仁爱英语九年级上册翻译.docx
- 文档编号:6541971
- 上传时间:2023-01-07
- 格式:DOCX
- 页数:27
- 大小:39.17KB
仁爱英语九年级上册翻译.docx
《仁爱英语九年级上册翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《仁爱英语九年级上册翻译.docx(27页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
仁爱英语九年级上册翻译
九年级仁爱英语上册课文翻译
九年级仁爱英语上册U1T1SectionA课文翻译
话题1:
我的家乡变得越来越美丽了
Myhometownhasbecomemoreandmorebeautiful.
1a:
(在一个长假后,康康很高兴会见了他的朋友)
Afteralongholiday,Kangkangishappytoseehisfriends
康康:
你好,简,你在暑假玩得开心吗?
Hi,Jane.Didyouhaveagoodsummerholiday?
简:
是的,你怎么样?
Yes.Whataboutyou?
康康:
还不错,丽塔,你刚从家乡回来,你的旅行怎么样?
Notbad.Rita,youhavejustcomebackfromyourhometown.Howwasyourtrip?
简:
很棒,我在印度到过我家附近的很多地方。
那里已经发生了很大的变化,我的家乡已经
变得越来越美丽了。
你到过了哪里,简?
Great.IwenttomanyplacesnearmyhomeinIndia.Greatchangeshavetakenplacethereandmy
hometownhasbecomemoreandmorebeautiful.Wherehaveyoubeen,Jane?
康康:
我跟父母到了黄山,它是一个美丽的地方。
但是那里人太多了,以致我找不到一个合
适的地方拍照。
你到过哪里,康康?
IhavebeentoMountHuangwithmyparents.It'sabeautifulplace.Butthereweresomany
peoplethatIcouldn'tfindaproperplacetotakephotos.Andwherehaveyoubeen,Kangkang?
简:
我到了一所英语暑假学校去提升我的英语。
顺便问一下,玛丽亚哪里去了?
IhavebeentoanEnglishsummerschooltoimprovemyEnglish.Bytheway,where'sMaria?
康康:
她去古巴当一名志愿者去了,明天她将返回来。
ShehasgonetoCubatobeavolunteerandshewillbebacktomorrow.
简:
听!
上课铃声响了。
Listen!
Theregoesthebell.
九年级仁爱英语上册U1T1SectionB课文翻译
1a:
康康:
你好,玛丽亚!
在这个暑假期间你参加了一些志愿者活动,对吧?
Hi,Maria!
Youhavetakenpartinsomevolunteeractivitiesduringsummerholidays,
haven'tyou?
玛丽亚:
是的,我在一这残疾少年之家当一名志愿者。
Yes,Ihavebeenavolunteerinadisabledchildren?
shome.
康康:
爽!
你为残疾少年打扫过房间吗?
Cool!
Haveyoucleanedroomsforthedisabledchildren?
玛丽亚:
是的,我做过。
Yes,Ihave.
康康:
你喂养过他们饭吗?
Haveyoueverfedthem?
玛丽亚:
不,我没有。
但是我为他们做了饭菜。
No,Ihaven't.ButIhavecookedforthem.
康康:
多么美妙的经历啊!
Whatawonderfulexperience!
玛丽亚:
是的,那确实是。
我从那里学到了很多东西,尽管我没有时间去旅游,但是我仍然
感到很愉快。
Yes,itreallywas.I'velearntalotfromit.ThoughIhadnotimetotravel,Istillfeltveryhappy.
2a:
丽塔:
康康,我打算写一篇关于全球青少年的文章,你能告诉我一些关于过去中国青少年的
事情吗?
Rita:
Kangkang,I?
dliketowriteanarticleaboutteenagersaroundtheworld.Could
youpleasetellmesomethingaboutChineseteenagersinthepast?
康康:
当然,我奶奶告诉我从前大多数的孩子过着艰苦的生活。
丽塔:
是那样的吗?
你能详细地描述它吗?
