珠海vts用户指南.docx
- 文档编号:6852189
- 上传时间:2023-01-11
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:54.22KB
珠海vts用户指南.docx
《珠海vts用户指南.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《珠海vts用户指南.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
珠海vts用户指南
珠海VTS用户指南
ZHUHAIVTSUSER’sMANUAL
引言
FOREWORD
本指南的目的是向用户简明介绍珠海船舶交通管理系统(简称珠海VTS)的概况,珠海船舶交通管理中心(简称珠海VTS中心)有关船舶交通管理和服务方面的要求及用户需要了解的通航环境情况,以保障船舶航行安全,维护水上交通秩序,提高交通效率,保护水域环境,促进航运生产发展,增进珠海VTS中心与用户之间的理解和合作。
珠海VTS是指为加强船舶交通安全,维护水上交通秩序,提高交通效率,保护水域环境,由主管机关设置的珠海海事局具体管理的对船舶实施交通管制并提供咨询服务的系统。
珠海VTS中心在珠海VTS区域内,负责具体实施船舶交通管理工作。
TheaimofthismanualistoprovideuserswithabriefintroductiontotheVesselTrafficServicesofZhuhai(hereinafterreferredtoasZhuhaiVTS),andtherequirementsoftheCenterofZhuhaiVTS(hereinafterreferredtoasZhuhaiVTSCenter)concerningtrafficmanagementandservice,aswellascircumstancesfornavigationthatmaybenecessaryforvessel’ssafenavigation,ordermaintenance,trafficefficiencyandenvironmentalprotection,inordertopromotethedevelopmentoftheshippingindustryandforbetterunderstandingandcooperationbetweenZhuhaiVTSandusers.
ZhuhaiVTSisthesystemestablishedbycompetentauthority,managedbyZhuhaiMaritimeSafetyAdministrationthatmanagesandcontrolsvesseltrafficandprovidesinformationservicesinordertostrengthenthesafetyofvesseltraffic,maintaintheorderofmarinetraffic,improveitsefficiencyandprotectwaterenvironment.
InZhuhaiVTSArea,ZhuhaiVTSCenterisresponsibleforimplementingvesseltrafficmanagement.
系统概况
SYSTEMINTRODUCTION
珠海VTS的组成
珠海VTS由高栏岛雷达站、荷包岛雷达站、横琴雷达站和珠海VTS中心组成。
ZhuhaiVTSSystem
ZhuhaiVTSconsistsofZhuhaiVTSCenterandaseriesofradarstationslocatedatGaolanIsland,HebaoIslandandHengqinIsland.
珠海VTS中心:
邮政编码:
519015
通信地址:
珠海市吉大情侣中路15号1栋
联系电话:
(0086)7563339454
传真:
(0086)7563371737
电邮地址:
Zhvts@中心对外呼号:
珠海交管
ContactInformation:
Add:
Building1,No.15MiddleQinglvRoad,Zhuhai,Guangdong519015,+86-756-3339454
Fax:
+86-756-3371737
E-mail:
Title:
ZhuhaiVTS
珠海VTS中心工作时间:
北京时间0000-2400时
Servicetime:
0000-2400(Beijingtime)
珠海VTS中心工作语言:
汉语普通话、英语
Language:
MandarinandEnglish
管理和服务区域
以下报告线与岸线之间的水域:
1.西报告线:
自点21°45′N,113°07′E沿113°07′E经线向北至岸线。
2.南报告线:
自点21°45′N,113°07′E沿21°45′N纬线向东至点21°45′N,113°23′.737E。
3.东报告线:
以点(高栏岛)21°54′N,113°16′E为圆心,半径海里为半径,自南报告线点21°45′N,113°23′.737E逆时针方向至岸线的圆弧线。
VTSArea
Theareaisdefinedbythefollowingreportinglinesandcoastline:
1.Westernreportingline:
thelinefrompoint21°45′N,113°07′Ealonglongitude113°07′Etowardsnorthtocoastline;
2.Southernreportingline:
thelinefrompoint21°45′N,113°07′Ealonglatitude21°45′Ntowardseasttopoint21°45′N,113°23′.737E;
3.Easternreportingline:
thearccenteredonpoint(GaolanIsland)21°54′N,113°16′Eradiusnm,frompoint21°45′N,113°23′.737Etowardscoastlinebycounter-clockwise.
