通辽市地区名称蒙文及蒙文含义.docx
- 文档编号:646904
- 上传时间:2022-10-11
- 格式:DOCX
- 页数:43
- 大小:24.76KB
通辽市地区名称蒙文及蒙文含义.docx
《通辽市地区名称蒙文及蒙文含义.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《通辽市地区名称蒙文及蒙文含义.docx(43页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
通辽市地区名称蒙文及蒙文含义
附件1
**文化资源普查〔地名文化〕一级表
填报单位名称:
**市民政局计量单位:
个
序号
盟市级地名数
旗县级地名数
苏木乡镇级地名数
著名特色
自然地名数
WPK1
01
02
03
04
05
盟市
数量
旗
自治县
县
市
市辖区
合计
苏木
乡
民族乡
镇
合计
街道办事处
合计
数量
1
**市
1
5
1
1
1
8
16
61
77
18
18
81
填表人:
李亚军审核人:
李志忠单位负责人:
纪渤源填报时间:
2010年6月30日
**文化资源普查〔地名文化〕二级表
填报单位名称:
**市民政局
序号
代
码
标准地名
地名语种
地名含义
所在地区
wpk2
甲
乙
丙
丁
汉字
蒙古文字
1
01
**市
汉语
“**〞之地名源于1914年在此地设置的**镇。
“**〞的地名含义有两种说法,一是**地区在辽金时代属辽国地域,又是辽河流经之地,故称**;二是因该地是通往**〔双辽市〕铁路的起点而得名**。
自治区
辖市
2
02
科尔沁区
蒙古语
“科尔沁〞源于鲜卑语,意为带弓箭的侍卫,"蒙古秘史"译为弓箭手。
成吉思汗称帝前,曾将其帐殿护卫〔弓箭手〕编为科尔沁,由其弟哈布图哈萨尔亲自指挥,因此,“科尔沁〞又成为蒙古军事机构的名称。
1389年,明太祖在蒙古人乌良哈部落领地设泰宁、朵颜、福余三指挥司。
元后乌良哈酋领为福余都指挥,后自立国号为“科尔沁〞。
1425年,成吉思汗的弟弟哈布图哈萨尔之十四世X奎蒙克塔斯哈喇被瓦拉部所败,避居嫩江,号嫩江科尔沁〔简称科尔沁〕,为区别同族阿鲁科尔沁,后逐渐强盛,分衍出左右两翼各前、中、后三个局部,即后来形成的科尔沁两翼六旗。
科尔沁之地名是对科尔沁两翼六旗的总体称谓。
**市
3
02
科尔沁左翼中旗
蒙古语
“科尔沁〞源于鲜卑语,意为带弓箭的侍卫,"蒙古秘史"译为“弓箭手〞。
为区别阿鲁科尔沁,分衍出左右两翼各前、中、后三个局部,即后来形成的科尔沁两翼六旗。
科尔沁左翼中旗是其中之一。
**市
4
02
科尔沁左翼后旗
蒙古语
“科尔沁〞源于鲜卑语,意为带弓箭的侍卫,"蒙古秘史"译为“弓箭手〞。
为区别阿鲁科尔沁,分衍出左右两翼各前、中、后三个局部,即后来形成的科尔沁两翼六旗。
科尔沁左翼后旗是其中之一。
**市
5
02
开鲁县
汉语
清朝初年为东扎鲁特旗、西扎鲁特旗和阿鲁科尔沁旗三旗领地,光绪31年,热河都统廷杰与三旗王洽商,始设三旗垦务局,开发三旗甸子土地。
光绪34年,经朝廷允准正式置县,定名开鲁县,为开发“三鲁〞土地之意。
**市
6
02
库伦旗
蒙古语
库伦,蒙古语意为院墙或院落。
另外一种说法是由蒙古语“胡列〞演变而来。
“胡列〞意为“等着吧〞。
**市
7
02
奈曼旗
蒙古语
奈曼是数字的8。
15世纪,该地区直属于达延汗左翼万户察哈尔的领地,为其八个鄂托克之一,并以奈曼命名。
公元1636年,依照满清旗制在奈曼鄂托克地域设立一旗,从此有了奈曼旗之称谓。
