比尔盖茨哈佛演讲稿.docx
- 文档编号:6488533
- 上传时间:2023-01-07
- 格式:DOCX
- 页数:23
- 大小:40.51KB
比尔盖茨哈佛演讲稿.docx
《比尔盖茨哈佛演讲稿.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《比尔盖茨哈佛演讲稿.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
比尔盖茨哈佛演讲稿
比尔盖茨哈佛演讲稿
第一篇:
比尔盖茨哈佛演讲稿
idn’tcare,butbecausewedidn’tknowwhattodo.ifwehadknownhowtohelp,wewouldhaveacted.
此刻在这个院子里的所有人,生命中总有这样或那样的时刻,目睹人类的悲剧,感到万分伤心。
但是我们什么也没做,并非我们无动于衷,而是因为我们不知道做什么和怎么做。
如果我们知道如何做是有效的,那么我们就会采取行动。
thebarriertochangeisnottoolittlecaring;itistoomuchcomplexity.
改变世界的阻碍,并非人类的冷漠,而是世界实在太复杂。
toturncaringintoaction,weneedtoseeaproblem,seeasolution,andseetheimpact.butcomplexityblocksallthreesteps.
为了将关心转变为行动,我们需要找到问题,发现解决办法的方法,评估后果。
但是世界的复杂性使得所有这些步骤都难于做到。
evenwiththeadventoftheinternetand24-hournews,itisstillacomplexenterprisetogetpeopletotrulyseetheproblems.whenanairplanecrashes,officialsimmediatelycallapressconference.theypromisetoinvestigate,determinethecause,andpreventsimilarcrashesinthefuture.
即使有了互联网和24小时直播的新闻台,让人们真正发现问题所在,仍然十分困难。
当一架飞机坠毁了,官员们会立刻召开新闻发布会,他们承诺进行调查、找到原因、防止将来再次发生类似事故。
butiftheofficialswerebrutallyhonest,theywouldsay:
"ofallthepeopleintheworldwhodiedtodayfrompreventablecauses,onehalfofonepercentofthemwereonthisplane.we’redeterminedtodoeverythingpossibletosolvetheproblemthattookthelivesoftheonehalfofonepercent."
但是如果那些官员敢说真话,他们就会说:
“在今天这一天,全世界所有可以避免的死亡之中,只有0.5%的死者来自于这次空难。
我们决心尽一切努力,调查这个0.5%的死亡原因。
”
thebiggerproblemisnottheplanecrash,butthemillionsofpreventabledeaths.
显然,更重要的问题不是这次空难,而是其他几百万可以预防的死亡事件。
wedon’treadmuchaboutthesedeaths.themediacoverswhat’snew–andmillionsofpeopledyingisnothingnew.soitstaysinthebackground,whereit’seasiertoignore.butevenwhenwedoseeitorreadaboutit,it’sdifficulttokeepoureyesontheproblem.it’shardtolookatsufferingifthesituationissocomplexthatwedon’tknowhowtohelp.andsowelookaway.
我们并没有很多机会了解那些死亡事件。
媒体总是报告新闻,几百万人将要死去并非新闻。
如果没有人报道,那么这些事件就很容易被忽视。
另一方面,即使我们确实目睹了事件本身或者看到了相关报道,我们也很难持续关注这些事件。
看着他人受苦是令人痛苦的,何况问题又如此复杂,我们根本不知道如何去帮助他人。
所以我们会将脸转过去。
ifwecanreallyseeaproblem,whichisthefirststep,wecometothesecondstep:
cuttingthroughthecomplexitytofindasolution.
就算我们真正发现了问题所在,也不过是迈出了第一步,接着还有第二步:
那就是从复杂的事件中找到解决办法。
findingsolutionsisessentialifwewanttomakethemostofourcaring.ifwehaveclearandprovenanswersanytimeanorganizationorindividualasks"howcanihelp?
"thenwecangetaction–andwecanmakesurethatnoneofthecaringintheworldiswasted.butcomplexitymakesithardtomarkapathofactionforeveryonewhocares—andthatmakesithardfortheircaringtomatter.
如果我们要让关心落到实处,我们就必须找到解决办法。
如果我们有一个清晰的和可靠的答案,那么当任何组织和个人发出疑问“如何我能提供帮助”的时候,我们就能采取行动。
我们就能够保证不浪费一丁点全世界人类对他人的关心。
但是,世界的复杂性使得很难找到对全世界每一个有爱心的人都有效的行动方法,因此人类对他人的关心往往很难产生实际效果。
cuttingthroughcomplexitytofindasolutionrunsthroughfourpredictablestages:
determineagoal,findthehighest-leverageapproach,discovertheidealtechnologyforthatapproach,andinthemeantime,makethesmartestapplicationofthetechnologythatyoualreadyhave—whetherit’ssomethingsophisticated,likeadrug,orsomethingsimpler,likeabednet.