珠海VTS管理和服务的对象
按有关国际公约和国内规范规定应配备通信设备及主管机关要求加入VTS系统的船舶。
VTSUser
Shipsequippedwiththerequiredcommunicationequipmentinaccordancewiththerelevantinternationalconventionsand/ornationalregulationsandshipsgovernedbytheVTS.
管理依据
珠海VTS中心依据《中华人民共和国海上交通安全法》、《中华人民共和国船舶交通管理系统安全监督管理规则》、《珠海船舶交通管理系统安全监督管理细则(试行)》、《珠海市水上交通安全管理条例》和《珠海港口章程》等有关法律、法规、规章在本VTS管理服务区域实施船舶交通管理,提供交通服务,支持联合行动。
Generalrulesandregulations:
ZhuhaiVTSCentercontrolsvesseltraffic,providesconsultingserviceandsupportsunitedactivitieswithintheZhuhaiVTSareainaccordancewiththeMaritimeTrafficSafetyLawsoftheSafetyManagementRegulationsofVesselTrafficServiceoftheDetailedRulesofSafetyManagementofZhuhaiVesselTrafficService(Provisional),theRegulationsofSafetyManagementofZhuhaiMarineTrafficandtheconstitutionofZhuhaiHarbor.
航路规则
RouteRegulation
VHF工作频道
VHFWorkingChannel
适用船舶:
按有关国际公约和国内规范规定应配备通信设备及主管机关要求加入VTS系统的船舶。
Shipscoveredbytheregulations:
Shipsequippedwiththerequiredcommunicationequipmentinaccordancewiththerelevantinternationalconventionsand/ornationalregulationsandshipsgovernedbytheVTS.
航路:
珠海港高栏港区航道有主航道、通往各作业区的支航道和崖门出海航道。
Channels:
TheGaolanPortFairwayconsistsoftheMainChannel,thebranchchannelsleadingtoallberthsandtheYamenOutboundChannel.
珠海VTS中心VHF工作频道:
呼叫∕守听频道:
13频道
业务通话频道:
68频道、08频道
呼叫:
珠海交管
注意:
船舶在珠海VTS区域内航行、锚泊、作业时应在VHF
13频道保持守听
ZhuhaiVTSCenterVHFWorkingChannel:
Calling/WatchingChannel:
CH13
SpeakingChannel:
CH68、CH08
CallSign:
ZhuhaiVTS
Attention:
Allshipsnavigating,anchoring,operatinginZhuhaiVTSareashallkeepwatchonVHFCH13
船舶报告分类
ShipReportCategory
下列船舶在珠海VTS区域内活动,经过珠海VTS所设置的报告线或处于报告点时,应向珠海VTS中心报告船位。
1.外国籍船舶、设施。
总吨及以上的中国籍机动船舶。
3.载客能力30人及以上的客船。
4.载运危险货物的船舶。
5.操纵能力受到限制的船舶。
自愿报告的其它船舶。
ThefollowingshipspassingreportinglinesoratreportingpointsinZhuhaiVTSareashouldsubmittheirpositionreportstoZhuhaiVTSCenter:
1.Non-Chinesevesselsorfacilities;
2.Chinesemotorizedvessels≥500GT;
3.Passengershipsofcarriagecapability≥30persons;
4.Shipscarryingdangerouscargo;
5.Shipsrestrictedinherabilitytomaneuver;
OthershipsreporttotheVTScentervoluntarily.