康康:
好的,在过去,很多家庭都是大家庭,而且贫穷,父母亲不能给予孩子们一个教育。
Well,inthepast,manyfamilieswerebigandpoor.Parentscouldn?
taffordan
educationfortheirchildren.
丽塔:
哦,那么大多数孩子们是怎样度过他们的童年的?
Oh,thenhowdidmostchildrenspendtheirchildhood?
康康:
为了帮助供养他们的家庭,他们不得不去当童工,他们整天整夜地工作,从来没有饱
食过。
Inordertohelpsupporttheirfamilies,theyhadtobechildlaborers.Theyworkeddayandnight
andneverhadenoughfoodtoeat.
丽塔:
如今青少年怎么样呢?
Whataboutteenagersnowadays?
康康:
现在我们的国家迅速地发展了,政府给贫困家庭以支持,所以孩子们能够得到良好的
教育。
Nowourcountryhasdevelopedrapidly.Thegovernmentgivessupporttopoorfamilies,so
childrencangetagoodeducation.
丽塔:
哦,他们是幸运的。
Oh,they'relucky.
九年级仁爱英语上册U1T1SectionC课文翻译
1a:
我的关于北京的报告
MyReportonBeijing
大家好!
我是康康。
我的奶奶生活在北京40多年了,她亲自见证了北京的变化。
Hi!
I'mKangkang.MygrannyhaslivedinBeijingformorethanfortyyears.Shehasseenthe
changesinBeijingherself.
在二十世纪六十年代,道路狭窄,没有很多的环形路,城市生活条件差。
Inthe1960s,theroadswerenarrowandthereweren'tmanyringroads.Thelivingconditions
inthecitywerepoor.
通常,一个大家庭被挤在一个小房子里。
Usually,abigfamilywerecrowdedinsmallhouse.
很多家庭没有足够的食物,只有少数孩子有机会接受良好的教育。
Manyfamiliescouldn'tgetenoughfoodandonlyafewchildrenhadthechancetoreceivea
goodeducation.
生活太艰难了,以致人们没有时间和金钱去享受业余活动。
人们通过信件和电报与远
方的朋友亲戚保持联系。
Lifewassohardthatpeoplehadnotimeormoneytoenjoyleisureactivities.Peoplekeptin
touchwiththeirfriendsandrelativesfarawaymainlybyletterortelegram.
自从改革开放以来,中国得到了迅猛地发展,越来越多的环形路出现了,北京的建筑
正变得更高大更明亮。
Chinahasdevelopedrapidlysincethereformandopening-up.Moreandmoreringroads
haveappearedandbuildingsinBeijingarebecomingtallerandbrighter.
人们的生活条件改善了很多,有各种各样的食物和衣服供选择。
People'slivingconditionshaveimprovedalot.Andtherearemorekindsoffoodandclothesto
choosefrom.
人们能享受多种业余活动,孩子们不仅能在现代化的学校学习,而且能在网络上学习。
Peoplecanenjoymoresortsofleisureactivities.Childrencanstudynotonlyinmodernschools
butalsoontheinternet.
此外(更有甚者),通讯正变得更容易更快捷------人们能使用电话、手机、传真机、网络等
等。
What'smore,communicationsarebecomingeasierandquicker----peoplecanusetelephones,
cellphones,faxmachines,theinternet,andsoon.
北京取得了快速地进步,它已经成功地举办了2008年奥运会。
我想,记住过去,立足
现在,展望未来是重要的。
Beijinghasmaderapidprogressandithasalreadysucceededinhostingthe2008Olympic
Games.Ithinkitisimportanttorememberthepast,liveinthepresentanddreamaboutthefuture.
九年级仁爱英语上册U1T2SectionA-SectionB课文翻译
九年级仁爱英语上册U1T2SectionA课文翻译
话题2:
中国有最多的人口
1a:
玛丽亚:
你好,康康,我刚刚打电话给你,但是你不在,你去哪里了?
Hello,kangkang.Ihavejustcalledyou,butyouweren?
tin.wherehaveyoubeen?
