日常口语.docx
- 文档编号:6179864
- 上传时间:2023-01-04
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:26.47KB
日常口语.docx
《日常口语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日常口语.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
日常口语
日常口语
[日常口语]再见aurevoir
星期六再见!
Asamediprochain!
明年见!
Al’annéeprochaine!
礼拜天见!
Onsevoitdimancheprochain!
那么,最后,你还是去马赛?
Alors,tuparsàMarseille,finalement?
是的,我去两天。
Oui,jeseraiabsentedeuxjours.
再见!
奥蒂勒,用不了几天咱们就再见面了。
Aurevoir,Odile,onserevoitundecesjours.
好,现在是九点,我跟你再见了。
Bon,jetequitte,ilest9heures.
我走了。
再见。
Jem’envais.Aurevoir!
好,我走了,再见!
Bon,jem’envais,salut!
再见,回头见,我希望(这样)。
Aurevoir,àbientôt,j’espère.
我想九月份回来:
两个月,时间不太长;回头见。
Jepenserevenirenseptembre:
deuxmoin,cen’estpastrèslong;àbientôt.
你别哭,我们很快就回来。
Nepleurepas,nousreviendronsbientôt.
他就要离职回国。
Ilvaquittersonpostepourrentrerdanssonpays.
我应该向我的接任者交代工作。
Jedoisremettremontravailàmonremplaçant.
您离开这里之前,我们想请您赴晚宴。
Nousespéronsvousavoiràdîneravantvotredépart.
今晚我们聚在一起,为了送别李先生。
Noussommesréunisici,cesoir,pourprendrecongédeMonsieurLi.
一旦准备妥当,我就走了。
Jepartiraiincessamment,aussitôtquemespréparatifsserontterminés.
我就要向经理告别。
Jevaisprendrecongédudirecteur.
我居留的期限就要到了。
Monséjourtoucheàsafin.
我为中断我们彼此间和谐的合作而惋惜。
Jeregretted’interromprenotreagréablecoopération.
我谨向你们协会再一次致以友好的谢意。
JetiensàrenouvelermesremerciementscordiauxàvotreAssociation.
你们伟大的国家给我留下了不可磨灭的印象。
Votregrandpaysm’alaisséuneimpressionimpérissable.
同时,我感到由衷的喜悦,因为你们在尖端工艺领域取得了重大成就。
Etjemeréjouissincèrementquevousayezremportédegrandssuccèsdansledomainedelatechnologiedepointe.
海内存知己,天涯若比邻。
Nousnouséloigneronsgéographiquement,maisnoscoeursserontproches.
这仅仅是再见。
后会有期——只有高山与高山不会相逢。
Cen’estqu‘unaurevoir.Iln’yaquelesmontagnesquineserencontrentpas.
祝旅途平安!
Bonneroute!
Bonschemin!
祝飞行顺利!
Bonvol!
祝归途平安!
Bonretour!
我祝您回国一路平安!
Jevoussouhaiteunbonretourdansvotrepays!
[日常口语]友谊amitié
我们是好朋友。
我们之间有深厚的友谊。
Noussommesdegrandsamis.Ilyauneprofondeamitiéentrenous.
我激动,因为我感受到这些艺术家对我们有真正的友谊。
Monémotionestdesentir,chezcesartistes,uneamitiéréelleenversnous.
你们的邀请是我们之间友谊的可贵见证。
Votreinvitationestpournousunprécieuxtémoignagedenotreamitié.
为增进我们之间的了解与友谊,他们作出了可嘉的努力。
Ilsontfaitdeseffortsméritoirespouraccroîtrelacompréhensionetl’amitiéentrenous.
这展览会有助于加强世界各国人民的友谊。
L‘expositionvacontribueraurenforcementdel’amitiéaveclespeuplesdumonde.
我们这座城市为获得你们的友谊感到光荣。
Notrevilles‘honoredevotreamitié.
我祝愿中加友谊万古长青。
Jeformedesvoeuxdepérennitépourl’amitiésino-canadienne.
丝绸之路为中国人民和西方各国人民之间的友谊和相互了解作出了最早的贡献。
LaRoutedelaSoieaétéunedespremièrescontributionsàl’amitiéetàlacompréhensionentrelepeuplechinoisetlespeuplesoccidentaux.
只要世界各国的作家和艺术家们紧密合作,人类的文化生活将展示出空前美好的前景。
Grâceàlacollaborationétroiteentreleshommesdelettresetlesartistesdetouslespaysdumonde,uneperspectiveplusbellequeparlepasséseraouvertedanslavieculturelledel’humanité.
[日常口语]祝贺félicitations祝愿souhaits
祝贺félicitations祝愿souhaits
祝贺你!
Felicitations!
我们衷心祝贺你!
Toutesnosfelicitations!
你真幸运!
Vousavezdelachance!
我祝你好运气!
Jevoussouhaitebonnechance!
祝你成功!
Jevoussouhaitelesucces!
祝你幸福!
Jetesouhaitebeaucoupdebonheur!
祝你早日康复!
