中华人民共和国海关进出境自用物品申请表 1.docx
- 文档编号:6675195
- 上传时间:2023-01-08
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:85.43KB
中华人民共和国海关进出境自用物品申请表 1.docx
《中华人民共和国海关进出境自用物品申请表 1.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中华人民共和国海关进出境自用物品申请表 1.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
中华人民共和国海关进出境自用物品申请表1
中华人民共和国海关
进出境自用物品
申请表
申请人:
海关机构代码:
JG41填表说明:
1.申请人姓名(中英文):
按进出境有效证件填写。
2.性别:
按进出境有效证件填写。
3.国籍:
按进出境有效证件填写(中国驻外使领馆馆员不填写国籍,填写原驻在国及驻在城市)。
4.出生年月:
按进出境有效证件填写。
5.所在机构名称及海关代码:
境内所在机构的规范中文全称及海关十位数代码。
6.住址:
境内住址。
7.护照或通行证号码:
进出境有效证件的号码。
8.居留证件号码:
有效期一年期以上居留许可证号码或华侨、港澳同胞暂住证号码或台湾居民居留签注号码等。
9.身份证件号码:
外国(地区)企业常驻代表机构工作证、外国人就业证、外国专家证等证件的号码(中国驻外使领馆馆员填写驻外使领馆人员身份证明号码)。
10.物品批文号:
填写相关部门批准进出境禁限物品的批准文号,无禁限物品的免填。
11.联系电话:
境内联系电话。
以下内容按提货单填写
12.进/出境:
进境、出境、其他(写明原因,如报废等)。
13.进出境口岸:
物品实际进出我国关境口岸海关的名称。
14.启运/运抵国(地区):
启运国(地区)指进口货物直接运抵我国的起始发出的国家(地区);运抵国(地区)指出口货物离开我国关境直接运抵的国家。
无实际进出境的,本栏目填报中国。
请按海关规定的《国别(地区)代码表》选择填报相应的起运/运抵国(地区)的中文名称。
15.装货/指运港:
装货港指进口物品在运抵我国关境前的最后一个境外装运港;指运港指出口物品运往境外的最终目的港。
无实际进出境的,本栏目填报“中国境内”。
请按海关规定的《港口航线代码表》选择填报相应的港口中文名称。
16.运输方式:
水路运输;铁路运输;汽车运输;航空运输;邮政运输;其它运输(须注明具体方式)。
注:
非邮政方式进出口的快递物品,按实际运输方式填报,如航空运输;进出境旅客随身携带的自用物品,应填报其它运输。
17.运输工具名称:
水路运输填报船舶编号或船舶英文名称;铁路运输填报车厢编号或交接单号;汽车运输填报该跨境运输车辆的国内行驶车牌号;航空运输免予填报;邮政运输填报邮政包裹单号;其它运输填报具体运输方式名称。
18.航次(班)号:
水路运输填报船舶的航次号;铁路运输填报进出境日期;汽车运输填报该跨境运输车辆的进出境日期(8位);航空运输免予填报;邮政运输填报进出境日期;其他各类运输方式免予填报。
19.提运单号:
水路运输填报进出口提运单号,如有分提运单的,填报进出口提运单号+“*”+分提运单号;铁路运输填报运单号;汽车运输免予填报;航空运输填报总运单号+“_”(下划线)+分运单号,无分运单的填报总运单号;邮政运输填报邮运包裹单号;其他各类运输方式免予填报。
20.件数:
按提货单或场站收据填写。
21.毛重(千克):
按提货单或场站收据填写。
计量单位为千克,不足1千克的填报为“1”。
22.备注:
需向海关说明的其它情况。
(中国驻外使领馆馆员在此栏填报离任回国证明书号、境外购车日期、发票号码)
23.申请人身份类别:
选择以下一种身份填写。
常驻人员;非居民长期旅客;来华定居旅客;中国驻外使领馆馆员;其他人员。
24.进/出境日期:
运输工具进/出境的日期,无实际进出境的填申报日期。
25.包装种类:
选择以下一种内包装填报。
木箱;纸箱;桶装;散装;托盘;包;其它。
26.体积:
按提货单或场站收据填写,计量单位为立方米。
27.标箱数:
标准集装箱数量(散货填报为“0”,1个20呎集装箱填报为“1”,1个40呎集装箱填报为“2”,以此类推)。
28.内包装件数:
内包装箱(如纸板箱)件数。
29.受托方名称及海关代码(身份证件号码):
委托代理公司申请的,填报代理公司名称及海关代码;委托他人申请的,填报受托人姓名和身份证件号码。
以下内容按装箱清单、发票填写:
30.项号:
物品序列号。
31.物品税号:
按《入境旅客行李物品和个人邮递物品进口税税则归类表》归类填写。
32.物品名称:
物品规范的中文商品名称。
汽车申报为:
车辆牌名(如捷达、佳美等)+排气量(以“CC”为单位)+车型(如越野车、小轿车等)+车驾号,旧车应在车辆牌名前加“旧”字,新车不加。
33.规格/型号:
如普通电视机应申报荧幕尺寸,冰箱应申报容积数,汽车申报型号,如E320、750I等。
34.数量:
按申请物品的实际数量填写。
如电脑主机1台、CD片20片、家具5件。
35.单位:
按法定计量单位填写。
36.币制:
按发票币制填写。
37.总价:
该项物品的总价。
38.申请人签名:
由申请人本人按进出境有效证件签字样式签名。
39.机构签章:
申请人所在机构公章。
40.申请日期:
向海关呈交申请表的日期。
41.附页数:
附页总页数(无附页的填“0”)。
JG41Instructions:
1.Applicant’sName:
(Chineseand/orEnglish):
ThenameasindicatedonthevalidcertificateforenteringorleavingChina.