**市
8
02
扎鲁特旗
蒙古语
扎鲁特有三种解释。
一是断事官;二是臣民;三是传达命令的人们。
**市
9
02
霍林郭勒市
蒙古语
霍林郭勒意为“美食一样的河〞,霍林意为美味的饭食,郭勒意为河流。
**市
10
03
大林镇
蒙古语
大林,原名大冷艾力。
大冷意为土埂、堤坝;艾力意为屯子、营子。
大林是大冷的谐音。
科尔沁区
11
03
钱家店镇
汉语
1911年一位叫钱保军的人,由**法库迁于此地,开一马车店,故得名。
科尔沁区
12
03
余粮堡镇
汉语
清光绪年间,此处为达尔罕王占有,并在今镇北沙丘附近挖窑囤粮,光绪末年至民国初年两次挖出装满霉烂糜谷的地窑,故名藏粮窑。
民国元年,此地卖给**盖平人元经商,将原名更为余粮堡。
科尔沁区
13
03
木里图镇
蒙古语
木里图原名莫力吐,意为石蛤蟆。
1914,年散居这一带的人们发现一个石蛤蟆,故以石蛤蟆命地名,为莫力吐,后因音译失真得名木里图。
。
科尔沁区
14
03
丰田镇
汉语
企盼式命名地名方式。
种田人企盼年年丰调雨顺,田地丰收之意。
科尔沁区
15
03
清河镇
汉语
因该地地处清**岸而得名。
科尔沁区
16
03
育新镇
汉语
寓意式命名地名方式。
教育培养新人之意。
科尔沁区
17
03
庆和镇
汉语
1969年,益庆和公社驻地由益庆和村迁至马家窝堡,当时县委根据原名去益字更名为庆和。
科尔沁区
18
03
敖力布皋镇
蒙古语
原名敖力布格勒,意为将水泡子填上。
后因音译失真,得名敖力布皋。
科尔沁区
19
03
莫力庙苏木
藏语
“莫力〞是藏语,莫是坨子的意思,力是山的意思,组合之意为该地坨子如山。
150年前,建于科左后旗朝鲁吐镇的一座庙迁到此地,命名莫力庙。
地名依庙名命名。
科尔沁区
20
03
辽河镇
汉语
因地处西辽**岸,故名。
科尔沁区
21
03
保康镇
汉语
保康,原名牙莫台,是对坟地的尊称。
因此地经常发生疫病,人们为过上太平日子,改名为保康,保佑**之意。
科尔沁左翼中旗
22
03
宝龙山镇
蒙古语
意为角落、旮旯。
科尔沁左翼中旗
23
03
舍伯吐镇
蒙古语
意为羊奶果。
科尔沁左翼中旗
24
03
巴彦塔拉镇
蒙古语
意为富饶的甸子。
科尔沁左翼中旗
25
03
门达镇
蒙古语
原音门德,意为好。
科尔沁左翼中旗
26
03
架玛吐镇
蒙古语
意为有道路的地方。
科尔沁左翼中旗
27
03
腰林毛都镇
蒙古语
意为大雕栖息的树。
科尔沁左翼中旗
28
03
希伯花镇
蒙古语
意为长牛蒡草的坨子。
科尔沁左翼中旗
29
03
花吐古拉镇
蒙古语
意为淡黄色的牛犊子。
科尔沁左翼中旗
30
03
代力吉镇
蒙古语
意为歪斜、不正。
科尔沁左翼中旗
31
03
努日木镇
蒙古语
意为水泡子。
科尔沁左翼中旗
32
03
花胡硕苏木
蒙古语
意为状如犁铧的坨子。
科尔沁左翼中旗
33
03
协代苏木
蒙古语
意为小平地或小甸子。
科尔沁左翼中旗
34
03
白兴吐苏木
蒙古语
意为房屋、土房。
科尔沁左翼中旗
35
03
图布信苏木
蒙古语
意为太平。
科尔沁左翼中旗
36
03
甘旗卡镇
蒙古语
甘旗卡是蒙古语甘珠嘎的转音,原意为皮捎绳,转意为收获。
科尔沁左翼后旗
37
03
金宝屯镇
汉语
光绪年间,有个名叫金宝的人在此立堡居住,故名金宝屯。
科尔沁左翼后旗
38
03
吉尔嘎朗镇
蒙古语
意为幸福。
科尔沁左翼后旗
39
03
常胜镇
汉语
常胜,原名大官营子。
建国初期在该村屡次发生剿匪战争,我军大获全胜,故更名常胜。
科尔沁左翼后旗
40
03