从这个复杂的世界中找到解决办法,可以分为四个步骤:
确定目标,找到最高效的方法,发现适用于这个方法的新技术,同时最聪明地利用现有的技术,不管它是复杂的药物,还是最简单的蚊帐。
theaidsepidemicoffersanexample.thebroadgoal,ofcourse,istoendthedisease.thehighest-leverageapproachisprevention.theidealtechnologywouldbeavaccinethatgiveslifetimeimmunitywithasingledose.sogovernments,drugcompanies,andfoundationsfundvaccineresearch.buttheirworkislikelytotakemorethanadecade,sointhemeantime,wehavetoworkwithwhatwehaveinhand–andthebestpreventionapproachwehavenowisgettingpeopletoavoidriskybehavior.
艾滋病就是一个例子。
总的目标,毫无疑问是消灭这种疾病。
最高效的方法是预防。
最理想的技术是发明一种疫苗,只要注射一次,就可以终生免疫。
所以,政府、制药公司、基金会应该资助疫苗研究。
但是,这样研究工作很可能十年之内都无法完成。
因此,与此同时,我们必须使用现有的技术,目前最有效的预防方法就是设法让人们避免那些危险的行为。
pursuingthatgoalstartsthefour-stepcycleagain.thisisthepattern.thecrucialthingistoneverstopthinkingandworking–andneverdowhatwedidwithmalariaandtuberculosisinthe20thcentury–whichistosurrendertocomplexityandquit.
要实现这个新的目标,又可以采用新的四步循环。
这是一种模式。
关键的东西是永远不要停止思考和行动。
我们千万不能再犯上个世纪在疟疾和肺结核上犯过的错误,那时我们因为它们太复杂,而放弃了采取行动。
thefinalstep–afterseeingtheproblemandfindinganapproach–istomeasuretheimpactofyourworkandshareyoursuccessesandfailuressothatotherslearnfromyourefforts.
在发现问题和找到解决方法之后,就是最后一步——评估工作结果,将你的成功经验或者失败经验传播出去,这样其他人就可以从你的努力中有所收获。
youhavetohavethestatistics,ofcourse.youhavetobeabletoshowthataprogramisvaccinatingmillionsmorechildren.youhavetobeabletoshowadeclineinthenumberofchildrendyingfromthesediseases.thisisessentialnotjusttoimprovetheprogram,butalsotohelpdrawmoreinvestmentfrombusinessandgovernment.
当然,你必须有一些统计数字。
你必须让他人知道,你的项目为几百万儿童新接种了疫苗。
你也必须让他人知道,儿童死亡人数下降了多少。
这些都是很关键的,不仅有利于改善项目效果,也有利于从商界和政府得到更多的帮助。
butifyouwanttoinspirepeopletoparticipate,youhavetoshowmorethannumbers;youhavetoconveythehumanimpactofthework–sopeoplecanfeelwhatsavingalifemeanstothefamiliesaffected.
但是,这些还不够,如果你想激励其他人参加你的项目,你就必须拿出更多的统计数字;你必须展示你的项目的人性因素,这样其他人就会感到拯救一个生命,对那些处在困境中的家庭到底意味着什么。
iremembergoingtodavossomeyearsbackandsittingonaglobalhealthpanelthatwasdiscussingwaystosavemillionsoflives.millions!
thinkofthethrillofsavingjustoneperson’slife–thenmultiplythatbymillions.…yetthiswasthemostboringpaneli’veeverbeenon–ever.soboringevenicouldn’tbearit.
几年前,我去瑞士达沃斯旁听一个全球健康问题论坛,会议的内容有关于如何拯救几百万条生命。
天哪,是几百万!
想一想吧,拯救一个人的生命已经让人何等激动,现在你要把这种激动再乘上几百万倍……但是,不幸的是,这是我参加过的最最乏味的论坛,乏味到我无法强迫自己听下去。
whatmadethatexperienceespeciallystrikingwasthatihadjustcomefromaneventwherewewereintroducingversion13ofsomepieceofsoftware,andwehadpeoplejumpingandshoutingwithexcitement.ilovegettingpeopleexcitedaboutsoftware–butwhycan’twegenerateevenmoreexcitementforsavinglives?
那次经历之所以让我难忘,是因为之前我们刚刚发布了一个软件的第13个版本,我们让观众激动得跳了起来,喊出了声。
我喜欢人们因为软件而感到激动,那么我们为什么不能够让人们因为能够拯救生命而感到更加激动呢?
youcan’tgetpeopleexcitedunlessyoucanhelpthemseeandfeeltheimpact.andhowyoudothat–isacomplexquestion.