船舶报告线、报告点
ReportingLines/ReportingPoints
在珠海VTS设置以下3条报告线:
1.西报告线:
自点21°45′N,113°07′E沿113°07′E经线向北至岸线。
2.南报告线:
自点21°45′N,113°07′E沿21°45′N纬线向东至点21°45′N,113°23′.737E。
3.东报告线:
以点(高栏岛)21°54′N,113°16′E为圆心,半径海里为半径,自南报告线点21°45′N,113°23′.737E逆时针方向至岸线的圆弧线。
TherearethreereportinglinesinZhuhaiVTSarea:
ReportingLine:
startingfrom21°45′N,113°07′Ealonglongitude113°07′Etowardsnorthtocoastline;
ReportingLine:
startingfrom21°45′N,113°07′Ealonglatitude21°45′Ntowardseastto21°45′N,113°23′.737E;
3.EasternReportingLine:
thearccenteredon21°54′N,113°16′Eradiusnm,from21°45′N,113°23′.737Etowardscoastlinebycounter-clockwise.
报告时间点:
抛锚后或起锚前
靠好码头后或离开码头前
船舶系好系船浮筒后或离开系船浮筒前
ReportingPoints:
Afterdroppinganchororbeforeheavingupanchor;
Afterberthingorbeforedeparting;
Aftermooringfloatsorbeforeleavingfloats.
船舶报告
ShipReport
报告类别
ReportPattern
报告线
ReportingLine
报告方法
ReportingMethod
报告内容
ReportParticulars
到港预报
ArrivalForecast
拟进入珠海VTS区域的1000总吨及以上船舶,应提前24小时(如出发港航程不足24小时,则在离港后)
Vessels≥1000GTexpectedentrytotheVTSareashouldsubmitreportnotlessthan24hoursbeforearrival(oronherdeparturefromthelastportofcallifthevoyagetakeslessthan24hours)
书面通知珠海VTS中心(可传真)
Via:
Writtenreport(includingFAX)
To:
ZhuhaiVTScenter
1.船名及呼号;2.船舶类型;3.船东或代理人或承租人名称、地址、联系电话;4.国籍;5.船籍港;6.船舶总长度;7.船舶总宽度;8.船舶最大高度;9.船舶总吨位;10.主机数量,航速;11.载货主要品种及重量;12.危险货物等级及数量(如有);13.抵港时最大吃水;14.船员/旅客人数;15.预计抵港时间;16.上一港。
17.拟靠泊位
1.Name&callsign;ofvessel;&addressofthevessel’sowneroragent;4.Flagstate;ofregistry;;;height;tonnage;of&speed;type&weightofcargo;goods;draughtonarrival;ofcrew/passengers;;portofcall;berth.
初始报告
EntryReport
船舶从VTS以外水域经VTS报告线进入VTS区域时
PassingthereportinglineintotheVTSarea
VHFCH13呼叫珠海VTS
CallingZhuhaiVTSbyVHFCH13
1.船名或呼号;2.报告时的位置;3.船舶实际最大吃水;4.动态。
orcallsign;position;maximumdraught;
抵达报告
ArrivalReport
船舶抵达目的地(码头、系泊浮筒、锚地等)时
Afterarrivingatthedestination
VHFCH13呼叫珠海VTS
CallingZhuhaiVTSbyVHFCH13
1.船名或呼号;2.抵达的泊位或锚位;3.靠泊或锚泊时间。
orcallsign;oranchorageofarrival;time
船舶报告(续一)
ShipReport(continued)
报告类别
ReportPattern
报告线
ReportingLine
报告方法
ReportingMethod
报告内容
ReportParticulars
启航预报
Pre-departureReport
离泊或起锚或离浮筒前至少半小时
Notlessthan30minutesbeforedeparture
VHFCH13呼叫珠海VTS
CallingZhuhaiVTSbyVHFCH13
1.船名或呼号;2.现在位置;3.预离时间;4.离泊吃水;5.动态。
orcallsign;position;;ondeparture;.
