英语专业毕业论文答辩开场白.docx
- 文档编号:6866513
- 上传时间:2023-01-11
- 格式:DOCX
- 页数:4
- 大小:18.60KB
英语专业毕业论文答辩开场白.docx
《英语专业毕业论文答辩开场白.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语专业毕业论文答辩开场白.docx(4页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英语专业毕业论文答辩开场白
英语专业毕业论文答辩开场白
(最新版)
编制人:
__________________
审核人:
__________________
审批人:
__________________
编制单位:
__________________
编制时间:
____年____月____日
序言
下载提示:
该文档是本编精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!
Downloadtips:
Thisdocumentiscarefullycompiledbythiseditor.Ihopethatafteryoudownloadit,itcanhelpyousolvepracticalproblems.Thedocumentcanbecustomizedandmodifiedafterdownloading,pleaseadjustanduseitaccordingtoactualneeds,thankyou!
正文内容
英语专业毕业论文答辩开场白
Goodmorning,professorsandeveryone.IcomefromJMUCollege.Iamxxxandmysupervisorisprofxxx.Withhersincereandintellectualguidance,Ihavefinishedmypaper.
ThetitleofmypaperisAnAnalysisofAhab’sPersonalityTragedyinMobyDick.Ichoosethistitleasmytopicduetothefollowingreasons.Firstly,Iamfondofliteratureworks,especiallygothicliteratureworks.Secondly,IamquitefamiliarwiththisworkasthisisoneofthetextsinourAmericanliteraturecourse.Lastbutnotleast,Moby-DickiswidelyrecognizedasthesummitnotonlyofMelville’sartbutofAmericannineteenth-centryfiction.
ThepurposeofthisessayistostudyCaptainAhab,theroleinMoby-Dick,whoselegwasbittenbythewhitewhaleinhisprocessofthewhaling.Afterlosinghisleg,hedeterminedtorevengeMobyDickandtriedtokillit.Inordertorevenge,AhabultimatelydoomsthecrewofthePequod(saveforIshmael)todeathbyhisobsessionwithMobyDick.BytakingthecomprehensiveanalysisperspectiveofMoby-Dick,thisthesiswillpointoutthatthemaincharacteristicsofAhab.
Thispaperconsistsofthreeparts.PartonepresentsanintroductiontotheSocialBackgroundandthelifeoftheAuthorHermanMelvillehe,ParttwopresentsTheMainCharacteristicsofAhab.therearethreeaspectshavebeendividedtoanalyzehischaracters:
hismonomania,hisselfishness,andhisindividualism.PartthreepresentsTheConsequencesofAhabsPersonalityTragedy.
OK,thatsall.Thankyou!
英语专业毕业论文答辩开场白
(2)
Goodmorning,appraisescommitteemembersandschoolmates.Icomefromclass08951,andIamYuLianfei.
Today,thetitleofmypaperisOntheNetworkNovels.Inrecentyears,thenetworkliteratureisdevelopingrapidly.Networknovelisoneofthefastofthem.Inthemiddleschools,highschoolsandevenuniversities,thereisnolackofnetworknovelsaddicts.Fortheabovefacts,Iselectthesubjectof“onthenetworknovels”asthetitleofmypaper.Then,Iwillshowittoyou.Inthemainpartofthispaper,Idivideitintofourparts,astheconceptofnetworknovels,theclassificationoftheirauthors,thedevelopmentofnetworknovelsandtheprospectsofthat.
Thefirstpart,thedefinition.Itsconceptcanbedividedintothegeneralizedandthenarrow.Anditcanalsobedividedintoboys’andgirls’inanotherway.
Thesecondpart,theclassificationoftheirauthors.Generallyspeaking,therearefourkindsofauthors.Thefirstkindissomepeoplewhohavefavorofliterature,theyarewritingbutnotforfame.Then,thereissomeonehasfavorforliteratureandalsobeforfame.Thethirdkindissomepeoplewhohaveexplicitgoalsatthebeginningofhiswriting.Andthelastkindaresomepeoplewhojustwanttoexpresstheirview,theirviewpointandtheirfeelingwithnodesireofbeingpublished.Theytakeupthemostoftheauthors.Thethirdpart,thedevelopment.Thenetworknovels’developmentcannotseparateformthedevelopmentofthenetandtheliteraturewebsites.Itsdevelopingprocessmaybedividedintothreestagesapproximately.Thefirststageisfrom1996to2000.Thistimesliteraryworkoftendidnotstrivefor(werealsonotawareof)thefameandfortune,andmoreoverreceivedthecontroloftradition.Thesecondstageisbeginningof21stcentury,mainlycontains2001and2002.Inthisperiod,thewholenetworkpresentedthesituationof“chaos”.ThethirdstageisfromMay,2003andcontinuesuntilnow.Inthisperiod,manyschoolscomeintotheworld,andwhenaschoolbecameahittheremustbemanypeoplemimicit.
Thelastpart,theforecast.Lookingfromtheinternalstrengthpattern,theoutstandingwritersinourcountrymainlyholdonekindofcritiqueandthepessimisticmannertothenetworknovelsatpresent.Ifeachbigliteraturewebsiteenlargestheirownsupervision,deletethevulgarworks,thepornographyandbadworkslikethosethings,meanwhilehankerfornewperson’snewarticleaswellasdepthones,thenetworknovelscanbeacceptedbymorepeople.
Notalow-levelnovelbutakindofenjoyment.
