郑穆公)派皇武子去辞谢,说:
“你们在敝国居住的时间很长了,只是敝国干肉、粮食、鲜肉、牲畜等吃的东西快完了。
你们也该要走了吧。
郑国有一个名为原圃的兽园,就像秦国那个叫具囿的兽园一样,你们走时可以到那里猎取麋、鹿等野兽(带走),让敝国得到安宁,怎么样”(于是)杞子逃到齐国,逢孙、扬孙逃到宋国。
孟明说:
“郑国有准备了,不能指望什么了。
进攻不能取胜,包围又没有后援的军队,我们还是回去吧!
”(于是)灭掉滑国就回秦国去了。
晋国的原轸说:
“秦国违背蹇叔的意见,因为贪得无厌而使老百姓劳苦不堪,(这是)上天送给我们的好机会。
送上门的好机会不能放弃,敌人不能轻易放过。
放走了敌人,就会产生后患,违背了天意,就会不吉利。
一定要讨伐秦军!
”栾枝说:
“没有报答秦国的恩惠而去攻打它的军队,难道(我们)忘记了已死的国君吗”先轸说:
“秦国不为我们的新丧举哀,却讨伐我们的同姓之国,秦国就是无礼,我们还报什么恩呢我听说过:
‘一旦放走了敌人,就会给后世几代人留下祸患’。
为后世子孙考虑,可说是为了已死的国君吧!
”于是发布命令,立即调动姜戎的军队。
晋襄公把白色的孝服染成黑色,梁弘为他驾御兵车,莱驹担任车右武士。
这一年夏季四月十三日这一天,(晋军)在殽山打败了秦军,俘虏了秦军三帅孟明视、西乞术、白乙丙而回。
于是就穿着黑衣服给晋文公送葬,晋国从此以黑衣服为丧服。
(晋文公的夫人)文嬴向晋襄公请求把秦国的三个将帅放回去,说:
“他们的确是离间了我们秦晋两国国君的关系。
秦穆公如果得到这三个人,就是吃了他们的肉都不解恨,何劳您去惩罚他们呢让他们回到秦国去受刑,以满足秦穆公的心愿,怎么样”晋襄公答应了她。
先轸朝见襄公,问起秦国的囚徒哪里去了。
襄公说:
“夫人为这事情请求我,我把他们放了。
”先轸愤怒地说:
“战士们花了很大的力气,才把他们从战场上抓回来,妇人几句谎话就把他们放走,毁了自己的战果而助长了敌人的气焰,亡国没有几天了!
”不回头就(对着襄公)吐了口唾沫。
晋襄公派阳处父去追孟明等人,追到黄河边,(孟明等人)已登舟离岸了。
阳处父解下车左边的骖马,(假托)晋襄公的名义赠给孟明。
孟明(在船上)叩头说:
“贵国国君宽宏大量,不把我们这些俘虏的血涂抹战鼓,让我们回到秦国去受死刑,如果国君把我们杀死,死了也不会忘记(贵国国君的恩惠)。
如果尊从晋君的好意赦免了我们,三年后将要来拜谢晋军的恩赐!
”
秦穆公穿着白色的衣服在郊外等候,对着被释放回来的将士哭着说:
“我违背了蹇叔的劝告,让你们受了委屈,这是我的罪过。
”没有撤换孟明,(秦穆公)说:
“这是我的错误,大夫有什么罪呵!
况且我不会因为一次过失而抹杀他的大功劳。
”
知识解析:
一、文学常识
《左传》是第一部叙事详明的编年体史书,也是一部优秀的历史散文集。
《春秋》是第一部编年体史书。
“传”是解释经书的文章。
《左传》相传为鲁国史官左丘明所著,《史记》称其为《左氏春秋》,《汉书》称为《春秋左氏传》,后人省称《左传》。
它多用事实解释《春秋》,和现存最早的一部国别史《国语》,成为史家的开山鼻祖。
《左传》重记事,《国语》重记言。
二、古今异义
(1)晋文公卒死
(2)郑人使我掌其北门之管钥匙
(3)国可得也都城
(4)穆公访诸蹇叔之于
(5)蹇叔之子与师参加
(6)夏后皋之墓也君主
(7)超乘者三百乘兵车
(8)无礼则脱不谨慎
(9)郑商人弦高将市于周做生意
(10)以乘韦先四
(11)为从者之淹停留
(12)未报秦施而伐其师恩惠
(13)彼实构吾二君使……结怨
(14)秦伯素服郊次停留,等候
(15)君命大事战争
(16)敢犒从者冒昧
(17)唯是脯资饩牵竭矣尚在栏内未杀的牲畜
(18)不替孟明撤换、废弃
三、一词多义
1、焉
(1)击之,必大捷焉(语气助词,不译)
(2)余收尔骨焉(兼词,于此,在那里)(3)君何辱讨焉(代词,他们)
2、且
(1)勤而无所,必有悖心。
且行千里,其谁不知(连词,况且)
(2)且使遽告于郑(连词,并且)(3)死且不朽(副词,将要)
3、以
(1)劳师以袭远(连词,相当于“而”)
(2)使归就戮于秦,以逞寡君之志(连词,来)(3)释左骖,以公命赠孟明(介词,用、拿)(4)且吾不以一眚掩大德(介词,因为)(5)寡君之以为戮,死且不朽(介词,把)
4、其
(1)且行千里,其谁不知(副词,表反诘语气,难道)
(2)攻之不克,围之不继,吾其还也。
(副词,表祈使、商量语气,还是)(3)其为死君乎(副词,表反诘语气,难道)(4)吾见师之出而不见其入也。
(代词,代军队)(5)吾子取其麋鹿(代词,那里)
5、则
(1)轻则寡谋(就,连词)
(2)秦则无礼,何施之为(是,副词,加强判断)(3)公使阳处父追之,及诸河,则在舟中矣。
(原来已经,副词)
6、为
(1)师之所为,郑必知之(做,动词,所为,行动,名词性短语)
(2)为吾子之将行也 (在,介词)
(3)为从者之淹 (因为)
(4)何施之为 (表示疑问语气,语气助词)
(5)莱驹为右 (担任,动词)
7、乘
(1)超乘者三百乘(兵车)
(2)超乘者三百乘(辆)
(3)以乘韦先(四)
8、无
(1)入险而脱,又不能谋,能无败乎(不)
(2)勤而无所(没有)
9、过
(1)秦师过周北门(经过)
(2)孤之过也(过错)
10、间
(1)必死是间(中间)
(2)以间敝邑(通“闲”,使...得到休息)
11、得
(1)国可得也(得到)
(2)寡君若得而食之不厌(获得)
12、及
(1)及滑(到)
(2)及诸河,则在舟中矣(追到)
13、谋
(1)轻则寡谋,无礼则脱(谋略)
(2)谋及子孙(考虑)
14、而
(1)勤而无
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 廉颇蔺相如 列传 文言文 知识 归纳