里约大冒险1中英对照台词.docx
- 文档编号:6098367
- 上传时间:2023-01-03
- 格式:DOCX
- 页数:91
- 大小:54.99KB
里约大冒险1中英对照台词.docx
《里约大冒险1中英对照台词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《里约大冒险1中英对照台词.docx(91页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
里约大冒险1中英对照台词
里约大冒险
嘿!
Hey!
群鸟争奇门艳
Allthebirdsofafeather
尽情挥洒羽翼
Dowhatwelovemostofall
展现完美律动和天籁
Wearethebestatrhythmandlaughter
我们最爱嘉年华!
That'swhyweloveCarnaval!
响亮的野性呼唤
Callsoclearwecansingto
对着日月高歌
Sunandnature'sbigmoon
随着音乐热情起舞
DancetothemusicPassionandlove
展现绚丽舞技
Showusthebestyoucando!
万物热情如火
Everyonehereisonfire
群起狂欢作乐
Getupandjoininthefun
跳舞不分你我大胆豁出去
DancewithastrangerRomanceanddanger
魔力会降临在里约
MagiccanhappenForrealinRio
不知不觉
Allbyitself!
你就能感受到
Youcan'tsee
魔力降临
itcoming
所有欢乐都在这里!
Youcan'tfinditanywhereelse!
在里约It'srealinRio
凡事都能成真
Andknowsomethingelse
不知不觉
Youcan'tfeel
奇迹降临
ithappening
美梦成真
Youcan'tfeelitallbyyourself!
“这里不是里约”
“珍奇宠物”
“欢送莅临明尼苏达木斯湖”
没事...It'sokay.lt'sokay.
我会照顾你的I'lltakecareofyou.
“拼字比赛冠军”天蓝色,定胜负
“琳达甘德森,14岁”
“毕业舞会纪念册”
“最要好的朋友”
蠢闹钟
Stupidclock.
Blu,早安
Goodmorning,Blu.
“水果脆片”
过...来!
Comehere!
泰勒Blu甘德森!
TylerBluGunderson!
你知道吃维他命对你好
Youknowthesevitaminsaregoodforyou.
这是啥?
What'sthis?
上当了
Gotcha!
“Blu专用停车格”
“蓝鹦鹉书店”
“抱歉,营业时间已过”
“营业中”
希望你喜欢这本书
Enjoythenewbook!
琳达,谢了
Thanks,Linda!
掰罗
Bye,now.
妈,我很想去看你
Yes,Mom,l'dlovetovisit,
可是谁要照顾Blu?
butwhowouldtakecareofBlu?
妈!
没有寄养蓝鹦鹉的地方啦
Mom!
Theydon'thavekennelsforparrots.
Blu,你的热巧克力
Here'syourhotchocolate,Blu!
我按照你的口味准备的喔
Justhowyoulikeit.
而且我不放心把Blu随便托给人
Plus,Idon'ttrustleavingBluwithjustanyone.
没有人可以照顾鸟
No,Idon'thaveabird-sitter.
生活真惬意啊
Thisisthelife.
棉花糖跟可可的比例恰到好处
Theperfectmarshmallow-to-cocoaratio.
1、2、3、4、5...6One,two,three,four,five,six.
这可不是我最爱的宅鸟吗?
Well,well,ifitisn'tmyfavoritenerdbird.
不好笑,有够成熟
Veryfunny.Realmature.
喂,宠物鸟,你今年要迁徙去哪里?
Hey,pet!
Whereyoumigratingtothisyear?
早餐特区吗?
Thebreakfastnook?
随便你们丢雪球吧
Throwallthesnowballsyouwant.
神奇的玻璃会保护我I'mprotectedbythismagicalforce-fieldcalledglass.
玻璃让我们在里头又暖又舒适It'swhatkeepsussotoastyandwarminhere
你们在外头却冻得要...
whileyouguysareouttherefreezingyour...
真瞎
Classy.
你还好吗?
Areyouallright?
我不太适应这种天气I'mnotreallybuiltforthisweather.
你想找书吗?
Areyoulookingforsomebooks?
找书?
不是...
Books?
No.No.
我大老远跑来是为了找它Ihavecome6,000mileslookingforhim.
鸟类学博士?
DoctorofOrnithology?
它好漂亮
He'smagnificent.
琳达,救救我,琳达!
Linda?
Littlehelphere.Linda!
哇
Wow!
你们可以沟通耶
You'reactuallycommunicating.