启航报告
DepartureReport
船舶将要离泊或起锚前
Beforeleavingtheberthorheavingupanchor
VHFCH13呼叫珠海VTS
CallingZhuhaiVTSbyVHFCH13
1.船名或呼号;2.现在位置;3.开航申请。
1.Nameorcallsign;position;fordeparture
离港报告
ExitReport
经VTS报告线离开VTS区域时
PassingthereportinglinedepartingfromtheVTSarea
VHFCH13呼叫珠海VTS
CallingZhuhaiVTSbyVHFCH13
1.船名或呼号;2.现在位置;3.出口离港申请珠海VTS服务终止。
4.下一港
1.Nameorcallsign;position;3.Applicationfordeparture;
保安事件报告
SecurityAccidentReport
船舶发生或发现保安事件,或公司保安员收到船舶保安报警后
Securityaccidentsinvolvedorfoundorcompanysecurityofficerreceivedsecurityalarmsfromship
采用一切有效手段报告珠海VTS
Via:
Allefficientmeasures
To:
ZhuhaiVTS
1.船名或呼号;2.国籍;3.现在位置;4.船舶种类;5.船上人员和货物情况;6.受到的保安威胁。
1.Nameorcallsign;;position;ofship;andcargo;accident
船舶报告(续二)
ShipReport(continued)
报告类别
ReportPattern
报告线
ReportingLine
报告方法
ReportingMethod
报告内容
ReportingParticulars
事故报告
AccidentReport
发生或发现海上交通事故、污染事故、机损事故或人员意外等紧急情况时
Trafficaccident,pollutionincident,enginemalfunction,injuryofpersonsand/oranyotheremergencysituationinvolvedorfound
通过VHF13呼叫珠海VTS
CallingZhuhaiVTSbyVHFCH13
1.船名或呼号;2.国籍;3.时间、地点;4.原因;5.经过;6.故障情况以及VTS中心要求的其他信息。
1.Nameorcallsign;2.FlagState;&position;;;conditionandinformationrequiredbytheVTScenter
异常情况报告
EmergencyReport
发现助航标志或导航设施异常,有碍航行安全的碍航物、漂浮物及其他妨碍航行安全的异常情况
Wheneverfindingabnormalityofnavigationaids;obstacles,driftingobjectsand/oranyotherunusualcircumstancesimpedingthesafetyofnavigation
通过VHF13呼叫珠海VTS
CallingZhuhaiVTSbyVHFCH13
1.船名或呼号;2.位置;3.异常情况以及VTS中心要求的其他信息。
1.Nameorcallsign;2.Location;3.PresentconditionandinformationrequiredbytheVTScenter
引航服务
PilotageService
交通服务
TrafficService
禁止
Prohibitions
1.高栏港区引航员登(离)轮点:
(1)大中型船舶登(离)点:
21o50′.50N,113o13′.40E。
(2)小型船舶登(离)点:
21o53′.50N,113o12′.50E。
(3)小型散装化学品船或油轮登(离)点:
21o53′.50N,113o13′.50E。
2.强制引航:
所有外国籍船舶、设施进出珠海港高栏港区实施强制引航。
按规定要求强制引航的中国籍船舶。
3.引航服务:
非强制引航的中国籍船舶可根据需要申请引航服务。
1.PilotBoardingPoint:
(1)Largeandmiddlesizedships:
21o50′.50N,113o13′.40E;
(2)Smallsizedshipsotherthanchemicalandoiltankers:
21o53′.50N,113o12′.50E;
(3)Smallsizedchemicalbulkcargoships&oiltankers:
21o53′.50N,113o13′.50E.
2.CompulsorypilotageisapplicabletoallforeignvesselsorfacilitiesaswellasthecompulsoryvesselsofChinesenationality.
3.Pilotageserviceisprovidedonreque
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 珠海 vts 用户指南