E 已编辑A4打印阅读英语材料419.docx
- 文档编号:6175814
- 上传时间:2023-01-04
- 格式:DOCX
- 页数:14
- 大小:35.04KB
E 已编辑A4打印阅读英语材料419.docx
《E 已编辑A4打印阅读英语材料419.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《E 已编辑A4打印阅读英语材料419.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
E已编辑A4打印阅读英语材料419
牛津博客词汇辨析:
allright&alright
Isitacceptabletowritealrightasoneword,ratherthantwoseparateones?
Forexample:
将allright用单个单词alright来代替是不是可以接受的呢?
比如:
Shecallsthemwheneversheistravellingtoassurethemsheisalright.
无论她何时出行,她都会给他们打电话使他们确信自己最近不错。
事实上,alright是allright的合并词。
Similar‘merged’wordssuchasaltogetherandalreadyhavebeenacceptedinstandardEnglishforaverylongtime,sothereisnologicalreasontoobjecttotheone-wordformalright.
相似的合并词汇还有altogether和already,这两个词汇在很早以前就已经被纳入新词,因此,从理论上来讲,我们不应该拒绝一个单词构成的alright。
Nevertheless,manypeopledislikeitandregarditasincorrect, soit’sbesttoavoidusingalrightinformalwriting.Writeitastwoseparatewordsinstead:
然而,仍有很多人不喜欢alright这个词甚至认为其是错误的。
因此我们在较为正式的写作中最好避免使用alright。
将它写作allright这两个单词来代替:
如上面的例子可写为:
Shecallsthemwheneversheistravellingtoassurethemsheisallright
冬吃萝卜夏吃姜:
姜的9大保健功效
WhatExactlyIsGinger...AndWhatAreItsBenefits?
姜到底是什么……它有什么益处?
Gingerisa rhizome inthe Zingiberaceae family,andit'srelatedtoturmeric,cardamom,andgalangal.姜是姜科中的一种根茎,它与姜黄、小豆蔻、高良姜有亲缘关系。
Arhizomeisfoundunderground—butit'sactuallyastem,notaroot!
这种根茎长于地下——但它实际上是一种茎,不是根!
Gingerhasbeenusedforcenturiestorelieveaches,pains,andailmentsofallkinds.Itcanbeusedasaspiceinallkindsofcooking,aswellasbrewedtomaketea.几个世纪以来,姜就被用于缓解疼痛以及各种疾病。
也可将其添加在各种饭菜中作为香料,而且姜还可以用于泡茶。
Benefit#1:
Eases Nausea功效一:
缓解恶心
Gingerhaslongbeenusedasatreatmentfornauseaofallkinds,includingseasicknessandthenauseathatcomesaftersurgeriesandothermedicaltreatments.长期以来,姜一直被用于缓解各种恶心,包括晕船以及外科手术和其他医学治疗后随之而来的恶心。
Benefit#2:
AidsDigestion功效二:
助消化
Gingerhasbeenshowntospeedthestomach'semptyingprocessandmakedigestiongomoresmoothly.研究表明,姜可以加速胃部排空,并使消化更顺畅。
Benefit#3:
SoothesAchyMuscle功效三:
舒缓肌肉酸痛
Gingerhasbeenshowntobeeffectiveinsoothingsoremuscles,especiallyfromexercise-inducedpain.研究表明,姜可以有效地舒缓肌肉酸痛,尤其是运动引起的酸痛。
Benefit#4:
Soothes Osteoarthritis功效四:
缓解骨关节炎
Gingercanalsoreduceinflammationinjoints,suchastheinflammationthatoccurswithosteoarthritis.姜也可以减轻关节炎,如伴随骨关节炎出现的炎症。
Benefit#5:
LowersBloodSugar+BoostsHeartHealth功效五:
降血糖+有益于心脏健康
Astudyshowedthatpowderedginger,takendaily,reducedthebloodsugarlevelsinpeoplewithTypeIIdiabetesby10percent.一项研究表明患有II型糖尿病的患者每天服用姜粉,其血糖浓度降低了10%。
Italsoshoweda23percentdecreaseinoxidizedlipoproteins,amajorfactorinheartdisease.研究也表明每天服用姜粉,氧化脂蛋白降低了23%,而氧化脂蛋白是引发心脏病的主要因素。
However,thisisarelativelynewdiscovery,andmorestudiesmustbeperformedbeforewereallyknow.然而,这是一个相对较新的发现,在我们真正了解之前必须进行更多研究。
Benefit#6:
LowersCholesterolLevels功效六:
降低胆固醇水平
LDLlipoproteins,the"bad"cholesterol,areariskfactorforheartdisease,andgreatlyinfluencedbywhatyoueat.低密度脂蛋白,一种“有害的”胆固醇,是引发心脏病的危险因子,并且受饮食的影响巨大。
Buttaking3gramsofgingerpowderdailycangreatlyreduceLDLlipoproteins,saysonestudy.但是一项研究表明,每天服用3克姜粉可以极大地减少低密度脂蛋白。
Benefit#7:
EasesMenstrualPain功效七:
缓解痛经
Whentakenatthebeginningofthecycle,gingerwasshowntoreducethecrampingpainmanywomenexperiencewhilemenstruating.研究表明,在月经周期之初服用姜可以缓解许多妇女经期时的绞痛。
Benefit#8:
AidsBrainFunction功效八:
有助于增强脑功能
Astudyinvolvingmiddle-agedwomenshowedthattakinggingerhadadirecteffectonthebrainandimprovedtheirreactiontimeandmemory.一项针对中年妇女的研究表明服用姜可以直接影响大脑并提高了她们的反应能力和记忆力。
Benefit#9:
CouldHelpFightCancer功效九:
可以帮助与癌症抗争
Somestudiessuggestthatacompoundfoundinrawginger,6-gingerol,cangreatlyreducethepotentiallycancer-causingactivityincells.研究表明,在生姜中发现的一种化合物,6-姜辣素,可以极大地减少潜在致癌活性细胞。
However,otherstudieshaveshownthatithasnosubstantiveeffectatall.然而,其他的研究表明姜完全没有实质性效果。
Thoughtheinformationwehaveontherelationshipbetweengingerandcancerislimited,it'sdefinitelysomethingworthlookinginto!
