E 1215.docx
- 文档编号:6773313
- 上传时间:2023-01-10
- 格式:DOCX
- 页数:43
- 大小:81.98KB
E 1215.docx
《E 1215.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《E 1215.docx(43页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
E1215
最新研究揭秘为何男性方向感更强(双语)
Formanymen,theideathattheyhaveabettersenseofdirectionthanwomenwasneverindoubt,butnowascientificstudyhasprovedit.
很多男性都坚信自己的方向感要比女性的强,而现在更有科学研究证实了该说法。
ResearchersfromNorwayscannedthebrainsofvolunteersastheycompletednavigationtaskstodiscovermenaremoreadeptatfindingtheirwaybecausetheyuseaseparatepartoftheirbrain.
挪威的研究人员在志愿者完成导航任务后,对他们的大脑进行了扫描,结果发现男性更善于找路,因为他们的大脑中有单独的区域分管方向识别。
Addingfueltothefire,whenwomenhadtestosteronedroppedontotheirtongues,theirnavigationalskillsimproved.
更不可思议的是,向女性舌头上滴了睾丸素后,她们的方向感也提升了。
Using3Dgogglesandajoystick,atotalof36participants-18menand18women-hadtoorientthemselvesinalargevirtualmazewhilefunctionalimagesoftheirbrainswerecontinuouslyrecorded.
共有36人参与了此项研究,男女各18人。
他们需要佩戴3D眼镜,使用操纵杆在一个巨大的虚拟迷宫中找出路。
与此同时,研究人员会跟踪记录这些人的大脑运转图像。
IntheMRIscanner,theyweregiven30secondsforeachofthe45navigationtasks.Oneofthetasks,forexample,wasto’findtheyellowcar’fromdifferentstartingpoints.
在核磁共振扫描仪内,研究对象只有30秒的时间完成每项任务,一共有45项导航任务。
其中有个任务要求研究对象在不同的起点“找一辆黄色的车”。
Themensolved50percentmoreofthetasksthanthewomen.
最终男性比女性多完成了50%的任务。
AccordingtoleadresearcherDrCarlPintzkafromtheNorwegianUniversityofScienceandTechnology(NTNU),womenandmenhavedifferentnavigationalstrategies.
本次研究首席研究员、来自挪威科技大学(NTNU)的卡尔·彼斯卡博士认为,女性和男性的导航策略不同。
Menusecardinaldirections–theuseofnorth,south,eastandwest-duringnavigationtoagreaterdegree.
男性在找路时,很大程度上使用基本方位,比如东南西北。
Men’ssenseofdirectionwasmoreeffective.Theyquitesimplygottotheirdestinationfaster,’hesaid.
他说:
“男性的方向感更有效率。
他们能更快到达目的地。
”
Ifthey’regoingtotheStudentSocietybuildinginTrondheim,forexample,menusuallygointhegeneraldirectionwhereit’slocated,’DrPintzkaexplained.
彼斯卡博士解释道:
“举例来说,如果男性想去特隆赫姆的学生社团大楼,他们一般都会朝着目的地大致的方向走。
”
Womenusuallyorientthemselvesalongaroutetogetthere,forexample,"gopastthehairdresserandthenupthestreetandturnrightafterthestore."
“女性通常会顺着一条路线走,比如过了理发店后,一直朝前,走过商店再右转。
Thestudyshowsthatusingcardinaldirectionsismoreefficientbecauseitisamoreflexiblestrategy.
研究表明,使用基本方位的效率更高,因为这个策略更加灵活。
Thedestinationcanbereachedfasterbecausethestrategydependslessonwhereyoustart.
使用基本方位能让人更快到达目的地,因为它不依赖起点的位置。
Imagesofthebrainshowedthatbothmenandwomenuselargeareasofthebrainwhentheynavigate,butsomeareasweredifferent.
大脑扫描图表明,男性和女性导航时都会使用大面积的大脑区域,但部分区域有所区别。
Themenusedthehippocampusmore,whereaswomenusedtheirfrontalareastoagreaterextent.
男性更多会用到海马体,而女性很大程度上会使用额叶区。
That’sinsyncwiththefactthatthehippocampusisnecessarytomakeuseofcardinaldirections,’addedDrPintzka.
彼斯卡博士补充道:
“这个发现与前面的结果是一致的,因为使用基本方位时必须要用到海马体。
”
Heexplainedthefindingsinevolutionaryterms.
他认为这是人类进化的结果。
Inancienttimes,menwerehuntersandwomenweregatherers.Therefore,ourbrainsprobablyevolveddifferently.
“古时,男性是狩猎者,女性是采集者。
因此我们的大脑进化方式很有可能不同。
”
Forinstance,otherresearchershavedocumentedthatwomenarebetteratfindingobjectslocallythanmen.Insimpleterms,womenarefasteratfindingthingsinthehouse,andmenarefasteratfindingthehouse,’DrPintzkasaid.