2.Sex:
ThesexasindicatedonthevalidcertificateforenteringorleavingChina.
3.Nationality:
ThenationalityasindicatedonthevalidcertificateforenteringorleavingChina.
4.DateofBirth:
ThedateofbirthasindicatedonthevalidcertificateforenteringorleavingChina.
5.OrganizationandCustomsCode:
StandardfullChinesenameoftheorganizationinChinaandits10-digitCustomscode.
6.Address:
TheaddressinChina.
7.Passport/PassNo.:
ThenumberofthevalidcertificateforenteringorleavingChina.
8.ResidencePermitNo.:
ThenumberoftheResidencePermitvalidforoveroneyearorthenumberoftheTemporaryResidencePermitforOverseasChineseorCompatriotsfromHongKongandMacauortheregistrationnumberofresidenceforTaiwanresidents.
9.IDNo.:
ThenumberoftheIDofResidentRepresentativeOfficeofForeign(Regional)Enterprises,EmploymentPermitforForeignersandForeignExpertCertificate,etc..
10.PermitNo.ofArticle:
Indicatetheserialnumberofpermitissuedbycompetentauthoritiesapprovingtheimportation/exportationofrestrictedandprohibitedarticle(s).Leavethisitemblankifnosucharticlesareinvolved.
11.Telephone:
TelephonenumberinChina.
CompletethefollowinginformationwithreferencetotheBillofLading.
12.Entry/Exit:
Indicateentry,exitandother.If“other”isselected,reasonssuchas“scrapped”shallbestated.
13.Entry/ExitPort:
ThenameoftheCustomsportwithinChina’sCustomsterritorywheretheactualimportationorexportationofrelevantarticlesiseffected
14.Departure/DestinationCountry/Region:
Departurecountry/regionreferstotheoriginalstartingcountry/regionfromwhichtheimportgoodsaredirectlyconsignedtoChina’sCustomsTerritory.Destinationcountry/regionreferstothecountry/regiontowhichtheexportgoodsaredirectlyconsignedfromChina’sCustomsterritory.Incasethereisnoactualimportationorexportation,fillin“China”inthisitem.GivethecorrespondingnameinChineseforthedeparture/destinationcountry/regioninconformitywith《Country/RegionCode》prescribedbyChinaCustoms.
15.PortofLoading/Delivery:
TheportofloadingreferstothelastoverseasportwheretheimportgoodsareloadedbeforetheirarrivalinChina’sCustomsTerritory.Theportofdeliveryreferstothefinalforeigndestinationporttowhichtheexportgoodsareconsigned.Incasethereisnoactualimportationorexportation,fillin“withinChina’sCustomsterritory”inthisitem.GivethecorrespondingnameinChinesefortheportinconformitywith“PortandRouteCode”prescribedbyChinaCustoms.
16.MeansofTransport:
Transportviawater;rail;road;airmail;orother(tobespecified).
Note:
Forthoseinwardoroutwardexpressparcelsbynon-mail,givetheactualmeansoftransportsuchas“air”.Asforarticlesforofficialusecarriedbyinwardoroutwardpassengers,indicate“other”.
17.Carrie’sname:
Forwatertransport,givethenumberorEnglishnameofthevessel.Forrailtransport,givethecarriagenumberorthetransitreceiptnumber.Forroadtransport,givethelicenseplatenumberofthecross-bordervehiclerunninginChina.Forairtransport,norecordisneeded.Formailconsignment,givethenumberofthemailparcelform.And,for“other”,givethespecificmeansoftransport.