查日苏镇
蒙古语
意为柞树。
科尔沁左翼后旗
41
03
阿古拉镇
蒙古语
意为山。
科尔沁左翼后旗
42
03
努古斯台镇
蒙古语
意为有鸭子的地方。
科尔沁左翼后旗
43
03
海力吐镇
蒙古语
意为水獭。
科尔沁左翼后旗
44
03
双胜镇
汉语
企盼式命名的地名,意为双双得胜。
科尔沁左翼后旗
45
03
朝鲁吐镇
蒙古语
意为有石头的地方。
科尔沁左翼后旗
46
03
阿都沁苏木
蒙古语
意为牧马人。
科尔沁左翼后旗
47
03
茂道吐苏木
蒙古语
意为多树木的地方。
科尔沁左翼后旗
48
03
开鲁镇
汉语
光绪31年经朝廷允准在此地正式置县,定名开鲁县,辖东扎鲁特旗、西扎鲁特旗和阿鲁科尔沁旗的地域,统称“三鲁〞。
其地名开鲁,意为开发“三鲁〞之地。
开鲁县
49
03
麦新镇
汉语
为纪念革命烈士麦新而命名。
开鲁县
50
03
黑龙坝镇
汉语
境内有一段辽河大坝,夏季草木茂盛,遮天盖地,远望去一片黑绿,酷似一条黑色巨龙盘卧堤上,故把这段大堤称为黑龙坝,后来黑龙坝就成了这一带的地名而沿袭下来。
开鲁县
51
03
大榆树镇
汉语
因该地有一株生长300多年的古榆树而得名。
开鲁县
52
03
义和塔拉镇
蒙古语
原名义和沙拉,意为大河叉子。
后来为了尊重群众的习惯叫法,更名为义和塔拉。
开鲁县
53
03
小街基镇
汉语
1911年,商人聚集此地经商,形成了集市,故名,小街基。
开鲁县
54
03
东风镇
汉语
企盼式命名地名,文革时“东风〞压倒“西风〞之意。
开鲁县
55
03
建华镇
汉语
为纪念革命烈士邢建华而命名。
开鲁县
56
03
吉日嘎郎吐镇
蒙古语
意为幸福,表达了广阔群众追求幸福生活的美好愿望。
开鲁县
57
03
东来镇
汉语
为纪念革命烈士X东来而命名。
开鲁县
58
03
库伦镇
蒙古语
意为院墙或院落。
又一种说法是蒙古语“胡列〞演变而来,意为“等着吧〞。
库伦旗
59
03
扣河子镇
蒙古语
以地处厚很**岸得名。
扣河子是蒙古语厚很的谐音。
库伦旗
60
03
白音花镇
蒙古语
意为富饶的丘陵。
库伦旗
61
03
六家子镇
汉语
建村时共有六户人家,故得名。
库伦旗
62
03
额勒顺镇
蒙古语
意为沙漠。
因该地地处沙漠故名。
库伦旗
63
03
茫汗苏木
蒙古语
因该地地处沙漠故名。
意为沙漠。
库伦旗
64
03
大沁他拉镇
蒙古语
意为潮湿的甸子或水草丰美的甸子。
奈曼旗
65
03
八仙筒镇
蒙古语
意为平房。
民国10年左右,有几户姓包的人家在此地盖了几处土平房而得名。
奈曼旗
66
03
青龙山镇
caiaQLoiaQ`Sazblgasw
汉语
以驻地村东的山名命名。
奈曼旗
67
03
新镇
汉语
属企盼式命名地名,新兴城镇之意。
奈曼旗
68
03
治安镇
汉语
属企盼式命名地名,社会安定、平安之意。
奈曼旗
69
03
东明镇
汉语
为纪念革命烈士梁东明而命名。
奈曼旗
70
03
沙日浩来镇
蒙古语
意为黄色的峡谷。
因该镇政府驻地嘎查前有一狭长谷地而得名。
奈曼旗
71
03
义隆永镇
汉语
约100多年前,有一户姓雷的地主在此地开烧锅,后来又有一批人来此经商做生意形成了村落,命名义隆永,意欲生意永远兴隆。
奈曼旗
72
03
固日班花苏木
蒙古语
意为三座土梁。
奈曼旗
73
03
白音他拉苏木
蒙古语
白音为巴彦的谐音。
巴彦塔拉意为富饶的甸子。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 通辽市 地区 名称 蒙文 含义