康康:
我刚刚跟迈克你到购物中心去了,以前我从来不去那儿,但是我再也不想去那儿了。
IhavejustbeentoashoppingcenterwithMichael.I?
veneverbeentherebefore,butIdon?
twant
togothereanymore.
玛丽亚:
为什么呢?
Why?
康康:
因为那里人太多了,我们走散了,相互都找不到。
Becausethereweretoomanypeople.Wegotlostandcouldn?
tfindeachother.
玛丽亚:
倒霉!
你找到他了吗?
Badluck!
Haveyoufoundhimyet?
康康:
不,他可能回家去了,让我们现在打电话给他。
我真讨厌到这样的地方去。
No,hehasprobablygonehome.Let?
scallhimupnow.Ireallyhatetogotosuchaplace
玛丽亚:
我也一样。
SodoI.
3a:
玛丽亚:
呕,康康,多么好看的一张相片!
你看起来如此的可爱!
Oh,Kangkang.Whatanicephoto!
Youlookedsocute!
康康:
是的,那时候大家都很喜欢我,我非常开心!
Yes,everybodylovedmesomuchinthosedays.Iwasveryhappy.
玛丽亚:
另一张相片的家庭非常大,但是看起来,他们的生活条件不是太好。
Thefamilyintheotherphotoisverybig.Butitseemsthattheirlivingconditionswerenotvery
good.
康康:
是的,这是我父亲的全家福。
当她还是小孩的时候,我国大多数家庭至少有三至四个
孩子。
在那时,中国有世界上最多的人口,没有得到很好的发展。
Yes.It'saphotoofmyfather'sfamily.Whenhewasachild,mostfamiliesinourcountryhadat
leastthreeorfourchildren.Atthattime,Chinahadthelargestpopulationintheworldanditwas
notwelldevelop.
玛丽亚:
但是近几年来,中国发生了很大的变化。
ButgreatchangeshavetakenplaceinChinainrecentyears.
康康:
是的,中国已经发展了很多,因为独生子女政策,现在大多数家庭只有一个孩子,
我家只有我是小孩,我曾经被称为“小皇帝”。
Yeah,Chinahasdevelopedalotalready.Becauseoftheone-childpolicy,nowmostfamilieshave
onlyonechild.I'mtheonlychildinmyfamily,andIusedtobea"LittleEmperor".
玛丽亚:
呃,我认为那样不好,没有人喜欢“小皇帝”。
Er,Idon'tthinkthat'sgood.Noonelikes"LittleEmperors'
康康:
我的父母亲也不喜欢,所以他们现在对我要求很严格
Neitherdomyparents.Sotheyareverystrictwithmenow.
九年级仁爱英语上册U1T2SectionB课文翻译
2a:
Kangkangisreadingareportonpopulationinthenewspaper.
(康康正在看一张关于人口报道的报纸)
Wow!
whatalargepopulation
康康:
哇!
多么庞大的人口啊!
What?
玛丽亚:
什么?
Look,itsaystheworldhasapopulationof6.5billion.Anditisincreasingby80millionevery
year.
康康:
看!
它说世界上拥有65亿人口,而且每年以8000万的速度增长。
Mmm,that'sreallyalot.Whichcountryhasthelargestpopulation?
玛丽亚:
呣,那是真正的多,哪个国家拥有最多的人口?
Chinahasthelargestpopulation,with1.3billion,andIndiaissecondwith1.1billion.
康康:
中国有最多的人口,13亿,印度是11亿居第二位。
What'sthepopulationoftheU.S.A.?
玛丽亚:
美国的人口是多少?
296million.
康康:
2.96亿。
Oh,isee.Itshowsthatthepopulationindevelopingcountriesislargerthanthatindeveloped
countries,doesn'tit?
玛丽亚:
哦。
我明白了,它显示,发展中国家的人口比发达国家的多,对不对?
Yes.What'smore,thepopulationindevelopingcountriesisgrowingfaster.
康康:
是的,此外,发展中国家的人口增长更快!
Soitis.Thepopulationproblemismoreseriousindevelopingcountries.