祝你身体健康!
Jetesouhaiteunebonnesante!
生日快乐!
Bonanniversaire!
新年好!
Bonneannee!
节日愉快!
Bonnefête!
元旦快乐!
BonNoulelAn!
圣诞快乐!
JoyeuxNoël!
祝胃口好!
(开始吃饭的时候说)Bonappétit!
玩得愉快!
Bonamusement!
祝贺你取得的成绩!
Jevousfelicitedevosbrillantssucces!
非常高兴听到这个消息!
Jesuistresheureuxd''apprendrecettebonnenouvelle!
请接受我们的祝愿!
Mesmeilleurssouhaits!
您好,亲爱的朋友!
Bonjour,chersamis!
很高兴认识你!
Enchantedefairevotreconnaissance!
这妙极了!
C''estunetresbonneidee!
您随时可以得到我们的支持!
Vouspouvezatoutmomentcomptersurnous!
[喝酒前说]
祝您身体健康!
Avotresanté./Alavotre!
为我们的计划成功干杯!
Ausuccèsdenotreprojet!
祝我们成功!
Anossuccès!
[某人要开始工作,你可以说]
勇敢去做!
Boncourage!
好好干!
Travaillezbien!
祝你好运!
Bonnechance!
[某人要去旅游,你可以说]
旅途愉快!
Bonvoyage!
假期愉快!
Bonnesvacances!
我祝你旅行愉快!
Jevoussouhaiteunbonvoyage/séjour!
[某人生病了,你可以说]
Soigne-toibien!
Meilleuresanté!
Repose-toibien!
[睡觉前]
Bonnenuit!
晚安!
Faisdebonnesrêve!
好梦!
[日常口语]哀悼condoléances
听闻你们的主席逝世的消息,我们深为震惊。
Noussommesbouleversésàl’annoncedelamortdevotreprésident.
我们刚听说雅克去世了。
Nousvenonsd’apprendrelamortdeJacques.
他死得非常突然,是心脏停搏。
C’étaitunemortsubite,unarrêtducoeur.
我们向您表示同情和慰问。
Nousvousexprimonslasolidaritéetlescondoléances.
请允许我向你们表示慰问。
Permettez-moidevousprésentermescondoléances.
我谨表示哀悼。
Mescondoéances.
大家去医院向遗体告别。
Nousallonsàl’hôpitalpourrendreundernierhommageaudéfunt.
全体起立,向雅克志哀。
ToutelasalleselèvepourserecueilliràlamémoiredeJacques.
人们在他的遗体前默哀3分钟。
Onaobservétroisminutesdesilencedevantsadépouillemortelle.
你们的慰问令我十分感动。
Jesuistrèstouchédevoscondoléances.
埋葬在家庭墓穴里。
L’enterrementalieudansuncaveaudefamille.
为这位伟大公民举行的丧礼十分简单。
Lesobsèquesdecegrandcitoyensonttrèssimples.
总理去世,政府规定全国哀悼三天。
Legouvernementadécrététroisjoursdedeuilnationalàl’occasiondudécèsdupremier-ministre.
这对我们的国家的确是不可弥补的损失。
C‘esteneffetuneperteirréparablepournotrepays..
我安息在这里,为了只听大海和风声。
夏多布里昂Jereposeicipourn’écouterquelameretlevent.Chateaubrilland
[日常口语]安慰consolation鼓励encouragement
别害怕!
N‘ayezpaspeur!
不要发愁!
Nevoustracassezpas(Nevousenfaitespas)!
什么也别怕!
Necraignezrien!
您别慌。
我们会找到您的公文包的。
Nevousaffolezpas.Nousallonsretrouvervotreportefeuille.
不要烦恼。
Ilnefautpasvousfairedumauvaissang
不要自寻烦恼!
Necherchezpasmidiàquatorzeheures!
不要失去耐心。
Neperdezpaspatience.
没什么大不了的。
Onn’enmeurtpas.
这又能把您怎么样?
Qu’est-cequeçapeutbienvousfaire?
要乐观些。
Soyezoptimiste.
不要悲观。
Nesoyezpaspessimiste.
您老是从坏处看问题。
Vousvoyeztoujourslemauvaiscôtédeschoses.
还有一线希望。
Ilexisteencoreunelueurd’espoir.
尽量想出更好的办法。
Esseyezdetrouverunmeilleurmoyen.
不管怎么样,我们总能摆脱困境的。
Nousnoustireronsd’affaired’unemanièreoud’uneautre.
这一点您放心吧。
Soyeztranquillesurcepoint.
一切都会顺利过去的。
Toutsepasserabien.
我们将会应付过去的。
Onsedébrouillera.
您不应忧虑,试试看吧。
Ilnefautpasvousfairedusouci,Essayezdonc.
越早越好。
Leplustôtseralemieux.
振作些,要抱希望。
(Du)courage,ilfautespérer.
应抱有希望,会找到依然活着的飞机上的乘客们。
Ilnefautpasperdrel’espoirderetouvervivantslespassgersdel’avion.
