标日初级课文下.docx
- 文档编号:6517920
- 上传时间:2023-01-07
- 格式:DOCX
- 页数:68
- 大小:66.26KB
标日初级课文下.docx
《标日初级课文下.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《标日初级课文下.docx(68页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
标日初级课文下
第26課 日(にほんご)本語を勉(べんきょう)強するのは,楽(たの)しいです
词汇Ⅰ
空港(くうこう)(0)[名]机场
両替する(りょうがえする)(0)[动3]换钱,兑换
忘れる(わすれる)(0)[动2]忘记
出迎える(でむかえる)(0)[动2]迎接
全部(ぜんぶ)
(1)[名]一共
出迎え(でむかえ)(0)[名]来迎接
見つける(みつける)(0)[动2]找,找到
歓迎(かんげい)(0)[名]欢迎
訪日(ほうにち)(0)[名]访日,访问日本
出口(でぐち)
(1)[名]出口
背(せ)
(1)[名]个子
ほか(0)[名]以外
紹介する(しょうかいする)(0)[动3]介绍
よろしくお願いします(よろしくおねがいします)(0+6)[寒暄]请多关照
楽しみ(たのしみ)(4)[名]盼望,期待,乐于
言葉(ことば)(3)[名]语言,词,话语,词语
覚える(おぼえる)(3)[动2]记住,学会
来日(らいにち)(0)[名]来日,来到日本
目的(もくてき)(0)[名]目的
展示場(てんじじょう)(0)[名]展览会,展览现场
自動車(じどうしゃ)
(2)[名]汽车
見学(けんがく)(0)[名]参观
ホテル
(1)[名]饭店,旅馆
だいじょうぶだ(3)[形动]不要紧,没关系
李(り)
(1)[专]李
~団(だん)~目(め)~場(じょう)
本课重点:
1.……のは……です
2.……のが……です
3.……のを……ます
4.“~”と、言います(直接引语)
课文
(1)
“日本語を勉強するのは、楽しいです。
”と、李さんは言いました。
李さんは、日本語を話すのが、上手です。
李さんは、空港で両替するのをわすれました。
(2)
今日、田中さんは、空港で中国からの代表団を出迎えました。
代表団は、全部で5人です。
空港は、おおぜいの人で混雑していました。
空港に着いた人が、すぐに出迎えの人を見つけるのは、たいへんです。
田中さんは、“歓迎、中国訪日代表団”と書いた大きな紙を持って、出口で待ちました。
背の高い男の人が、“田中さんですか。
代表団の李です。
”と、言いました。
李さんは、日本語を話すのが、上手です。
ほかの四人に、田中さんを中国語で紹介しました。
李さんは、“よろしくお願いします。
日本の進んだ科学技術を勉強するのが、楽しみです。
”と、田中さんに日本語で言いました。
(3)
田中さん:
日本語を話すのが、お上手ですね。
日本は何度目ですか。
李:
初めてです。
ラジオで、日本語を勉強していましが、外国の言葉を覚えるのは、楽しいです。
田中さん:
そうですか。
今回の来日の目的は、ロボット展示場や自動車工場の見学ですね。
李:
はい。
進んだ科学技術を勉強するのが、楽しみです。
田中さん:
明日から、忙しいですよ。
今日は、ホテルでゆっくり休んでください。
李:
空港で日本のお金に両替するのを忘れましたが、だいじょうぶですか。
田中さん:
ええ。
ホテルでもできますよ。
课程译文
第26课学日语很愉快
(1)
小李说:
"学日语很愉快。
"
小李日语说得好。
小李忘记在飞机场换钱了。
(2)
今天,田中在机场迎接中国来的代表团。
代表团一共5人。
机场里人多而且拥挤。
抵达机场的人要马上找到来迎接的人很不容易。
田中拿着写有"欢迎中国访日代表团"的大纸,在出口等候。
一位高个子的男人说道:
"您是田中先生吗回?
我是代表团的,姓李。
"小李日语说得好。
他用汉语向其他4人介绍了田中。
小李用日语对田中说:
"请多关照。
我们期望学到日本的"先进科学技术."
