贸易中介合同合同.docx
- 文档编号:6311892
- 上传时间:2023-01-05
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:19.54KB
贸易中介合同合同.docx
《贸易中介合同合同.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《贸易中介合同合同.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
贸易中介合同合同
贸易中介合同范本
贸易中介合同范本
甲方(代理方):
乙方(委托方):
甲、乙双方本着相同互利、共同发展原则,经友好协商一致,乙
方愿意委托甲方供应进出口货物报关委托书,并自觉完成以下协议:
一、甲方接受乙方委托,供应进出口贸易代理服务,代理乙方从
事进出口贸易及相关业务。
二、甲方责任:
供应报关委托书
三、乙方责任:
1.乙方负责与外国供货商联系,确定货物的规格、质量、数量和价格条件;
2.肩负进出口过程中发生的所有花销(银行花销、换单费、保险费、报关报检费、检验检疫费、运输费、仓储费等),将上述款项直接支付给相关收款单位或交给第三方代付;
3.乙方应在接到关税和海关代征增值税税票后准时向代收银行缴纳税款;
4.如代理进出口商品属免税、同意证商品,乙方负责办理相关的手续或证明,由此引起的所有责任和损失由乙方负担;
5.守纪经营,不伪报、不满报,单单切合、单货切合、如实申报、
1/9
文章本源网络整理,仅供参照学习
供应货物的真实情况,对于伪报商品名称、夹带私运物品、高值低报、少报通关数量等违反相关法律法规的行为,乙方肩负所有责任和结果,并补偿给甲方造成的损失。
四、在贸易合同履行中,如因外国客户或乙方的原因造成合同的改正、清除、停止或违反合同致使改正或停止本协议,甲方不肩负责任,因甲方代理行为的过错造成的损失除外。
五、甲方在履行本协议中,对于乙方或第三方的经济、刑事等瓜葛,甲方不负连带责任。
由此给甲方造成的损失,乙方肩负所有责任。
六、如因履行本协议发生瓜葛,适用《对外贸易代理制暂行规定》,《对外贸易法》作为本协议的准据法。
七、若甲乙双方发生争执瓜葛,应协商解决,协商不可以,由甲方所在地法院管辖。
八、本协议正本一式两份,甲乙双方各执一份,副本若干份送甲方据以审批、核算、对外付汇等。
九、本协议自签订之日起见效,有效期为一年,对双方拥有相同拘束力。
甲方:
(公章)乙方:
(公章)
代理人:
代理人:
日期:
日期:
贸易中介英文合同范本
为在相同互利的基础上发展贸易,相关方按以下条件签订本协议:
2/9
文章本源网络整理,仅供参照学习
ThisAgreementisenteredintobetweentheparties
concernedonthebasisofequalityandmutualbenefittodevelop
businessontermsandconditionsmutuallyagreeduponas
follows:
1.订约人
ContractingParties
供货人(以下称甲方):
销售代理人(以下称乙方):
甲方委托乙方为销售代理人,销售以下商品。
Supplier:
(hereinaftercalled“partyA”)
Agent:
(hereinaftercalled“partyB”)
PartyAherebyappointPartyBtoactashissellingagent
tosellthecommoditymentionedbelow.
2.商品名称及数量或金额
CommodityandQuantityorAmount
双方约定,乙方在协议有效期内,销售很多于**的商品。
ItismutuallyagreedthatPartyBshallundertaketosell
notlessthan...oftheaforesaidcommodityinthedurationof
thisAgreement。
3.经销地区
Territory
3/9
文章本源网络整理,仅供参照学习
只限在.....。
In...only.
4.订单的确认
ConfirmationofOrders
本协议所规定商品的数量、价格及装运条件等,应在每笔交易中
确认,其详目应在双方签订的销售协议书中作出规定。
Thequantities,pricesandshipmentsofthecommodities
statedinthisAgreementshallbeconfirmedineachtransaction,
theparticularsofwhicharetobespecifiedintheSales
Confirmationsignedbythetwopartieshereto.
5.付款
Payment
订单确认此后,乙方须依照相关确认书所规定的时间开立以甲方
为受益人的保兑的、不可以撤掉的即期信用证。
乙方开出信用证后,应
马上通知甲方,以便甲方准备交货。
Afterconfirmationoftheorder,PartyBshallarrangetoopenaconfirmed,irrevocableL/Cavailablebydraftatsight
infavourofPartyAwithinthetimestipulatedintherelevantS/C.PartyBshallalsonotifyPartyAimmediatelyafterL/CisopenedsothatPartyAcangetpreparedfordelivery.
6.佣金
4/9
文章本源网络整理,仅供参照学习
Commission
在本协议期满时,若乙方完成了第二款所规定的数额,甲方应按
装运货物所收到的发票累计总金额付给乙方*%的佣金。
UpontheexpirationoftheAgreementandPartyB's
fullfilmentofthetotalturnovermentionedinArticle2,Party
AshallpaytoPartyB...%commissiononthebasisoftheaggregateamountoftheinvoicevalueagainsttheshipmentseffected.
