马达加斯加 中英文文本 修改版.docx
- 文档编号:6443745
- 上传时间:2023-01-06
- 格式:DOCX
- 页数:69
- 大小:61.81KB
马达加斯加 中英文文本 修改版.docx
《马达加斯加 中英文文本 修改版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《马达加斯加 中英文文本 修改版.docx(69页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
马达加斯加中英文文本修改版
Madagascar1《马达加斯加1》
-Alex:
Surprise!
大惊喜!
-Marty:
Alex!
DonotinterruptmewhenI'mdaydreaming!
WhentheZebraisinthezone,leavehimalone.
interrupt:
打断daydream:
做白日梦zebra:
斑马
Alex!
别在我在做白日梦的时候来打搅我!
斑马在家,闲人勿扰。
-Alex:
Comeon,Marty,justwantedtowishyouahappybirthday!
别这样,Marty,我只是想来祝你生日快乐的!
-Marty:
Heyman,thanks.
嘿,哥们儿,谢了。
-Alex:
Hey,Igotsomethingstuckinmyteeth.It'sdrivingmecrazy!
Canyouhelpmeouthere?
Please?
stuck:
被卡住drivemecrazy:
使我发疯了
嘿,我牙里塞了点东西,快受不了了。
你能不能帮我把它取出来,拜托?
-Marty:
Youcametotherightplace,myfriend.DoctorMartyD.D.Sisinthehouse!
D.D.S:
牙科学博士
算你来对地方了,我的朋友。
Marty医生,牙科学博士正巧在家呢!
Pleasehopontopofmysterilizedexaminationtable,ifyoumay.Idon'tseeanything.It’sontheleft.
hopon:
跳上sterilize:
消毒的
如果可以的话,请跳到我消过毒的检查台,上来。
我什么也没看见啊,在左边。
-Alex:
Oh,sorry.
噢,抱歉。
-Marty:
Okay,justdon'ttalkwithyourmouthfull.Righthere.Whatahackisthisdoinginthere?
好,张嘴的时候别说话。
找到了。
这个东西在里面做什么?
-Alex:
Happybirthday!
生日快乐!
-Marty:
Thanksman.Itwasbehindthetooth!
You'reallright.
谢谢,哥们儿,原来它在牙齿后面啊,你没事了。
-Alex:
It'shardlyonashelfyet.Here,checkitout.Lookatthat,lookatthat.Lookatthat,it'ssnowing.
这个还没有上市呢,这个,看看。
看看那儿,看看那儿,看见没,在下雪哟。
Tenyearsold,ha!
Adecade!
Doubledigits.Abig10.Youdon'tlikeit?
decade:
十年
十岁啦,哈!
,十年!
两位数,非同寻常的十岁!
你不喜欢它吗?
-Marty:
No,no.It'sgreat!
不,不是,礼物很棒!
-Alex:
Youhateit.IshouldhavegottenyoutheAlexalarmclock.That'stheone,that'sthebigseller.
alarmclock:
闹钟
你不喜欢它,我应该给你一个Alex牌闹钟的。
那个最合适,是畅销货。
-Marty:
No,no.thepresentisgreat,really.It'sjustthatanotheryear'scomeandgone,andI'mstilldoingthesameoldthing.
不,不,这个礼物很好,真的。
只是因为又过了一年,而我还是老样子。
Standoverhere,overthere.Eatsomegrass.Walkbackoverhere.
这里站站,那里站站,吃吃草,然后走回去。
-Alex:
Iseeyourproblem.
我明白了。
-Marty:
MaybeIshouldgotolawschool.
也许我应该读法律去。
-Alex:
Youjustneedtobreakoutofthatboringroutine.
routine:
惯例
你只是需要从哪乏味的日常生活中解脱。
-Marty:
How?
怎么做?
-Alex:
Rocktheoldthat,getoutthere,whoknowswhatyou'regonnado!
Makeitupasyougoalong!
Addlimb,improvise,onthefire!
limb:
树枝improvise:
临时制作
不要老一套。
冲破禁锢,谁知道你要做什么!
现编现演,加点情趣,来点即兴,来段辣舞!
-Marty:
Really?
真的吗?
-Alex:
Youknow,makeitfresh!
你知道,保持新鲜感!
-Marty:
Fresh?
Okay.Icoulddofresh.
新鲜?
好吧。
我也可以做些新鲜事。
-Alex:
Worksforme.