彼斯卡博士说:
“比如,其他研究人员发现,女性要比男性更善于找到附近的东西。
简单来说就是女性能更快地找到房子里的东西,而男性在找房子在哪的时候更快。
”
Duringasecondexperiment,aseparategroupofwomenwasgivenadropoftestosteroneundertheirtonguejustbeforetheyweregoingtosolvethemazepuzzles.
在第二个试验中,研究人员向一组单独的女性试验对象的舌下滴一滴睾丸素,然后让她们进行迷宫测试。
Inthisstep,42womenweredividedintotwogroups.
过程中,42位女性分为两组。
Halfofthemreceivedadropofplacebo,and21gotadropoftestosteroneunderthetongue.
其中一组女性的舌下滴入的是安慰剂,另一组21人滴入的是睾丸素。
Thestudywasdouble-blindedsothatneitherDrPintzkanorthewomenknewwhogotwhat.
该研究是双盲测试,彼斯卡博士和女性试验对象都不知道滴入的试剂是什么。
Wehopedthattheywouldbeabletosolvemoretasks,buttheydidn’t.
“我们希望她们能完成更多的任务,但实际上并未如此。
”
[However],theyhadimprovedknowledgeofthelayoutofthemaze,andtheyusedthehippocampustoagreaterextent,whichtendstobeusedmorebymenfornavigating,’hesaid.
他说道:
“然而,她们对迷宫的布局认知有所提升,在很大程度上利用了海马体,但还是不及男性的使用程度。
”
Losingone’ssenseofdirectionisoneofthefirstsymptomsinAlzheimer’sdisease.
失去方向感是阿尔茨海默病的先兆之一。
Hehopesthatbyunderstandinghowmenandwomenusedifferentbrainareasandstrategiestonavigate,researcherswillbeabletoenhancetheunderstandingofthedisease’sdevelopment,anddevelopcopingstrategiesforthosealreadyaffected.
他希望,研究人员能在了解男性和女性使用不同大脑区域和策略进行导航的原理后,增强对阿尔茨海默病发病原理的认识,为方向感受到影响的患者找到应对策略
囧研究:
约会进行时男人越爱你吃得就越多
Themoreheeats,themorehelikesyou,accordingtoresearchers.
研究人员称:
他吃得越多,说明他越喜欢你。
Thestudywasconductedoveratwo-weekperiodwhileresearchersobserved150adultseatinglunchatanall-you-can-eatItalianbuffet.
该研究进行了超过两周,研究人员观察了150位成年人在一家意大利自助餐厅吃午餐的情况。
Menwhowerecoupledupwithafemale,packedtheirplateswithpizzaandleftthebuffetlinewiththeirbowlsoverflowingwithsalad,eating86percentmoregreensthanmenwhoatewithjustothermen.
和女性一起进餐的男性会在盘子里盛满披萨,排队取餐后碗里会装满沙拉,比其他和男性一起吃饭的,多吃86%的绿色蔬菜。
MANVSWOMEN:
EATINGHABITS
男女对比:
进餐习惯
Menarecomfortedbyproteinmorethancarbs.Womenprefertoswapthatmeatfortwosidesofbakedpotatoes,andthensavesomeroomtosharedessert.
男人摄取蛋白质会感觉舒服,而非碳水化合物。
女性却更喜欢把肉替换成双面烤的土豆片,并留点肚子吃甜点。
Mencangoalldaywithouteatingwhilewomenthinkoffoodallday.
男人可以一整天不吃东西,女人却一整天都在想吃的。
Menwilleatcoldpizzastraightoutoftheboxwhilewomenfeelahotsliceisworththewait.
男人会直接从盒子里拿出来冷披萨来吃,可女人却觉着热热的披萨才值得等待。
ResearchersfromCornellUniversity,whocollaboratedwithCornell‘sFoodandBrandLabforthestudy,tooknoteofthenumberofpizzaslicesandhowmanybowlsofsaladeachsubjectconsumed.
来自康奈尔大学的研究员与康奈尔大学食品和品牌实验室合作进行这次研究,记录了每位研究对象吃了多少披萨和多少碗沙拉。
Whenthedinersgotuptoleave,theresearcherssteppedintoaskiftheywouldcompleteashortsurveyindicatingtheirleveloffullnessaftereating,andtheirfeelingsofhurriednessandcomfortwhileeating.
当进餐者起身离开时,研究人员过去问他们是否愿意完成一个小调查,看看他们吃完饭后饱腹程度、忙的感觉和吃饭时的舒适度。
Theresultsshowedwomendidn‘tchangetheamounttheyatewhentheydinedwitheithergender.
研究结果表明,女人同男性或女性一起吃饭时饭量不变。
Theydidhowever,reportfeelingtheyoverateandfeltrushthroughthemeal.
然而他们确实报告说吃多了,而且吃饭时很匆忙。
Accordingtothedatacollectedduringtheirobservations,theresearchersreportednoneofthiswasactuallytrue.