(3)
田中:
您日语讲得不错啊,来日本几次了?
李:
第一次,是听广播学的日语,学会外语很愉快。
田中:
是吗?
这次来日本的目的是参观机器人展览会和汽车制造厂吧。
李:
对。
我们期望学到先进的科学技术。
田中:
从明天开始就忙了。
今天在饭店好好休息吧。
李:
在机场忘了兑换日元,不要紧吧?
田中:
不要紧,在饭店也能换。
第27課 食事の時,日本人は箸を使います
词汇Ⅰ
上がる(あがる)(0)[动1]上进
脱ぐ(ぬぐ)
(1)[动1]脱
皆さん(みなさん)
(2)[名]大家
おなか(0)[名]肚子
すく(0)[动1]饿
今夜(こんや)
(1)[名]今晚,今夜
案内する(あんないする)(3)[动3]领,带路,向导
いつも
(1)[副]总是,经常
たぶん
(1)[副]大概
混む(こむ)
(1)[动1]拥挤
並べる(ならべる)(0)[动2]摆,排,上(菜)
説明する(せつめいする)(0)[动3]说明
そして(0)[接续]而且
ごちそうさまでした(8)[寒暄]吃好了,吃饱了
習慣(しゅうかん)(0)[名]习惯
みんな(3)[名]都,全
満足する(まんぞくする)
(1)[动3]满足,满意
器(うつわ)(0)[名]器皿
盛り付け(もりつけ)(0)[名]盛法,装盘
気(き)(0)[名]心,精神
楽しむ(たのしむ)(3)[动1]欣赏
ところで(3)[接续]不过,我说
祝い(いわい)
(2)[名]喜庆,庆贺
笑う(わらう)(0)[动1]笑
~の時(とき)…ながら~にしたがって
本课重点:
1~の時、~……時、~
2~ながら,~
3……でしょう(推量)
课文
(1)
食事(しょくじ)の時、日本人(にほんじん)ははしを使(つか)います。
家に上がる時(とき)、靴(くつ)を脱(ぬ)ぎます。
“食事(しょくじ)をしながら、話(はな)しませんか。
皆(みな)さん、きっと、おなかがすいているでしょう。
”
田中(たなか)さんが言(い)いました。
(2)
今夜(こんや)、田中(たなか)さんは、李(り)さんたちを、ホテルの近(ちか)くの日本
料理店(にほんりょうりてん)へ案内(あんない)しました。
李(り)さんは、まだ一度(いちど)も、日本料理(にほんりょうりてん)を食(た)べたことがありません。
“有名(ゆうめい)な店(みせ)ですから、いつもお客(きゃく)さんがおおぜいいます。
今日(きょう)も、たぶん混(こ)んでいるでしょう。
”と田中(たなか)さんが言(い)いました。
店(みせ)の人(ひと)が、料理(りょうり)を並(なら)べながら、一(ひと)つ一(ひと)つの料理(りょうり)の名前(なまえ)と食(た)べ方(かた)を説明(せつめい)しました。
李(り)さんたちは、ビールを飲(の)みながら、食事(しょくじ)をしました。
日本人(にほんじ)は、食事(しょくじ)の前(まえ)に、「いただきます。
」と、言います。
そして、食事(しょくじ)が終(お)わった時(とき)、「ごちそうさまてした。
」と、言(い)います。
李(り)さんたちも、日本(にほん)の習慣(しゅうかん)にしたがって、そう言(い)いました。
(3)
田中(たなか):
料理(りょうりてん)はいかがでしたか。
李(り):
とてもおいしかったです。
たぶん、代表団(だいひょうだん)のみんなも、満足(まんぞく)しているでしょう。
田中(たなか):
それはよかったですね。
李(り):
それに、器(うつわ)がとてもけれいでした。
田中(たなか):
ええ。
日本料理(にほんりょうりてん)は、器(うつわ)や盛(も)り付(つ)けに、気(き)を使(つか)います。
「目(め)で楽しむ料理(りょうりてん)」と、言(い)う人(ひと)もいます。
李(り):
ところで、日本(にほん)の人は、食(た)べる時(とき)あまり話(はなし)をしませんね。
田中(たなか):
ええ。
中国(ちょうごく)ではどうですか。
李(り):
いつまは静(しず)かです。
でも、お祝(いわ)いの時(とき)は、にぎやかですよ。
みんなで話(はな)したり、笑(わら)ったりしながら、食事(しょくじ)をします。
课程译文
(1)日本人吃饭时用筷子。
进屋时脱鞋。
田中说:
"边吃边谈好不好,大家肚子都饿了吧。
"
(2)今晚,田中领小李一行人去饭店附近的一家日本餐馆。
小李还一次也没吃过日本饭菜。
田中说:
"这是家有名的餐馆,顾客总是很多。
今天大概也很拥挤吧"。
餐馆的服务员一面上菜,一面逐个说明菜的名称和吃法。
小李他们边喝啤酒边吃饭。
日本人吃饭前要说:
"那我吃了",吃完后说:
"我吃好了"。
小李他们也按照日本的习惯那样说了。
(3)田中:
饭菜怎么样?