对我很管用哦。
[CENTRALPARKZOO]
中央动物园
-Alex:
Herecomethepeople,Marty.Oh,Ilovethepeople!
It'sfunpeoplefuntime!
Let'sgoGloria!
Upanddownandopen!
Marty,参观的人来了,哦,我爱人群!
是娱乐者的娱乐时间了。
快点,Gloria,上,下,张嘴!
-Gloria:
Whatdayisit?
今天星期几?
-Alex:
It'sFriday!
Fieldtripday.
星期五!
郊游日。
-Gloria:
Yes,it'sfutureday,let'sgetupandgo!
Tenmoreminutes.
是的,有意义的一天,让我们行动起来!
再多睡十分钟。
-Alex:
Comeon,Melman,Melman,Melman!
Wakeup!
Riseandshine!
It'sanotherfabulousmorning,intheBigApple!
Let'sgo!
fabulous:
极为美好的bigapple:
【指纽约市】
快点,!
Melman,Melman,Melman!
醒醒,太阳晒屁股啦!
又一个美好的纽约清晨,快起来!
-Melman:
Notforme.I'mgoinginsick.
我可不觉得,我病了。
-Alex:
What?
什么?
-Melman:
Ifoundanotherbrownspot,onmyshoulder.Righthere!
See?
rightthere!
YouSee?
spot:
斑点shoulder:
肩膀
我在肩膀上又发现了一块褐斑,就在这儿。
看到了吗?
就是这儿,看到了吗?
-Alex:
Melman,youknowit'sallinyourhead.
Melman,你知道这都是你的幻觉。
-Monkey:
Phil.Wakeup,youfunkymonkey.
funky:
有臭味的
Phil,醒醒,你这臭猴子。
-Marty:
OhI'mgonnabefresh.Straightuptheground.Tastingfresh,Freshelicious.Ziplockfresh!
ziplock:
拉连锁
哦,我要保持新鲜感,直截了当。
尝点新鲜的,新鲜。
斑马的新鲜。
-Loudspeaker:
Ladiesandgentlemen,childrenofallages.TheCentralParkZooproudlypresents...
女士们,先生们,各位小朋友。
中央动物园隆重推出……
-Alex:
Showthemthecat!
Who'sthecat!
给他们看那狮子!
谁是狮子?
-Loudspeaker:
...TheKingofNewYorkcity,AlextheLion...AlextheLion!
……纽约市之王,狮子Alex……狮子Alex。
-Marty:
It'sshowtime!
表演开始!
-Marty:
Gatheraroundpeople,bigshowabouttostart!
CheckouttheZebratake,acannon,that'sright!
gather:
使聚集cannon:
大炮
大家聚一聚,盛大的表演马上就开始了!
看看,这匹斑马在玩大炮,没错!
-Penguin1:
Justsmileandwave,boys.Smileandwave.Kowalski,targetreport.
target:
目标
只要微笑,挥手就行了,孩子们,微笑,挥手。
Kowalski,汇报战况。
-Penguin2:
We'reonly500feetfromthemainzooline.
我们离公园主干线还有500英尺。
-Penguin1:
Andthebadnews?
有什么坏消息吗?
-Penguin2:
We'vebrokenourlastshovel.
shovel:
铲子
我们的最后一把铲子坏了。
-Penguin1:
Right.Rico,you'reonleadofpatrol.Weneedshovelsandfivemorepopsicklesticks.
patrol:
巡逻popsicklestick:
冰棒棍
好的,Rico,你负责巡逻。
我们需要铲子,还要五个冰棒棍。
Wedon'twanttorescueanothercadet.
rescue:
营救cadet:
军官
我们可不想再营救一个家伙了。
-Penguin3:
Andme,Skipper?
我呢,船长?
-Penguin1:
Iwantyoutolookcuteandcuddly,private.Todaywe'regonnablowthisdam.
cuddly:
逗人喜爱的dam:
水坝
我要你装的可爱点,二等兵。
今天我们要离开这水坝。
-Marty:
Yeah!
Youdon'tseethatonanimalplanet!
Wellshow'sover,falks!
Thanksforcoming!
耶!
你在动物世界里可没看过这样的表演吧?
表演结束了,伙计们!
谢谢光临!
Ihopeyouthoughtitwasfresh!
I'llbehereallweek.
希望你们觉得这个表演很新鲜,我会整个礼拜都在这儿。
InfactI'llbehereformywholelife365daysayear,includingChristmas,Hanaka,Helloween!
