必备口译词汇.docx
- 文档编号:6132710
- 上传时间:2023-01-04
- 格式:DOCX
- 页数:29
- 大小:33.04KB
必备口译词汇.docx
《必备口译词汇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《必备口译词汇.docx(29页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
必备口译词汇
口译必备词汇
Unit1外事接待
第一篇
制药有限公司pharmaceuticalCo.Ltd
副总经理deputymanagingdirector
研究生graduatestudent
论文paper
研究成果researchfindings
实验助手labassistant
市中心downtownarea
假日酒店HolidayInn
旅馆招待费hotelaccommodationfee
招待所guesthouse
舒适如归makesb.comfortable
不尽如人意之处inconvenienceinlifeandwork
排忧解难helpsbout
第二篇
StanfordUniversity斯坦福大学
alandofwonder充满奇观的国家
headoffice总部
magicalpower神奇的魅力
Oriental东方的
Confucianism儒家思想
Taoism道家学说
inexplicable难以言表的
setfooton踏上⋯⋯的土地
cosmopolitancity国际大都市
maximize充分利用
innotime不久
rewarding有成效的
Unit2礼仪祝词
第一篇:
阁下yourExcellency...
建交theestablishmentofdiplomaticrelations
近海石油勘探offshoreoilexploration
积贫积弱,任人宰割enduringimpoverishment,long-standingdebilityandwasforatimeatthemercyofothercountries
落后要挨打laggingbehindleavesonevulnerabletoattacks刻骨铭心的教训never-forgottenlesson
1
中华民族伟大复兴therejuvenationofChina
不懈努力makeunremittingefforts
与时俱进keeppacewiththetimes
第一要务theprimarytask
发展是硬道理developmentisofoverridingimportance
科学发展观scientificoutlook
和谐社会harmonioussociety
互利共赢win-win
本着⋯⋯的精神itisinthespiritof
一贯奉行inthepersistentpursuitof
双边关系bilateralrelations
祝酒joinsbinatoast
第二篇:
mission代表团
gracioushospitality友好款待
convey转达
bosomfriend知己
thrivingandrobust
蓬勃向上
megalopolis特大型城市
boast以⋯⋯为自豪
unequalled不能与⋯⋯相媲美
miraculousrise
奇迹般地迅速崛起
financialgiants
金融业的巨头
businesscommunity商业界
manufacturingindustry制造业
IPR(intellectualpropertyrights)
知识产权
jointconsultancyservice
合资咨询服务机构
transnationalcorporation
跨国公司
lastbutnotleast
最后
atone'searliestconvenience
在其方便的时候,尽早⋯⋯
cherish珍惜
economicrecession
经济不景气
ensureasustainedgrowth
确保持续增长
ontheoccasionof
请允许我借⋯⋯的机会⋯⋯
Unit3商务谈判
第一篇:
进出口商品交易会importandexportcommoditiesfair
销售部经理salesmanager
supplydepartment采购部
brochure宣传小册子
scopeofbusiness经营范围
2
machinetool机床
workmanship工艺
makeaninquiry询价
quotation报价
C.I.FSeattle西雅图到岸价(*cost,insurance.freight)
调整价格adjusttheprice
competitive具有竞争力
bulk很大
substantially大大地
展台exhibitionstand
第二篇:
经营的新品newlineofbusiness
汽车零部件autoparts
update调整
atthecostof不惜以⋯⋯为代价
ourpart
我方
发盘/报盘
offer
折扣
discount
supplies
货物
freesample
免费样品
inspection
检验
flooroffer
底盘
counter-offer
还盘
合同格式
formatofcontract
规格
specification
单价
unitprice
保险费由贵方承担theinsurancepremiumshouldbebornbyyourside
businesstransaction生意顺利成交
Unit4旅游观光
第一篇:
广袤无垠的中华大地theboundlessexpanseoftheChineseterritory
绚丽多姿的自然景观gorgeousandvariednaturalscenery
如诗如画poeticandpicturesque
名胜古迹placesofhistoricinterestandscenicbeauty
兵马俑terra-cottasoldiersandhorses
故宫theImperialPalace
五岳之首themostfamousofChina's5greatmountains
峻拔突兀majesticandprecipitousappeal
山外有山mountainsbeyondmountains
融自然与文化景观于一体embodynaturalsceneryandculturalheritage
奇石,清瀑,古松,亭阁grotesquerockformation,clearwaterfalls,old-agepinetreesand
3
pavilions
历代文人雅士书法家famousancientwriters,scholarsandcalligraphersofvariousdynasty石刻碑文stoneinscription
重峦叠嶂peaksrisingoneafteranother
经典佳作greatclassicsofancientwritersofvariousdynasty华夏祖先Chineseancestors
吉祥之地propitiousplace
祭祀天地offersacrificestoHeavenandEarth
联合国教科文组织UNESCO(c=cultural,其他不必说了吧?