尽管有关姜和癌症之间的关联性,我们拥有的信息有限,但这一定是值得研究的课题
会议发言怯场?
小妙招助你克服心理障碍
Therearemanyreasonssomeonemightbehesitanttospeakupinmeetings—fearofpublicspeaking,beingafraidofrejectionorevenworryingabouttheramificationsofdisagreeingwithyourboss.一个人如果在会议发言时表现得犹豫不决,通常都有多个原因——害怕公开演讲,害怕被否定,甚至担心因老板的不同意而产生分歧。
Thesearerealchallengesthatshouldn’tbedismissedoffhand.However,it’samistaketoviewthemasobstaclesyoucan’tovercome,becausesharingyourideasisacriticalcomponenttoadvancement.这些都是真实存在的挑战,都不应被人随意抛之脑后。
然而,如果你把它们视为无法克服的障碍,那就是一个错误了,因为分享观点是个人的事业发展一个至关重要的组成部分。
Considerhowmuchemphasisisplacedonpersonalbrandingandvisibilitywhenyou’relookingforajob.Youupdateyoursocialprofiles,yougetyourselfoutthereandnetwork,andmaybeyouevensetupapersonalwebsiteorbeginroutinelypostingyourthoughtsonLinkedIn.Yougooutofyourwaytodemonstratethatyou’resomeonewho’llbringauniqueperspectivetothecompany.试想象,在求职的过程中,你对个人品牌与曝光度的在意程度有多大。
你不断更新自己的社交联系簿,你常在外奔跑与他人建立联系,甚至你可能还创建了个人网页或开始定期在商务人际关系网上更新自己的想法。
你花了这么多力气只是为了证明自己就是那个能给公司带来独特观点的人。
Butonceyou’regainfullyemployed,yougoalongtogetalong,thinkingyourbosswillappreciateyouragreeability.Buttheemployeeswhostandouttomanagersaretheoneswhosharewhatthey’rethinkingsotheirbossknowswhatthey’retrulycapableof.但当你富有成效地找到了工作,你便习惯与他人搞好关系,幻想着老板总会欣赏你的世故。
但能够在主管面前站出来说话的那个人,能够说出自己的真实所想,老板才能了解这个员工的真实能耐。
So,withthatinmind,herearetwocommonreasonspeopledon’tspeakupatwork(andhowtoovercomethem):
所以正因这个想法,下面这两个便是人们为何不敢在职场环境中大胆发言的原因(以及解决这些问题的方法):
1.You’reworriedyouwon’tbeaswellliked1.你很担心自己不再像从前那么讨人喜欢。
AsGlennLlopispointsoutinanarticleforForbes,“Intoday’sworkplace,morepeoplearekeepingquietandarejustgoingwiththeflow—thinkingthatthisisthebestwaytoadvance,getnoticedand/orwinthepoliticalgamingthattakesplaceatwork…”Inotherwords,noonewantstogainanyofthenegativereputationsthatcancomealongwithtalkingtoomuch.正如GlennLlopis在Forbes网站上的一篇文章指出:
“在当今的职场,越来越多人倾向沉默是金,随波逐流——也许认为这是最好的晋升或被他人留意的方法,以及可能在职场的政治游戏中立于不败之地…”换而言之,没有人希望由于过多发言而获得负面的名声。
You’reworriedthatifyouroutinelypipeupwithsuggestionsorfeedback,yourcolleagueswillthinkyou’reundercuttingthem,orthatyou’llbeperceivedassomeonewhosimplylovesthesoundofhisorherownvoice.你很担心,如果你习惯提出自己的建议或反馈,你的同事就会认为你在给他们造成威胁,或者给别人留下一个自恋自己声音的印象。
Keepinmindthatyoudon’thavetoexistinextremes.请记住,你不必把自己陷于极端环境之中。
First,it’sgoodthatyoucareaboutteamdynamics.(Thepersonwhodoesn’tgiveasecondthoughttoeclipsinghiscolleaguesisn’tonlyunlikable,buthe’salsolesslikelytoadvancebecausehe’ssteamrollingothers.)However,keepinmindthatyoudon’thavetoexistinextremes.It’snotasthoughyouronlyoptionsaretodominateameetingorsaynothingatall.Infact,themostimpressiveemployeesfallsomewhereinbetweenthetwo—speakingneitherthemost,northeleast—butcontributingatleastonethoughtful,actionableidea.首先,你关心团队的动态是一件好事。
(没有考虑过取代同事的员工不仅不受老板喜爱,而且更难获得晋升的机会,因为他在给别人造成压力。
)然而,请记住,你并不生存于极端的环境之中。
你能做的不是要么控制会议全场要么沉默不语。
实际上,最令人印象深刻的员工懂得在两者之间找到折衷点——既不滔滔不绝,也不惜字如金,但至少提供一个有参考价值,有行动意义的想法。
Second,rememberthatsilenceisn’tthebestwaytoshowsupport:
It’smuchmorevaluabletobeengaged.Haveyoueveropenedameetingwithabriefpresentation,askediftherewereanyquestionsandheard…nothing?