实际上,我一生中每一年365天我都在。
包括圣诞节,光明节,万圣节。
Pleasedon'tforgettoneverstayonapet.Andtipyourcabman,causehe’sbroke.
pet:
宠物cabman:
出租车司机
请别忘了,别老和宠物待一起。
要给出租车司机小费,他没钱花了。
-Penguin1:
You,quadropaint.SpreckenSieEnglish?
你,黑白的家伙,懂英语吗?
-Marty:
Isprecken..
我会。
-Penguin1:
Whatcontinentisthis?
continent:
洲
这是什么洲?
-Marty:
Manhattan.
曼哈顿。
-Penguin1:
Hoover-Damn!
We'restillinNewYork.Abort!
Dive,dive,dive!
Abort!
妈的!
我们还在纽约Abort,跳,跳,跳!
-Marty:
Hey!
Youonthedocks!
Waitaminute!
Whatareyouguysdoing?
dock:
码头
嘿!
传万里赴的家伙!
等一下,你们在干什么?
-Penguin3:
We'rediggingtoAntarctica.
我们在挖地道去南极洲。
-Marty:
Anhootica?
南哪个极?
-Penguin1:
Canyoukeepasecret,mymonochromaticfriend?
你能不能保守秘密,我的斑纹朋友?
Doyoueverseeanypenguins,runningfreearoundNewYorkcity?
你在纽约见过企鹅大摇大摆地在街上走吗?
-Penguin1:
Ofcoursenot.Wedon'tbelonghere,it'sjustnotnatural.
当然没有,我们不属于这里,这是不符合自然规律的。
Thisisallsomekindofwackdownconspiracy.We'regoingtothewideopenspacesofAntarctica.Tothewild!
wack:
怪人conspiracy:
阴谋
这就像是酒后的阴谋。
我们正在前往自由的南极洲野生世界。
野生世界!
-Marty:
Thewild?
Youcouldactuallygothere?
Itsoundsgreat.
野生世界?
你们真的可以到那儿去?
听起来好棒啊。
-Marty:
Hey!
Holdup!
Whereisthisplace?
Tellmewhereitis!
嘿,等一下,这个地方在哪儿?
告诉我在哪儿。
-Penguin1:
Youdidn'tseeanything.Right?
你什么也没看见。
对吗?
-Marty:
Yes,sir.Sorry.No,sir.
是的,长官!
对不起,没有看见,长官!
-Loudspeaker:
Forhisfinalappearanceoftheday.TheKingofNewYorkcity,AlextheLion!
这是他今天的最后一场演出。
纽约之王,狮子Alex。
-Alex:
Thankyou!
Thankyouverymuch!
Youguysaregreat.You'reagreatcrowd.
谢谢!
非常谢谢!
你们真棒,非常配合,
Giveyourselvesahand.Thankyou.Thankyou!
Ohwell,thankyou!
Oh,that’stookind,tookind.
也给自己一些掌声吧。
谢谢谢谢!
哦,谢谢,噢,你们太友好了,太友好了。
-Melman:
Underpants!
underpant:
内裤
啊,内裤!
-Man:
Everybodygethomesafe.Hey,checkoutmywebsite.Twenty-fourhourAlexCam.Watchmesleep.
祝大家安全到家,嘿,别忘了查看我的网络。
Alex24小时视频,看着我入睡。
-Gloria:
Thisisthelife.
这才是生活。
-Melman:
That'sthespot.Oh,I'minheaven.
heaven:
天堂
那就是红斑。
哦,我真是在天堂。
-Gloria:
Whoo,it'sMarty'sbirthday!
哇噢,Marty的生日!
-Alex:
Openit,justopenit!
打开,打开嘛。
-Marty:
Whatisit?
Whatisit?
是什么?
是什么?
-Gloria:
Comeon,openitup!
拜托,打开吧。
-Marty:
Yeah!
Thermometer!
Thanks.IloveitMelman,Iloveit!
thermometer:
温度计
耶!
温度计!
谢谢。
我喜欢它,Melman,我喜欢它!
-Melman:
Yeah,Iwantedtogive,yousomethingpersonal.Youknowthatwasmyfirstrectalthermometer.
rectal:
直肠
是啊,我想给你一件私人的礼物。
那是我的第一个直肠温度计。
-Marty:
Mother...
天啊。
-Alex:
Ok,I’llmissthatbadboy.