李:
很好吃。
代表团的各位大概都很满意的。
田中:
那太好了。
李:
而且餐具非常雅致。
田中:
是的,日本饭菜很讲究餐具和装盘。
有人说:
"是用眼睛欣赏的饭菜。
"李:
哎,日本人吃饭时不怎么说话啊。
田中:
是的,中国的情况如何?
李:
平时安安静静地吃。
不过,喜庆的时候很热闹。
吃饭时大家有说有笑。
第28課 私は今日,秋葉原へ行こうと思います
词汇Ⅰ
ラジオ·カセット(5)[名]收录机
電器(でんき)
(1)[名]电器
空(そら)
(1)[名]天空
曇る(くもる)
(2)[动1]阴,阴沉
予定(よてい)(0)[名]预定,计划,安排
場所(ばじょ)(0)[名]场所,地方,地点
おみやげ(0)[名]礼物,土特产
どのくらい(0)[词组]多少
渋滞する(じゅうたいする)(0)[动3]阻塞
迷う(まよう)
(2)[动1]犹豫不决
カタログ(0)[名]商品目录
そうすねば(4)[词组]那样的话
性能(せいのう)(0)[名]性能
はっきり(3)[副]清楚
秋葉原(あきはばら)(3)[专]秋叶原(地名)
銀座(ぎんざ)(0)[专]银座(地名)
浅草(あさくさ)(0)[专]浅草(地名)
…(よ)う~ので…かもしねない
本课重点:
1……「(よ)う」と思います/思っています。
2……ので、……
3……かもしれません
课文
(1)
私(わたし)は、今日、秋葉原へ行こうと思います。
ラジオ·カセツトを買おうと思っています。
秋葉原は、安い電気屋が多いので、いつも買い物客で混雑しています。
午後から、雨が降るかもしれません。
「傘を持って出かけたほうが、いいかもしれません。
」と、田中さんが言いました。
(2)
今日の午前中、李さんたちは、銀座と浅草を見物しました。
朝から、空が曇っていました。
雨が降るかもしれないので、みんな傘を持って出かけました。
午後からは、秋葉原で買い物をする予定です。
·秋葉原には、電気屋がたくさんあります。
電気製品が安いので、外国からのお客さんにも、人気がある場所です。
·と、田中さんが言いました。
李さんは、ラジオ·カセツトを買おうと思っています。
そして、それを、息子さんへのおみやげにしようと思っています。
(3)
李:
午後から、秋葉原へ行くんですね。
浅草から、どのくらいですね。
田中:
近いですよ。
でも、今日は車が渋滞しているので、バスで30分以上かかるかもしれません。
李:
買い物の時間は、どのくらいありますか。
田中:
2時間の予定です。
李さんは、何を買いますか。
李:
ラジオ·カセツトを買って、息子のみやげにしようと思っています。
ラジオ·カセツトは、種類が多いですから、買う時、迷うでしょうね。
田中:
そうかもしれませんね。
買う前に、カタログをよく読んだほうが、いいですよ。
そうすれば、性能と値段が、はっきりわかりますから。
李:
はい、そうします。
课程译文
第28课今天我想去秋叶原
(l)
今天我想去秋叶原。
想买收录机。
秋叶原有很多低价电器商店,总是挤满了顾客。
午后可能下雨。
田中说:
"带上伞出门也许更好。
"
(2)
今天上午,小李他们逛了银座和浅草。
从早上起,天空阴沉沉的,因为可能下雨,所以大家出门时都带了伞。
预定下午在秋叶原买东西。
田中说:
"秋叶原有很多电器商店,电器产品便宜,所以外国来的顾客也喜欢这个地方。
"
小李想买收录机,把它送给儿子作礼物。
(3)
李:
下午是去秋叶原吧。
从浅草去,得用多长时间?