)
世界自然与文化遗产WorldheritageCommission
第二篇:
geologicalaccident地质变化
theearth'scrust地壳
temperateclimaticzone
热带地区
uniquefaunaandflora
珍禽奇兽,奇花异草
GreatBarrier
大堡礁
Ayer'sRock
阿叶尔斯石柱山
CacaduNationalPark
卡喀杜国家公园
SydneyOperaHouse
悉尼歌剧院
skiingresort
滑雪场
grossdomesticproduct(GDP)国内生产总值
campingpark野营公园
caravanandcabin
汽车旅馆,公寓住所
internationalcuisine
国际烹饪水准
ethnicrestaurant风味餐厅
departuretaxstamp
离境印花税票
AmericanExpress
美国运通信用卡
Unit5大会发言
第一篇:
20国集团g20(groupof20)
央行行长CentralBankGovernor
生物科技bio-technology
科技进步日新月异scienceandtechnologyhavebeenmakingcontinuousprogress
金融风暴financialturbulence
贸易壁垒tradebarriers
保护主义protectionism
取长补短makefulluseoffavorableconditionandpromotecomplementarity注入新的活力injectnewvitalityto
关税tariff
减免债务debtrelief
优惠贷款concessionalload
4
转轨国家
countriesintransition
灵活务实
flexibleandpragmatic
由温饱到小康aperiodofhavingonlybasicneedsmettoacomfortablelife
历史性跨越
ahistoricbreakthrough
底子薄weakeconomicbasis
全面建设小康社会buildamoderatelyprosperoussocietyinanall-aroundway
科学发展观theguidelineofscientificdevelopment
扩大内须
expanddomesticdemand
科技含量高highscientificandtechnologicalcontent
转变经济增长方式
thetransformationoftheeconomicgrowthmode
提高自主创新能力
enhanceinnovativeability
促进城乡区域协调发展
facilitateabalanceddevelopmentbetweenruralandurbanareas
以人为本
people-centered
顺应时代潮流asaresponsetothetrendofourtimes
第二篇:
inanatmosphereoflearning
在学术气氛中
incubator
孵卵器
inception
涌现
undergrad
大学生
reengineer
调整
reduceinventory
缩短开发周期
cumulative
日积月累
compoundrate复利率
operatingmargin
营业利率
turnover
周转次数
outstandingreceivable
未清应收帐
strategicsourcinginitiative
开源节流战略
customer-driven
以顾客为驱动力
service-oriented
服务型
putanewpremiumon
高度重视
managerialcompetence
管理能力
Fortune500companies
财富500强
expertise
专门技术
win-winthinking
双赢思维
groupsynergy
协作精神
holdsb.accountablefor
让⋯⋯放手做
holdagrudgeagainst
怀恨在心
Unit6宣传介绍
第一篇:
地势平坦的冲积平原asoildepositplainland
常住居民permanentresidents
5
慈悬浮列车themaglevtrain
长江三角洲YangtzeRiverDelta
龙头作用playaleadingrole
清朝乾隆,嘉庆年间duringthereignsofQianlongandJiaqingofQing
Dynasty
石油化工产业thepetrochemicalindustry
精细化工产业thefinechemical
家用电器产业thehomeelectricalapplianceindustry
生物医药产业thebioengineeringandpharmaceuticalindustry支柱产业pillarindustry
历史文物保护单位sitesofhistoricalinterestandculturalrelicsunderprotection
海派文化Shanghairegionalculture
美食家gourmet
清真authenticMuslim
万国建筑博览会exhibitionoftheworld'sarchitecture
内环线高架道路elevatedinnerbeltway
野生动物园theWildlifezoo
迎新撞钟活动Newyear'sGreetingBell-striking
庙会TempleFair
桂花节SweetOsmanthusFestival
海纳百川,有容乃大theseaadmitshundredsofriversforitscapacitytohold
乘骐骥以驰骋兮onyoursteedgalloping
来吾道夫先路onmyroadpioneering
聪明,精明,高明
bright,smart,wise
第二篇:
BritishCommonwealth
英联邦
physicallyspreadout
布局分散
predominant
主导
conglomeration聚结
commute外来工作者
prominentlandmark
显著的地貌标志
SaintPaul'sCathedral
圣保罗大教堂
WestminsterAbbey
威斯敏斯特教堂
monarchy
君主政体
coronation
加冕礼