玛丽亚:
原来如此。
在发展中国家的人口问题更严重。
Luckily,Chinahasalreadycarriedouttheone-childpolicytocontrolthepopulation.
幸运的是,中国已经执行独生子女政策来控制人口。
九年级仁爱英语上册U1T2SectionC-SectionD课文翻译
九年级仁爱英语上册U1T2SectionC课文翻译
话题2:
中国有最多的人口
1a:
2005年,世界人口约65亿,现在亚洲居住的人口超过了30亿,它几乎是全世界人口
的一半。
In2005,theworld'spopulationwasabout6.5billion.Morethanthreebillionpeoplelivein
Asianow.That'salmosthalfoftheworld'spopulation.
中国拥有世界上最多的人口,世界上大约五分之一的人口居住在中国。
Chinahasthelargestpopulationintheworld,andaboutonefifthofthepeopleintheworld
liveinChina.
因为人口庞大,每个家庭居住空间更小。
Becauseofthelargepopulation,thereislesslivingspaceforeachfamily.
对很多人来说,找工作是很难的.
Andit'sdifficultforlotsofpeopletofindjobs.
庞大的人口对整个国家也引发很多其它的困难。
Thelargepopulationalsocausesmanyotherdifficultiesforthewholenation.
例如我们资源和水短缺,大多数城市比以前更加拥挤,交通更加严重。
Forexample,weareshortofenergyandwater.mostcitiesaremorecrowdedthanbefore,and
thetrafficismuchheavier.
庞大的人口已经成为一个严峻的问题。
Thelargepopulationhasbecomeaseriousproblem.
到目前为止,我们的政府已采取许多措施来控制人口了,一个从所周知的就是独生子女
政策,它有效控制了中国的人口。
Sofar,ourgovernmenthastakenmanymeasurestocontrolthepopulation.oneisknownas
theone-childpolicy.IthasworkedwillincontrollingChina'spopulation.
由于该项政策,中国正在迅猛发展,人民生活条件正在快速改善。
Thankstothepolicy,Chinaisdevelopingquicklyandpeople'slivingconditionsare
improvingrapidly.
但是,在中国人口问题仍然严峻,我们仍然有一条长长的道路要走。
However,thepopulationproblemisstillseriousinChina.Westillhavealongwaytogo.
九年级仁爱英语上册U1T2SectionD课文翻译
1a
A:
大家好!
我的名字叫苏,我来自加拿大。
Hello,everyone!
mynameisSue.IcomefromCanada.
加拿大是个绿色大国,冬天多雪。
我居住在一个小山城镇,叫埃德蒙顿,它有不到600
的人口。
Canadaisabiggreencountrywithalotofsnowinwinter.iliveinasmallmountaintown
calledFairmont.Ithasfewerthan600people.
我的家乡有很多高高的绿树,空气清新。
Myhometownhaslotsoftallgreentrees,andtheairiscleanandfresh.
我们的镇真正像一个大家庭。
我们互相帮助,一起娱乐。
Ourtownisreallylikeonebigfamily.Wehilpeachotherandhavefuntogether.
但是它并不是完美的,我如果不行走几个小时就不能在大的购物中心购物。
Butitisn'tperfect,ican'tgoshoppinginbigstoresunlessitravelforacoupleofhours.
有时很难看望朋友,因为他们住得太远了。
Andsometimesitishardtoseemyfriendsbecausetheylivesofaraway.
B:
你好,我是李明,我住在北京,中国的首都。
Hi,I'mLiMing,iliveinBeijing,thecapitalofChina.
这座城市历史悠久,有很多名胜古迹。
比如万里长城、明十三陵、颐和园和紫禁城。
Thecityhasalonghistoryandmanyplacesofinterest,suchastheGreatWall,theMing
Tombs,theSummerPalaceandtheForbiddenCity.
我们有很多大型购物中心和超市,所以购物又容易又愉快。
Wehavemanybigshoppingcentersandhugemarkets,so
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 仁爱 英语 九年级 上册 翻译