田中:
很近。
不过,今天车辆堵塞,乘公共汽车也许要用30多分钟。
李:
买东西能有多少时间?
田中:
计划是两个小时。
李先生想买什么?
李:
想买收录机,送给儿子作礼物。
收录机种类很多,买的时候会犹豫不决的。
田中:
也许会的。
买之前,仔细看看商品目录为好。
那样能清楚地了解性能和价格。
李:
好,就那么办。
第二十九课私(わたし)の趣味は、切手を集めることです
词汇Ⅰ
集める(あつめる)(3)[动2]收集
くれる(0)[动2]给(我)
おかげ(0)[名]多亏(您)
過ごす(すごす)
(2)[动1]过,度过
丁寧だ(ていねいだ)
(1)[形动]有礼貌,小心翼翼
礼(れい)
(1)[名]道谢,行礼
記念(きねん)(0)[名]纪念,留念
売り出す(うりだす)(3)[动1]出售
手帳(てちょう)(0)[名]手册
挟む(はさむ)
(2)[动1]夹
移動する(いどうする)(0)[动3]转移,移动
日(ひ)(0)[名]日子
お世話になりました(おせわになりました)(3)+(3)[寒暄]给您添麻烦了
どういたしまして
(1)+(4)[寒暄]别客气
市内(しない)
(1)[名]市内
観光(かんこう)(0)[名]观光,游览
思い出(おもいで)(0)[名]回忆
実物(じつぶつ)(0)[名]实物
銀閣寺(ぎんかくじ)
(1)[专]银阁寺
~にとって
本课重点:
1~は……ことです
2~をくれます
3形容词的副词用法/形容动词的副词用法
课文
(1)
私(わたし)の趣味(しゅみ)は、切手(きって)を集(あつ)めることです。
友達(ともだち)が、私(わたし)にこの切手(きって)をくれました。
「おかげで、東京(とうきょう)で楽(たの)しく過(す)ごすことができました。
」
李(り)さんは、田中(たなか)さんに、丁寧(ていねい)にお礼(れい)を言(い)いました。
(2)
「私(わたし)の趣味(しゅみ)は、切手(きって)を集(あつ)めることです。
これは、旅行(りよこう)の記念(きねん)に、日本(にほん)で買(か)った切手(きって)です。
」
李(り)さんは、田中(たなか)さんに切手(きって)を見(み)せました。
「それは、新(あたら)しく売(う)り出(だ)した記念(きねん)切手(きって)ですよ。
黒(くろ)いのは、清水寺(きよみずでら)の切手(きって)です。
青い(あおい)のは、銀閣寺(ぎんかくじ)です。
どちらも、京都(きょうと)にある有名(ゆうめい)なお寺(てら)です。
」
と、田中(たなか)さんは言(い)いました。
「こちらの大(おお)きいのは、どこの切手(きって)ですか。
」
と、田中さんは李さんに聞(き)きました。
「これは、フランスの切手(きって)です。
フランスに行(い)った友達(ともだち)が、くれました。
」
李さんはそう言(い)いながら、切手(きって)を丁寧(ていねい)に手帳(てちょう)に挟(はさ)みました。
(3)
田中:
明日(あす)は、京都(きょうと)に移動(いどう)する日(ひ)ですね。