7.市场情况报告
ReportsonMarketConditions
乙方每3个月向甲方供应一次相关当时市场情况和用户建议的
详细报告。
同时,乙方应随时向甲方供应其他供应商的近似商品样品
及其价格、销售情况和广告资料。
PartyBshallforwardonceeverythreemonthstopartyA
detailedreportsoncurrentmarketconditionsandofconsumers'comments.Meanwhile,PartyBshall,fromtimetotime,sendto
partyAsamplesofsimilarcommoditiesofferedbyothersuppliers,togetherwiththeirprices,salesinformationandadvertisingmaterials.
8.宣传广告花销
Advertising&PublicityExpenses
5/9
文章本源网络整理,仅供参照学习
在本协议有效期内,乙方在上述经销地区所作广告宣传的所有费
用,由乙方自理。
乙方须早先向甲方供应宣传广告的图案及文字说明,
由甲方批阅赞成。
PartyBshallbearallexpensesforadvertisingand
publicitywithintheaforementionedterritoryintheduration
ofthisAgreementandsubmittoPartyAallpatternsand/or
drawingsanddescriptionforpriorapproval.
9.协议有效期
ValidityofAgreement
本协议经双方签字后见效,有效期为**天,自**至**。
若一方希
望延长本协议,则须在本协议期满前1个月书面通知另一方,经双方
协商决定。
若协议一方未履行协议条款,另一方有权停止协议。
This
Agreement,
after
its
beingsigned
by
the
parties
concerned,shallremaininforcefor...daysfrom...to...
If
either
Party
wishestoextend
this
Agreement,heshall
notice,
in
writing,
the
otherparty
onemonthpriorto
its
expiration.
Themattershallbe
decided
bythe
agreementandbyconsentof
thepartieshereto.Shouldeitherpartyfailtoimplementthe
termsandconditionsherein,theotherpartyisentitledto
terminatethisAgreement.
6/9
文章本源网络整理,仅供参照学习
10.仲裁
Arbitration
在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。
若经过
友好协商达不可以协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁
委员会,依照该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。
该委员会的决定是终
局的,对双方均拥有拘束力。
仲裁花销,除还有规定外,由败诉一方
负担。
AlldisputesarisingfromtheexecutionofthisAgreementshallbesettledthroughfriendlyconsultations.Incasenosettlementcanbereached,thecaseindisputeshallthenbesubmittedtotheForeignTradeArbitrationCommissionoftheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTradefor
arbitrationinaccordancewithitsprovisionalrulesofprocedure.ThedecisionmadebythisCommissionshallberegardedasfinalandbindinguponbothparties.Arbitration
feesshallbebornebythelosingparty,unlessotherwiseawarded.
11.其他条款
OtherTerms&Conditions
(1)甲方不得向经销地区其他买主供应本协议所规定的商品。
如有询价,当转达给乙方洽办。
如有买主希望从甲方直接订购,甲方可
7/9
文章本源网络整理,仅供参照学习
以供货,但甲方须将相关销售确认书副本寄给乙方,并按所完成交易
的发票金额恩赐乙方*%的佣金。
PartyAshallnotsupplythecontractedcommoditytoany
otherbuyer(s)intheabovementionedterritory.Directenquiries,ifany,willbereferredtoPartyB.However,shouldanyotherbuyerswishtodealwithPartyAdirectly,PartyA
maydoso.ButpartyAshallsendtoPartyBacopyofSalesConfirmationandgivePartyB...%commissiononthebasisofthenetinvoicevalueofthetransaction(s)concluded.
(2)若乙方在*月内未能向甲方供应最少**订货,甲方不肩负本协议的义务。
ShouldPartyBfailtopassonhisorderstoPartyAinaperiodof...monthsforaminimumof...,PartyAshallnotbindhimselftothisAgreement.
(3)对双方政府间的贸易,甲方有权按其政府的授权进行相关的直接贸易,而不受本协议拘束。
乙方不得干涉此种直接贸易,也无权向甲方提出任何补偿或佣金要求。
Foranybusinesstransactedbetweengovernmentsofboth
Parties,PartyAmayhandlesuchdirectdealingsasauthorized
byPartyA'sgovernmentwithoutbindinghimselftothis
Agreement.PartyBshallnotinterfereinsuchdirectdealings
8/9
文章本源网络整理,仅供参照学习
norshallPartyBbringforwardanydemandforcompensation
therefrom.
(4)本协议受签约双方所签订的销售确认条款的限制。
ThisAgreementshallbesubjecttothetermsandconditions
intheSalesConfirmationsignedbybothpartieshereto.
本协议于**年*月*日在**签订,正本两份,甲乙双方各执一份。
ThisAgreementissignedon...at...andisintwo
originals;eachPartyholdsone.
甲方:
乙方:
(签字)(签字)
9/9
文章本源网络整理,仅供参照学习
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 贸易 中介 合同