除非你能够让人们看到或者感受到行动的影响力,否则你无法让人们激动。
如何做到这一点,并不是一件简单的事。
still,i’moptimistic.yes,inequityhasbeenwithusforever,butthenewtoolswehavetocutthroughcomplexityhavenotbeenwithusforever.theyarenew–theycanhelpusmakethemostofourcaring–andthat’swhythefuturecanbedifferentfromthepast.
同前面一样,在这个问题上,我依然是乐观的。
不错,人类的不平等有史以来一直存在,但是那些能够化繁为简的新工具,却是最近才出现的。
这些新工具可以帮助我们,将人类的同情心发挥最大的作用,这就是为什么将来同过去是不一样的。
thedefiningandongoinginnovationsofthisage–biotechnology,thecomputer,theinternet–giveusachancewe’veneverhadbeforetoendextremepovertyandenddeathfrompreventabledisease.
这个时代无时无刻不在涌现出新的革新——生物技术,计算机,互联网——它们给了我们一个从未有过的机会,去终结那些极端的贫穷和非恶性疾病的死亡。
sixtyyearsago,georgemarshallcametothiscommencementandannouncedaplantoassistthenationsofpost-wareurope.hesaid:
"ithinkonedifficultyisthattheproblemisoneofsuchenormouscomplexitythattheverymassoffactspresentedtothepublicbypressandradiomakeitexceedinglydifficultforthemaninthestreettoreachaclearappraisementofthesituation.itisvirtuallyimpossibleatthisdistancetograspatalltherealsignificanceofthesituation."
六十年前,乔治•马歇尔也是在这个地方的毕业典礼上,宣布了一个计划,帮助那些欧洲国家的战后建设。
他说:
“我认为,困难的一点是这个问题太复杂,报纸和电台向公众源源不断地提供各种事实,使得大街上的普通人极端难于清晰地判断形势。
事实上,经过层层传播,想要真正地把握形势,是根本不可能的。
”
thirtyyearsaftermarshallmadehisaddress,asmyclassgraduatedwithoutme,technologywasemergingthatwouldmaketheworldsmaller,moreopen,morevisible,lessdistant.
马歇尔发表这个演讲之后的三十年,我那一届学生毕业,当然我不在其中。
那时,新技术刚刚开始萌芽,它们将使得这个世界变得更小、更开放、更容易看到、距离更近。
theemergenceoflow-costpersonalcomputersgaverisetoapowerfulnetworkthathastransformedopportunitiesforlearningandcommunicating.
低成本的个人电脑的出现,使得一个强大的互联网有机会诞生,它为学习和交流提供了巨大的机会。
themagicalthingaboutthisnetworkisnotjustthatitcollapsesdistanceandmakeseveryoneyourneighbor.italsodramaticallyincreasesthenumberofbrilliantmindswecanhaveworkingtogetheronthesameproblem–andthatscalesuptherateofinnovationtoastaggeringdegree.
网络的神奇之处,不仅仅是它缩短了物理距离,使得天涯若比邻。
它还极大地增加了怀有共同想法的人们聚集在一起的机会,我们可以为了解决同一个问题,一起共同工作。
这就大大加快了革新的进程,发展速度简直快得让人震惊。
atthesametime,foreverypersonintheworldwhohasaccesstothistechnology,fivepeopledon’t.thatmeansmanycreativemindsareleftoutofthisdiscussion---smartpeoplewithpracticalintelligenceandrelevantexperiencewhodon’thavethetechnologytohonetheirtalentsorcontributetheirideastotheworld.
与此同时,世界上有条件上网的人,只是全部人口的六分之一。
这意味着,还有许多具有创造性的人们,没有加入到我们的讨论中来。
那些有着实际的操作经验和相关经历的聪明人,却没有技术来帮助他们,将他们的天赋或者想法与全世界分享。
weneedasmanypeopleaspossibletohaveaccesstothistechnology,becausetheseadvancesaretriggeringarevolutioninwhathumanbeingscandoforoneanother.theyaremakingitpossiblenotjustfornationalgovernments,butforuniversities,corporations,smallerorganizations,andevenindividualstoseeproblems,seeapproaches,andmeasuretheimpactoftheireffortstoaddressthehunger,poverty,anddesperationgeorgemarshallspokeof60yearsago.
我们需要尽可能地让更多的人有机会使用新技术,因为这些新技术正在引发一场革命,人类将因此可以互相帮助。
新技术正在创造一种可能,不仅是政府,还包括大学、公司、小机构、甚至个人,能够发现问题所在、能够找到解决办法、能够评估他们努力的效果,去改变那些马歇尔六十年前就说到过的问题——饥饿、贫穷和绝望。
membersoftheharvardfamily:
hereintheyardisoneofthegreatcollectionsofintellectualtalentintheworld.