BuckinghamPalace
白金汉宫
hub
中心
slum
贫民窟
lavish
豪华
philharmonicorchestra
爱乐乐团
venue
场所
cornucopia各类
successiveeras各个阶段
6
chronologically从历史上
repository陈列馆
premierartcollection最重要的美术作品
strikingportraitsofBritons不列颠人逼真的肖像
Unit7参观访问
第一篇
学位点degreeprogram
国家级重点社科研究基地keysocialscienceresearchcenters
博士后科学研究流动站post-doctoralresearchstations
国家级重点学科nationalkeydisciplines
两院院士academiciansoftheChineseacademyofscienceandtheChineseacademyof
engineering
网络教育onlineeducation
科举制imperialexamination
日月光华,旦复旦兮brilliantarethesunlightandthemoonlightafternightthedaydawns
again
人文精神humanisticspirit
披荆斩棘,筚路蓝缕negotiatevariousimpediment
博学而笃志,切问而近思extensivescholarshipwithunyieldingdedicationandearnestinquirywithcloseexamination
治学态度educationalphilosophy
取精用弘的学术思想theacademicideologyofextractingthebestandexploitingthegreatest
怀抱超旷的才隽学人graduateswithbrilliantscholarship
高等教育发展的重中之重priorityamonginstitutionsofhighlearning
承前启后inheritfinetraditionandusherinthefuturemission
精诚团结,共襄盛举strivetogetheringoodfaith
文理工医科综合性大学acomprehensiveuniversitywithacompleterangedisciplinesinliberalarts,science,engineeringandmedicine
全面提升知名度和影响力elevateinfluenceandvisibilityinalldimensions
社会转型时期aperiodofsocialtransition
百年传承之名校aprestigiousuniversitywithacentury-longacademictraditionand
intellectualesteem
第二篇
Vancouver温哥华
Canada’sgatewaytothepacific加拿大通往太平洋的门户
ThePanamaCanal巴拿马运河
Naturalice-freeharbor天然不冻港
Manufacturedgoods制成品
Lumberandpapermilling伐木、造纸
Oilrefining炼油
Metalfabricating金属锻造
7
Printedmatter
印刷
Realestate
房地产
Triple增至3倍
Quadruple
增至4倍
Quintuple
增至5倍
High-riseofficebuilding摩天办公楼
Boutique
时装礼品店
Ethnicgroup
少数民族团体
Planetarium
天文馆
Aquarium
水族馆
Skatingrink
溜冰场
Botanicalgarden
植物园
Conservatoryofexoticplants异国植物花房
Mapletree枫树
Sap树液
syrup糖浆
Unit8人物访谈
第一篇:
国际清算银行行长presidentoftheBankforinternationalsettlements
宏观经济macroeconomic
浮动汇率floatingforeignexchangerate
worldeconomicprojection
世界经济预计
impetus动力
reassuring
让人放心
commandeconomy
计划经济
fiscalpolicy
财政政策
surplusanddeficit
赢余和赤字
deterioration
最坏;最低点
withoutprecedent
第一次
pact公约
curbdeficits
防止财政状况恶化
pensioncommitments养老金投入
yieldsonnominalbonds
名义收益率
deflation紧缩
exchangerateappreciation
货币升值
domesticliquidity
国内流动资金
precipitousmove
突然变动
stifle葬送
workablemeasuresoftransition可行的过度措施
stance姿态
第二篇
8
famousmodel
新千年thenewmillennium
新纪元thenewage
精髓essence
陶器pottery
京剧戏装CostumesofPekingOpera
莫高窟复制品thereplicaoftheMogaoGrottoes
青铜战车thebronzechariot
战国早期的礼仪乐器ritualmusicalinstrumentsproducedearlyintheWarringStatesPeriod
八音度arangeofoctave
音域宽widerange
定音tonesetting
瑟,笙,箫,鼓se,sheng,xiao,drums
整理collate
骨哨boneflute
摇篮cradle
舞台服饰performancecostumes
夸张和象征的手法exaggerationandsymbolicmeans
名模
Unit9文化交流
第一篇:
民为贵peo
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 必备 口译 词汇
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)