您瞧着吧,事情终将顺利解决的。
Ças’arrangera,vousverrez.
放心吧,没有危险的。
Rassurez-vous,iln’yapasdedanger.
我们要尽一切可能挽救他。
Nousallonstenterl’impossiblepourlesauver.
在这些令人伤心的日子里,您人在这就是对我的安慰。
Encesjourstristes,votreprésenceestpourmoiunréconfort.
不要因为挫折而垂头丧气。
Nenouslaissezpasabattreparlesrevers.
那还等什么呢?
Alors,qu’est-cequ’onattend?
万事开头难。
Iln’yaquelepremierpasquicoûte.
不入虎穴,焉得虎子。
Quinerisquerienn’arien.
这值得一试。
Ilfautsaisirl’occasionparlescheveux.
应该利用时机。
Ilfautprendrel’occasionauxcheveux.
这是一个不可多得的机会。
C‘estuneoccasionquevousneretrouverezjamais.
对此您不会后悔的。
Vousneleregretterezpas!
有什么危险呢?
Qu’est-cequ’onrisque?
不应该把事情想得过于难。
Ilnefautpass’enfaireunmonde.
要努力做到不泄气。
Tâchezdenepasvousdégonfler.
失败是成功之母。
Ladéfaiteestlamèredusuccès.
坚持再努一把力!
Soutenezvotreeffort!
别灰心,一切都会解决的。
Nedésespérerpas,touts’arrangera.
您的努力将得到报偿。
Voseffortsserontrécompensés.
您肯定会成功的。
Etvousréussirezcertainement.
[日常口语]反对disapprobation
您怎么能干这件事?
Commentavez-vouspufairecela?
您净干这些蠢事!
Vousn’enfaitesjamaisd’autres!
你什么事都干得出来!
Tuescapabledetout!
岂有此理!
Çan’apasdesenscommun!
对这种非正义行为,他们提出了抗议。
Ilsontprotestécontrecetteinjustice.
这像什么样子?
Dequoiçaa-t-ill’air?
我们怎么也没有想到您会说出这样的话来!
Jemaisnousn’aurionspascruquevouspourriezdiredeschosespareilles!
可这根本不是我说过的话,他们歪曲了我的讲话。
Maiscen’estpasdutoutcequej’aidit,ilsontdéformémesparoles.
我们真难以相信这事是您干的!
Nousavonsquelquepeineàcroirequec‘estvousquil’avezfait!
你们歪曲了事情的真相。
Vousavezdéformélavérité.
我是无辜的,我没有任何过错,不必指责自己。
Jesuisinnocent,jen’airienàmereprocher.
您为什么不愿听听我们的建议?
Pourquoin’avez-vouspasvouluécouternotreconseil?
亏您干得出来(说得出口)!
Vousenavezdel’aplomb!
您走入歧途了!
Vousfaitesfausseroute!
你大错特错了!
Tuasbientort!
你忘乎所以了!
Tut’esoublié!
您以为什么都允许做吗?
Vousvouscroyeztoutpermis?
这种态度应该受到指责。
Cetteattitudeestblâmable.
他的行径受到了舆论的指责。
Sesagissementssesontexposésaux
我们就这事件向你们使馆提出了抗议。
Nousavonsadresséuneprotestationénergiqueauprèsdevotreambassadeausujetdecetteaffaire.
我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的结论。
Nousdevonscontesterlacompétencedecetexpertetrejettesesconclusions.
这可是异乎寻常,每次我说什么,你都持相反意见。
C’estinouï,chaquefoisquejedisquelquechose,tudislecontraire.
您夸大了这条消息。
Vousavezexagérécettenouvelle.
不同意,在这点上,我认为您没有道理。
Non,surcepoint,jenevousdonnepasraison.
我们理所当然拒绝了这无理要求。
Onrejettenaturellementcettedemandedéraisonnable.
在这个问题上,我们的看法有很大分歧。
Ilyaunegrandedivergencedansnosopinionsàcesujet.
这些论据毫无道理。
Cesargumentssontmalfondés.
所有这一切都是建筑在谣传的基础上的。
Toutcelasefondesurdefauxbruits.
他那些理由没有说服力。
Sesraisonsnesontpasprobantes.
对此决定,大家投了反对票,安德烈除外,投了赞成票。
Toutlemondeavotécontreladécision,sauf
André,quiavotépour.
在这个问题上,我们的看法有差别。
Nousdiffréronssurceproblème.
这两种观点大相径庭。
Lesdeuxconceptionssontdiamétralementopposées.
我拒绝了这些荒谬的指责。
J’airejetécesaccusationsabsurdes.
您拒绝了,我也会这样做的。
Vousavezrefusé,j’enauraisfaitautant.
他的讲话激起了公愤。
Soninterventionasoulevél’indignationgénérale.
代表们提出了书面修正案。
Lesdéléguésontdéposéunamendementparécrit.
与会者们持保留态度。
Lesparticipantsmanifestentlesréticences.
人们没有给西方的这些思想开绿灯。
Onn’apa
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 日常 口语