18.Voyage/FlightNo.:
Forwatertransport,givethevoyagenumberofthevessel.Forrailtransport,givethedateofentryorexitoftheterritory.Forroadtransport,givethenumericeight-digitdateofentryorexitofthecross-bordervehicle.Forairtransport,norecordisneeded.Formailconsignment,givethedateofentryorexitoftheterritory.Noentryofthisitemisneededforvariousothermeansoftransport.
19.B/LNo.:
Forwatertransport,givetheB/LNo..IfthereisahouseB/L,givetheimportorexportB/LNo.plus“*”plushouseB/LNo..Forrailtransport,givethewaybillNo..Forroadtransport,noentryisneeded.Forairtransport,give“MAWBNo.plus“__”(underline)plusHAWBNo.”.GiveMAWBNo.ifHAWBisnotavailable.Formailconsignment,givethenumberofthemailparcelform.Noentryofthisitemisneededforvariousothermeansoftransport.
20.Numberofpieces:
GivethenumberofpiecesasshownintheB/LorDock/StationReceipt.
21.GrossWeight(kg):
GivethenumberofpiecesasshownintheB/LorDock/StationReceipt.Theunitofmeasurementiskilogram.Indicate“1”fortheweightlessthanonekilogram.
22.Remarks:
OtherexplanationsnecessaryfortheCustoms.
23.StatusofApplicant:
Selectoneofthefollowing:
Residentpersonnel;long-termnon-resident;permanentsettlertoChina;memberofChinesediplomaticmissionsandothers
24.DateofEntry/Exit:
Givethedateofentryorexitoftheterritoryofthecarrier.Incasethereisnoactualentryorexit,givethedateofdeclaration.
25.TypeofPackage:
Indicateoneofthefollowingpackages:
woodencase,carton,barrel,bulk,pallet,bagorother.
26.Volume:
GivethenumberofpiecesasshownintheB/LorDockReceipt.Theunitofmeasurementiscubicmetre.
27.NumberofTEU:
Thenumberofstandardcontainers(“0”forbulkcargo;“1”foronetwenty-footcontainerand“2”foroneforty-footcontainer,andsoon.)
28.NumberofInsidePackage:
Thenumberofinsidepackingcasessuchascartons.
29.NameofthePartyEntrustedandCustomsCode(IDNo.):
ThenameandCustomscodeoftheagencyentrustedtomakethedeclarationorthenameandIDNo.ofthepersonentrustedtomakethedeclaration.
Completethefollowinginformationwithreferencetothepackinglistandinvoice.
30.ItemNo.:
TheSerialnumberofthearticle.
31.TariffCode:
Completethisitemwiththeclassificationaccordingtothe《ClassificationandNomenclatureofImportCustomsTariffonInwardPassenger’sLuggageandPostalItemsforPersonalUse》.
32.Descriptions:
ThestandardChinesecommercialnameofthearticle.Automobilesarerequiredtobedeclaredas“brand(e.g.Jetta,Camryetc.)+exhaustcapacity(measuredby“cc”)+type(e.g.crosscountryvehicle,sedancar,etc.)+VIN.Asforusedautomobiles,indicate“used”beforethebrandwhereasfornewones,noindicationisneeded.
33.Specifications/Model:
ForthecommonTVset,thescreensizeshallbedeclared,fortherefrigerator,itscapacitymeasuredbylitre,andfortheautomobile,itsmodelsuchas“E320”or“750I”etc..
34.Quantity:
Declaretheactualquantityofthearticle(s)beingappliedfor.Forexample:
“1set”ofcomputermainframe,“20discs”ofCDs,“5pieces”offurniture,etc..
35.Unit:
Givethequantityofunitinaccordancewiththeofficialmeasuringsystem.
36.Currency:
Completetheiteminconformitywiththecurrencyappliedintheinvoice.
37.TotalValue:
Thetotalvalueofthearticle.
38.Applicant’sSignature:
Signedbytheapplicantinconformitywiththesignatureasshownonthevalidcertificateforenteringorleavingtheterritory.
39.Theofficialsealoftheapplicant’sorganization.
40.DateofApplication:
ThedateofsubmissionofthisformtotheCustoms.
41.Page(s)Attached:
Thetotalpagesoftheattachment.Ifthereisnoattachment,indicate“0”.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中华人民共和国海关进出境自用物品申请表 中华人民共和国海关 进出境 自用 物品 申请表