Evenifyourideaisacourse-correctionorsuggestinganalternateroute,sharingthatfeedbackwithyourcolleaguenowcouldsavevaluabletimeandresources.其次,请记住,沉默不是表达支持的最佳方式:
参与其中更有意义。
你可曾试过以简短的展示作为会议的开场,然后提问大家是否有任何疑问,然后得到的答复是……零?
尽管你的想法能矫正方向或提供多个可选方案,但是如果能与同事共享反馈也许能节省不少宝贵的时间和资源。
2.You’reworriedyourideaswon’tbeseenasgoodenough2.你很担心提出的观点不够好
Unlikethepersonwhoisstayingquietforfearofoverdoingit,you'reconcernedyourinputmightnotbevaluableenough.Maybeyou’retheyoungestpersonontheteamorperhapsyouthinkthatifanideawasthatgood,someoneelsewouldhavesaiditalready.Regardless,youdreadspeakingupandsayingsomethingthatisn’treallyaddinganythingtothediscussion.与那些由于惧怕多做了而保持沉默的员工不同,你担心的是自己的观点也许不太可行。
可能你是团队里最年轻的同事或者你认为如果这个观点真的那么好,其他人早就把它提出来了。
无论如何,你害怕发言,害怕说一些不会给这次讨论有任何实质性帮助的观点。
Ifyou’renotyetcomfortablesharingyourideas,startbyaskingquestions.如果你还不能轻松地表达自己的想法,那就先从提问开始吧。
Muchlikepeoplewhoaren’tnaturalnetworkersandbenefitfromconversationstarters,comepreparedwithquestionstheycanask.Inc.contributorJaysonDemerscompiledalistofsevenquestionsincluding,“Whataretheactionitems?
”and“Whatdoyouthink?
”Thefirstquestionisgreatwhenyouagreewitheverythingthat’sbeensaidandareinterestedinlearningmoreaboutwhat’snext;andthesecondishelpfulwhenyou’reworkingonsayingsomething,butinthemeantime,wouldbemorecomfortablebuildingoffofsomeoneelse’sidea.正如那些并非天生就是社交达人或从交谈获益的新手,在会议前先多准备一些问题吧。
Inc.网站的博客贡献者JaysonDemers编撰了7个问题组,包括“活动项目有哪些?
”“你的想法是什么?
”当你同意对方提出的所有点子并且希望接下来了解更多详细信息,你就可以提第一个问题了;而第二个问题,当你正在想着该说些什么时可以用上这个问题。
与此同时,你从他人的想法中衍生新的想法时,提出这个问题能让你感到更自在。
Anotheroptionistowaitacoupleofbeatsandfullythinkthroughyourcontributionbeforespeakingup.Ratherthansharesomethingthat’shalf-baked,takeamomenttofullyarticulateyourthoughtinyourhead.Ifyourealizewhenyou’rereadytochimeinthattheconversationhasmovedon,youstillhavetwooptions:
makeanoteofyouridea(andshareitoveremailorafterthemeeting,ifrelevant),oryoucansay,“I’dliketomovebacktoanearlierpoint...”另外一个方法就是等一会儿,彻底思考你准备贡献的想法再发言。
与其提出一些“半成品”想法,倒不如花点时间好好组织你所表达的观点。
如果你发现,当你已经准备好发言了,但会议已经转移到下一议题了,你还有两个方法:
记下自己的想法(并在会议后与其他同事分享,如果这是相关的),或者你可以说:
“我希望再谈谈刚才的那一个议题。
”
Noteveryideayouhavewillbeahit,butthat’sokay.Theonlywayyou’regoingtomakecontributionsthatmakeadifferenceistospeakupinthefirstplace.So,lookatspeakinginmeetingsasaskillyou’dliketoimproveandstartpipingup.你所表达的想法不一定每一个都受大家欢迎,这也是没关系的。
唯一表达
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 已编辑A4打印阅读英语材料 419 编辑 A4 打印 阅读 英语 材料