英语专业毕业论文答辩开场白(3)
Goodmorning,allappraisercommitteemembers.Iam****andmysupervisoris***.Withherconstantencouragementandguidance,Ihavefinishedmypaper.Now,itistheshowtime.Iwillpresentmyeffortstoyouandwelcomeanycorrection.
ThetitleofmypaperisOnTransformationofPartsofSpeechinTranslation.Ichoosethisasmytopicduetothefollowingreasons.Differentlanguageshavedifferentstandardstodistinguishpartsofspeech.Eachlanguagehasitsownspecialstructure.Andtherearenoequivalentpartsofspeechbetweendifferentlanguages.Inordertomakethetargetversionmoreidiomaticandstandard,thetransformationofpartsofspeechisalwaysusedbytranslators.SothetransformationofpartsofspeechisplayingamoreimportantroleinEnglishtoChinesebasedondifferentcharacteristicsofEnglishandChinese.Fortheabovefacts,Iselectthesubjectof“OnTransformationofpartsofspeech”asthetitleofmypaper.
IhopebystudyingthistopicwecanknowtheimportanceofthetransformationofpartsofspeechinEnglishtoChinesetranslation.Throughtransformation,wecangetthebetterversionandimprovethetranslationskills.
ThewayofthinkingandexpressingisquitedifferentbetweenChineseandEnglish.Englishisakindofstaticlanguageswhichtendstousemorenouns.WhileChineseisadynamiconeinwhichverbsareoftenused.
SowhenwemaketranslationinEnglishtoChinese,weshouldknowthispointandshiftthepartsofspeech.
Next,itisanoutlineofmypaper.Inthemainpartofthispaper,Idivideitintofiveparts.Partonepresentsanintroductiontothebasicconceptsofpartsofspeechandtransformation.
Parttwodiscussesthedefinitionoftranslationandemphasizestheimportanceoftransformationofpartsofspeechinthecourseoftranslation.
Partthreegivesfourbasicwaysoftransformationofpartsofspeechthroughillustrativeexamples.TherearetransformedEnglishwordsintoChineseverbs,nouns,adjectivesandadverbs.
Partfourpresentssomeproblemsabouttransformationandgivessomeadvisetosolvetheproblems.
Partfivedrawssomeconclusionsthattransformationbetweenpartsofspeechisnecessaryforustoachievegoodtranslation.Itisdemonstratedthatwecanhaveagoodmasteroftransformationandimprovethetranslation.Inaddition,wemustcontinuouslystudyandexploreinallkindsoftranslationpractices.OK!
Thatisall.Thankyou!
Pleaseaskquestions.
英语专业毕业论文答辩开场白(4)
Goodafternoon,distinguishedprofessorsandeverybodyhere,thankyouforattendingtheoraldefense.Mynameis**.IamreallyhonoredtobeheretopresentmythesistoyouallandIgratefullywelcomeanycorrection.
ThetitleofmypaperisFidelityorTreason:
ExerciseoftheTranslator’sSubjectivityintheEnglishVersionofWolfTotem.
Ichoosethisasmytopicduetothefollowingreasons.Firstly,IamalwaysinterestedinthetranslationandspreadingofChinesecontemporaryliterature.Asyouallknow,althoughChineseculturehasgraduallyattractedtheworld’sattentionwithChina’srapiddevelopmentinrecentyears,thenumberofChinesebookstranslatedandintroducedtothewesternworldisstilllow.Generallyspeaking,Chinesecontemporaryliteratureisnotwellacceptedbywesternreaders.ButWolfTotemisanexception.ItwastranslatedbyHowardGoldbalttin2008andhasexhibitedgoodmarketperformance.Sobythisthesis,IwanttofindthereasonsforwhythetranslationofWolfTotemhasbecomeasuccess,inanattempttosupplyananswertothetranslationandspreadingofChinesecontemporaryliteraturetothewesternworld.Secondly,sincethe“culturalturn”in1980s,theissueofthetranslator’ssubjectivityhasgraduallybecomeahotresearchtopic.Scholarsbothathomeandabroadhavedemonstratedanobvioustendencytoenhancethetranslators’statusandhighlighttheirsubjectivity.Well,thisisawelcomechangeintranslationstudy.However,manyarefondofstressingtheimportanceofunbridledplayofthetranslator’ssubjectivity,somuchsothattheypaylittleattentiontotherestrictivefactorswhichalwaysgreatlyinfluencetheexercisethetranslator’ssubjectivity.Thus,howtoappropriatelyexercisethetranslator’ssubjectivityremainstobeacontroversialissue.Soitisalsooneofmymajorconcernstofindaproperwaytojudgewhetherthetranslatorappropriatelyexerciseshissubjectivityornot.Thirdly,thetranslatorHowardGoldbalttholdsasetoftranslationthoughtsthatfittheverysubjectofthisthesis.Ontheonehand,hepaysduerespecttotheauthor,andtrytobefaithfultotheoriginaltext,andontheotherhand,heagreesthateverytranslationisabetrayalanddeemstranslationasanactivityofrewritingtosomeextent.Andhistranslationthoughtsareembodiedinhistranslationworks,includingWolfTotem.InWolfTotem,effortstotrytostrikeabalancebetween“treason”and“fidelity”canbeeasilydetected.ThesearethemajorreasonsforwhyIchoosethistopic.
Andnow,Iwillpresentmythesistoyou.Hereisanoutlineofmypresentation.T
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语专业 毕业论文 答辩 开场白