根据观察期间收集的数据,研究人员报告说事实其实并非如此。
Byoverconsumingfoodmenunconsciouslymaybesignalingtheirbiologicalfitness,aparadoxicaltacticinthiscasegiventhat‘overeatingconstantlyisgoingtoproduceabodyshaperesearchshowstendstobeviewedasunattractive’.
男人多吃东西,可能是无意识地在展示他们身体上的健康,但讽刺的是,研究表明,总是吃太多会使身材看起来没有吸引力。
Whilethisstudysuggestsmenoverate,it‘sthewomenwhoreportedasenseofovereating.
虽然这项研究表明男人吃多了,但却是女性报告说她们吃太多了。
‘Thesefindingsareclearthatpeopleshouldcalmdownwheneatingwithmembersoftheoppositesex.’
“这些研究结果清楚表明人们和异性吃饭时应该冷静。
”
双语健康减肥妙招:
一天一个梨让你边吃边瘦
We’velongbeentoldthatanappleadaykeepsthedoctoraway.
我们总听别人说,一日一苹果,医生远离我。
Butnow,researchershavediscoveredapearadaykeepsthepoundsaway.
而如今,研究者发现,一日一梨子才能脂肪远离我。
Anewstudyfoundthatpearsareassociatedwithlowerbodyweight.
一项新研究发现,常吃梨与较轻盈的体重有着直接联系。
Peoplewhoconsumepearsare35percentlesslikelytobeobese,scientistsdiscovered.
科学家发现,爱吃梨的人体型肥胖的几率比其他人要少35%。
Thestudyalsofoundthatpearconsumptionisassociatedwithhigherdietquality.
研究还发现,常吃梨还能促进节食减肥发挥更大的效果。
Pearsarean‘excellentsource’offiber,inadditiontobeingagoodsourceofvitaminC.
梨是一种富含纤维素的果之佳品,同时还是食补维生素C的好食源。
Asinglemediumpearcontainsnearly24percentthedailyfiberrecommendations–andisonly100calories.
仅一只中号大小的梨所含纤维量就占到了每日推荐摄取纤维量的24%,而且只有100卡路里的热量。
Thefruitisalsofreeoffat,cholesterolandsodium–andcontains190mgofpotassium.
同时这种水果不含脂肪、胆固醇和碘元素,却含有190毫克的钾元素。
Eatingonemediumfreshpeareachdayhasapositiveeffectonnutrientintake.
每天吃一只中等大小的梨对每日营养摄取量也有积极的促进效果。
Thefruithashigherpercentagesoffiber,vitaminC,magnesium,copperandpotassium,andleadstohighermeanintakesoftotalsugars.
梨这种水果的纤维素、维他命C、镁、铜、钾等金属元素的含量都比较高,同时还能提高平均总糖摄取量。
给女儿:
爸爸说绝不能做的七件事(双语)
亲爱的女儿:
Deardaughter,
你是了不起的人,我和妈妈非常爱你。
你离开家走上社会的日子不远了。
我可以给你一些善意的建议吗?
这是几个你绝不能做的事情。
YouareawonderfulpersonandyourmotherandIthinktheworldofyou.Itwillnotbelongbeforeyouleavehometomakeyourwayintheworld.CanIpleasegiveyousomefriendlyadvice?
Herearesomethingsthatyoushouldneverdo。
1.NeverGetObsessedwithyourAppearance.绝不要为自己的外貌而烦恼。
Wethinkyoulookgreat(thoughsomeoftheoutfitsyouwearworryus!
).Pleasebehappywiththepersonyouareandthebodyyouhave.Eatsensibly,takeexerciseandbehealthy.Somegirlsbecomeobsessedwithlosingweightorgettingtheperfectshape.Youlookfine。
我们认为你长得很美(尽管你穿的某些时装令我们担忧!
)。
你就是你,不要为自己的外貌烦恼。
要合理膳食,多做运动,保持健康。
有些女孩子为减肥或塑造完美的身材而烦恼。
但你已经很好了。
2.NeverGetInvolvedwithaMarriedMan.绝不要和已婚男人纠缠不清。
Thereareplentyofgreatsinglemenoutthere.Don'tgetentangledwithamarriedmannomatterhowattractiveheis--itwillendinyourtears。
外面有许多优秀的单身男人。
不要和已婚男人搅在一起,不管他多么有魅力——不然你就等着以泪洗面吧。
3.NeverCompromiseYourPersonalSafety.绝不要危及个人安全。
Neverputyourselfatseriousrisk.Thismeansthatyoucannottrustpeopleuntilyoureallyknowthemandthatsometimesyouhavetoavoidthingsthatlookliketheymightbefun.Nevergetdrunkortakedrugs.Unfortunatelytherearesomemalevolentpeopleoutthereanditisbestnottotakeunduerisks。
绝不要让自己处于危险的境地。
就是说,不要
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 1215