李:
ええ。
いろいろお世話(せわ)になりました。
おかげで、楽(たの)しく過(す)ごすことができました。
田中:
どういたしまして。
李:
ところで、田中(たなか)さんの趣味(しゅみ)は何(なん)ですか。
田中:
映画(えいが)を見(み)ることです。
李(り)さんも、いつか日本(にほん)映画(えいが)を見(み)てください。
おもしろいのが、ありますよ。
李:
ええ、ぜひ見(み)たいです。
田中:
土曜日(どようび)は、京都(きょうと)の市内(しない)観光(かんこう)の予定(よてい)です。
有名(ゆうめい)なお寺(てら)や、庭園(ていえん)がありますから、ぜひ見(み)てくださいね。
李(り)さんにとって、きっといい思(おも)い出(で)になるでしょう。
李:
ええ、楽(たの)しみにしています。
特(とく)に、清水寺(きよみすでら)と銀閣寺(ぎんかくじ)を見(み)たいです。
どちらも、切手(きって)の絵(え)になっていますからね。
田中:
そうですね。
実物(じつぶつ)は、絵(え)よりもっと美(うつく)しいですよ。
课程译文
(1)我的爱好是集邮。
朋友送给我这张邮票。
小李有礼貌地对田中道谢:
"多亏了您,我们在东京过得很愉快。
"
(2)小车让田中看了邮票。
他说:
"我的爱好是集邮,这是为了旅行留念在日本买的邮票。
"田中说:
"这是新出售的纪念邮票。
黑的是清水寺的邮票,蓝的是银阁寺。
两个都是京都有名的寺院。
"田中问小李:
"这个大的是哪儿的邮票?
"小李说:
"这是法国邮票。
到过法国的朋友给我的。
"说着,把邮票小心翼翼地夹到手册里。
(3)田中:
明天该去京都了吧。
李:
对,给您添了很多麻烦。
多亏您,我们过得很愉快。
田中:
别客气。
李:
哎,田中先生,您的爱好是什么?
田中:
看电影。
李先生也找个时间看看日本电影吧。
有的很有意思呢!
李:
是啊,我真想看。
田中:
预定星期六在京都市内观光。
请一定去看看有名的寺院、庭园。
对先生来说,一定会成为美好的回忆。
李:
是啊,正盼着呢。
我特别想看清水寺和银阁寺。
因为邮票上有它们的画。
田中:
对啊。
实物会比画更美的。
第三十课冬になると、北海道や東北地方では、雪が降ります
词汇Ⅰ
積もる(つもる)
(2)[动1]积,堆积
暮らす(くらす)(0)[动1]生活,度日
そのため(4)[词组]因此
屋根(やね)
(1)[名]屋顶,房顶
道路(どうろ)
(1)[名]道路
取り除く(とりのぞく)(0)[动1]清除
なかには
(1)[词组]其中
雇う(やとう)
(2)[动1]雇
下ろす(おろす)
(2)[动1]卸下,落下
ですから
(1)[接续]所以
慣れる(なれる)
(2)[动2]习惯
混乱する(こんらんする)(0)[动3]混乱
止まる(とまる)(0)[动1]停止,停驶
事故(じこ)
(1)[名]事故
起こす(おこす)
(2)[动1]发生,引起
おや(0)[感]哎!