好吧,我会想念哪个坏孩子的。
-Marty:
Getthecake,Melman,comeon.
快拿蛋糕来,Melman,快。
-All:
”Happybirthdaytoyou!
Youliveinazoo.Youlooklikeamonkey.Andyousmelllikeonetoo.”
“祝你生日快乐!
你生活在一个动物园里你看上去象个猴儿,而且……你闻起来也象个猴儿。
”
-Monkey1:
Isay...
我说……
-Marty:
Aw,Welldone,youguysarejustembarrassingme!
Andyourselves!
embarrass:
使窘迫
啊,好现在,你们真让我丢脸,还有你们自己。
-Alex:
Whatareyoutalkingabout?
We'veworkedonthatwholeweek.
你这是什么话?
我们排练了一整个礼拜呢。
-Gloria:
Let'sgo,let'smakeawish,babycakes.
算了吧,让我们来许个愿,小蛋糕。
-Alex:
Comeon,Whatdidyouwishfor?
好了,你许了什么愿?
-Marty:
No,can'ttellyouthat.
不行,现在不能告诉你。
-Alex:
Comeon,tell!
好了,说吧!
-Marty:
Nosirrey,I'mtellingyou!
Itisbadluck!
Youwantsomebadluck?
I'llblowitout,butifyouwannabesafe...
不行,先生,我说了不行。
会带来霉运的,你想要霉运吗?
我会说出来的,但是如果你们想要安全点的话···
-Gloria:
Ah,Martywouldyoujusttellus?
Imeanreally,Whatcouldhappen?
.
Marty,你就说吧,好不好?
我是说真的,能有什么霉运呢?
-Marty:
Okay.IwishedIcouldgoTothewild!
wild:
野外的
好吧。
我许愿,我可以去野生世界!
-Alex:
Thewild!
Wow!
野生世界!
哇噢!
-Marty:
Itoldyouitwasbadluck!
我就说过,不是什么好事。
-Alex:
Thewild?
Areyounuts?
Thatis,theworstideaI'veeverheard.
野生?
你疯了?
这是我听过的最差的愿望。
-Melman:
Soundsamatory.
amatory:
恋爱的
听起来蛮诱人的。
-Marty:
Thepenguinsaregoing,sowhycan'tI?
企鹅们已经在行动了,我为什么不可以?
-Alex:
thepenguinsarepsychotic.
psychotic:
精神病的
那些企鹅有神经病,
-Marty:
Comeon,justimaginegoingbacktonature.Backtoyourroots,cleanair,wideopenspaces!
拜托,想想吧,回到大自然···回到你的故乡,清新的空气,广阔的天地。
-Gloria:
WellIheartheyhavewideOpenspacesinConnecticut.
我听说在康涅狄格州有一块野生区。
-Marty:
Connecticut?
康涅狄格州?
-Melman:
Yeah,WhatyougottodoisyougottagooverGrandCentral.Andthenyougottatakethemetronorthtrain.North?
那你的去大中央车站坐车。
然后坐地铁北上?
-Marty:
Soonecouldtakethetrain?
Justhypothetically.
hypothetically:
假设地
可以乘地铁?
就假象一下吧。
-Alex:
Marty,comeon!
WhatwouldConnecticuthavetoofferus?
Marty,拜托!
康涅狄格州能有什么给我们的呢?
-Melman:
Lyonedisease.
Lyone关节炎。
-Alex:
Thankyou,Melman.
谢了,Melman。
-Marty:
No,No,reallyIjustwanna...
不,不,其实我只是……
-Alex:
There’snoneofthisinthewild.thisishighlyrefinedfoodthingthatyoudonotfindinthewild。
refine:
使精致
你肯定不可能在野外找到这个东西。
这可是精制的食物,你在野外可是找不到的。
-Marty:
Youeverthoughtitmightbemorethanlifeatstake,Alex?
stake:
牛排
Alex,你不也曾经期待比牛排更多的食物吗?
-Alex:
Hedidn'tmeanthatbaby.No,no,no.
他不是说真的,不,不,不。
-Marty:
Doesn'titbotheryouguysthatyoudon'tknowanythingaboutlifeoutsideofthezoo?
你们一点也觉得对外面的世界一无所知很难受吗?
-All:
Naa.Nope.
不,不会。
-Alex:
Well,Imeancom
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 马达加斯加 中英文文本 修改版 中英文 文本 修改