第二篇:
比尔盖茨哈佛演讲稿中文翻译
尊敬的bok校长,rudenstine前校长,即将上任的faust校长,哈佛集团的各位成员,监管理事会的各位理事,各位老师,各位家长,各位同学:
有一句话我等了三十年,现在终于可以说了:
“老爸,我总是跟你说,我会回来拿到我的学位的!
”
我要感谢哈佛大学在这个时候给我这个荣誉。
明年,我就要换工作了(注:
指从微软公司退休)?
?
我终于可以在简历上写我有一个本科学位,这真是不错啊。
我为今天在座的各位同学感到高兴,你们拿到学位可比我简单多了。
哈佛的校报称我是“哈佛大学历史上最成功的辍学生”。
我想这大概使我有资格代表我这一类学生发言?
?
在所有的失败者里,我做得最好。
但是,我还要提醒大家,我使得steveballmer(注:
微软总经理)也从哈佛商学院退学了。
因此,我是个有着恶劣影响力的人。
这就是为什么我被邀请来在你们的毕业典礼上演讲。
如果我在你们入学欢迎仪式上演讲,那么能够坚持到今天在这里毕业的人也许会少得多吧。
对我来说,哈佛的求学经历是一段非凡的经历。
校园生活很有趣,我常去旁听我没选修的课。
哈佛的课外生活也很棒,我在radcliffe过着逍遥自在的日子。
每天我的寝室里总有很多人一直待到半夜,讨论着各种事情。
因为每个人都知道我从不考虑第二天早起。
这使得我变成了校园里那些不安分学生的头头,我们互相粘在一起,做出一种拒绝所有正常学生的姿态。
radcliffe是个过日子的好地方。
那里的女生比男生多,而且大多数男生都是理工科的。
这种状况为我创造了最好的机会,如果你们明白我的意思。
可惜的是,我正是在这里学到了人生中悲伤的一课:
机会大,并不等于你就会成功。
我在哈佛最难忘的回忆之一,发生在1975年1月。
那时,我从宿舍楼里给位于albuquerque的一家公司打了一个电话,那家公司已经在着手制造世界上第一台个人电脑。
我提出想向他们出售软件。
我很担心,他们会发觉我是一个住在宿舍的学生,从而挂断电话。
但是他们却说:
“我们还没准备好,一个月后你再来找我们吧。
”这是个好消息,因为那时软件还根本没有写出来呢。
就是从那个时候起,我日以继夜地在这个小小的课外项目上工作,这导致了我学生生活的结束,以及通往微软公司的不平凡的旅程的开始。
不管怎样,我对哈佛的回忆主要都与充沛的精力和智力活动有关。
哈佛的生活令人愉快,也令人感到有压力,有时甚至会感到泄气,但永远充满了挑战性。
生活在哈佛是一种吸引人的特殊待遇?
?
虽然我离开得比较早,但是我在这里的经历、在这里结识的朋友、在这里发展起来的一些想法,永远地改变了我但是,如果现在严肃地回忆起来,我确实有一个真正的遗憾。
我离开哈佛的时候,根本没有意识到这个世界是多么的不平等。
人类在健康、财富和机遇上的不平等大得可怕,它们使得无数的人们被迫生活在绝望之中。
我离开校园的时候,根本不知道在这个国家里,有几百万的年轻人无法获得接受教育的机会。
我也不知道,发展中国家里有无数的人们生活在无法形容的贫穷和疾病之中。
我花了几十年才明白了这些事情。
在座的各位同学,你们是在与我不同的时代来到哈佛的。
你们比以前的学生,更多地了解世界是怎样的不平等。
在你们的哈佛求学过程中,我希望你们已经思考过一个问题,那就是在这个新技术加速发展的时代,我们怎样最终应对这种不平等,以及我们怎样来解决这个问题。
为了讨论的方便,请想象一下,假如你每个星期可以捐献一些时间、每个月可以捐献一些钱——你希望这些时间和金钱,可以用到对拯救生命和改善人类生活有最大作用的地方。
你会选择什么地方?
对melinda(注:
盖茨的妻子)和我来说,这也是我们面临的问题:
我们如何能将我们拥有的资源发挥出最大的作用。
在讨论过程中,melinda和我读到了一篇文章,里面说在那些贫穷的国家,每年有数百万的儿童死于那些在美国早已不成问题的疾病。
麻疹、疟疾、肺炎、乙型肝炎、黄热病、还有一种以前我从未听说过的轮状病毒,这些疾病每年导致50万儿童死亡,但是在美国一例死亡病例也没有。
我们被震惊了。
我们想,如果几百万儿童正在死亡线上挣扎,而且他们是可以被挽救的,那么世界理应将用药物拯
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 比尔盖茨 哈佛 演讲