たまに(0)[副]偶尔
閉鎖(へいさ)(0)[名]封闭,关闭
つぶれる(0)[动2]坏,压坏
作物(さくもつ)
(2)[名]庄稼,作物
被害(ひがい)
(1)[名]受害,受损失
めったに
(1)[副]很少
経験(けいけん)(0)[名]经历,经验
雪国(ゆきぐに)
(2)[名]多雪地区
東北(とうほく)(0)[专]东北(指日本本州以北的地区)
…ても~にかけて
本课重点:
1……と,~
2……ても,~
3……ことがあります
课文
(1)
冬(ふゆ)になると、北海道(ほっかいどう)や東北(とうほく)地方(ちほう)では、雪(ゆき)が降(ふ)ります。
雪(ゆき)の多い地方(ちほう)では、3ミートル以上積(つ)もることがあります。
冬(ふゆ)になっても、南(みなみ)の沖縄(おきなわ)では、雪(ゆき)が降(ふ)りません。
(2)
日本(にほん)は、土地(とち)によって、気候(きこう)が違(ちが)います。
寒(さむ)い地方(ちほう)と暑(あつ)い地方(ちほう)では、生活(せいかつ)のしかたが違(ちが)います。
冬(ふゆ)になると、北海道(ほっかいどう)や東北(とうほく)地方(ちほう)では、雪(ゆき)が降ります。
雪(ゆき)の多い地方(ちほう)では、3ミートル以上積(つ)もることがあります。
11月(じゅういちがつ)から3月(さんがつ)にかけて、人々は雪(ゆき)の中(なか)で暮(く)らします。
そのため、屋根(やね)や道路(どうろ)の雪(ゆき)を取(と)り除(のぞ)かない、生活(せいかつ)することができません。
屋根(やね)の上(うえ)の雪(ゆき)を取(と)り除(のぞ)くのは、たいへんです。
なかには、人(ひと)を雇(やと)って、雪(ゆき)を下(お)ろす家(いえ)もあります。
東京(とうきょう)では、冬(ふゆ)になっても、あまり雪(ゆき)は降(ふ)りません。
ですから、人々(ひとびと)は、雪(ゆき)に慣(な)れていません。
少し雪(ゆき)が積(つも)っても、町中(まちじゅう)が混乱(こんらん)します。
電車(でんしや)が止(と)まったり、車(くるま)が事故(じこ)を起(お)こしたりすることがあります。
(3)
王:
おや、雪(ゆき)ですね。
田中:
ええ。
今夜(こんや)は、積(つ)もるかもしれませんよ
王:
東京(とうきょう)でも、積(つ)もることがあるんですか。
田中:
ええ、たまに積(つ)もります。
雪(ゆき)が積(つ)もると、きれいですが、電車(でんしゃ)が止(と)まったり、道路(どうろう)が閉鎖(へいさ)になったりすることがあります。
王:
雪(ゆき)の多(おお)い地方(ちほう)では、もっとたいへんでしょうね。
田中:
ええ。
積(つ)もった雪(ゆき)お取(と)り除(のぞ)かないと、家(いえ)がつぶれたりしますからね。
それに、作物(さくぶつ)が、雪(ゆき)の被害(ひがい)を受(う)けることもあります。
王:
北京(ペキン)では、雪(ゆき)が積(つ)もることはめったにありません。
私(わたし)は、経験(けいけん)がありませんが、雪国(ゆきぐち)の生活(せいかつ)はたいへんでしょうね。
课程译文
(1)一到冬天,北海道、东北地区就下雪。
雪多的地区,有时积雪达3米以上。
即使到冬天,南方的冲绳也不下雪。
(2)日本各地区的气候不同。
寒冷地区和炎热地区的生活方式不同。
一到冬天,北海道、东北地区就下雪。
雪多的地区,有时积雪达3米以上。
从11月到3月,人们在雪的世界中生活。
因此,不清除屋顶和道路上的雪就不能生活。
清除屋顶上的雪很费力。
其中有的人家雇人除雪。
东京即使到冬天也不怎么下雪。
所以人们对雪很不习惯。
即使积少量的雪,城市里也会引起混乱。
有时电车停驶,或发生交通事故。
(3)王:
哎!
下雪了。
田中:
是啊,今天夜里也许会积雪。
王:
东京有时也积雪吗?
田中:
是的,偶而积雪。
一积雪,虽然很美,但有时造成电车停驶或道路封闭。
王:
雪多的地区更不好办啦。
田中:
是啊,因为不清除积雪,房子会压坏的。
还有,庄稼有时也因为雪受损失。
王:
北京很少积雪。
我没有这方面的经验,多雪地区的生活也很不容易吧。
第三十一课田中さんは、元旦に、初もうでに行くつもりです
词汇Ⅰ
元旦(がんたん)(0)[名]元旦初もうで(はつもうで)(3)[名](新年)初次参拜
のんびり(3)[副
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 初级 课文