对!
我自我介绍后
Yes!
Iintroducedmyself
逆时针甩屁股的羽毛
andshookmytailfeatherscounter-clockwise
表示它是老大
thusdeferringtohisdominance.
我才看不懂Ididnotgetthatatall.
蒙特罗博士...
So,Dr.Monteiro...
别叫我博士,叫我杜利欧就好了
No''Doctor,''please,justcallmeTulio.
你的鹦鹉很特别
Youknow,yourmacawisaveryspecialbird.
事实上,就我们所知Infact,asfarasweknow,
同类里头只剩Blu这只公鸟了
Bluisthelastmaleofhiskind!
真的?
Really?
对,我们最近找到一只母鸟
Yes,andrecently,wefoundafemale
希望能让它们配对,拯救这种鸟类
andourhopeistobringthetwoofthemtogethertosavetheirspecies.
好啊,母鸟什么时候过来?
Well,yeah,sure,whencanshecomeover?
不...它在巴西
No,no.SheisinBrazil.
Blu得来里约热内卢
BlumustcometoRiodeJaneiro.
里约?
巴西?
Rio?
Brazil?
不行...
No.No,no,no.
Blu不能离开我,它需要我IneverletBluoutofmysight.Heneedsme.
你误会了
No.Youmisunderstand.
我都安排好了It'sallarranged.
你跟它一起来
Youwillbewithhimeverystepoftheway.
我会陪你
AndIwillbewithyou.
我知道这是你的工作,但我不行...
Look,Iknowyou'redoingyourjob,butIcan't...
Blu有特别的需求
Well,Bluisveryparticular.
我们在这里有自己的生活
Andwehaveourlittleroutinehere
也不爱出远门
andwe'renotbigontravel.
拜托,它连飞都不会
Heck,hedoesn'tevenfly!
它当然能飞
Butofcoursehecanfly!
它是完美的典范
He'saperfectspecimen.
你在干嘛?
Whatareyoudoing?
别担忧,它们会发挥本能
Don'tworry,theirnaturalinstinctsalwaystakeover.
等等,住手
Wait,wait,wait!
No,no!
几乎啦
Well,almostalways.
Blu!
Blu!
你是哪门子博士?
Whatkindofdoctorareyou?
你没事吧?
Areyouokay?
它可能驯养太久了
Perhaps,he'stoodomesticated.
谢谢你跑来说鸟话Itwasveryniceofyoutostopinandsquawkaround
还乱扔我的鸟
andthrowmybird.
但你该走了
Butnowit'stimeforyoutogo.
对不起,可是...I'mverysorry.l'mverysorry,but...
等等...琳达!
Wait,wait,Linda.Linda!
这可能是最后的时机了
Thiscouldbeourlastchance.
祝你旅途平安
Haveasafeflight.
琳达,拜托你听我说
Linda,please,listentome.
如果不这么做,它们就会绝种Ifwedon'tdothis,hiswholespecieswillbegone!
你考虑一下吧
Justthinkaboutit.
什么自然本能嘛
Naturalinstincts!
被乱扔一点也不自然
Thereisnothingnaturalaboutbeingthrownhalfwayacrosstheroom.
我要让他知道
Well,l'llshowhim.
我办得到Icandothis.
我只要搞清楚原理就行了Ijusthavetoworkoutthephysics.
向量角度平方好了Ihavequadratedmyvectorangles.
风切调整好了I'veadjustedforwindshear.
正面加强
Positivereinforcement.
很好
Good.
好,来看看吧
Okay,let'ssee.
机翼打开了,很好
Flapsopen.Perfect.
起落架,有
Landinggear.Check.
尾翼运作正常
Tailflaps.Operational.
而且很漂亮
And,actually,notbad.
可以了
Thisisit.
来飞吧
Let'sfly.
保持简单就行了
Justkeepitsimple.
助跑、起飞、注意阻力跟重量
Thrust,lift,dragandweight.
助跑、起飞、注意阻力跟重量
Thrust,lift,drag,weight.
助跑、起飞、注意阻力跟重量
Thrust,lift,drag,weight.
助跑、起飞、注意阻力...等等!
Thrust,lift,drag...Wait!
Blu
Blu?
我说过我会永远照顾你的,对吧?
IpromisedIwouldalwayslookoutforyou,didn'tl?
我有说话不算话过吗?
AndhaveIeverbrokenapromise?
我也很害怕I'mscared,too
如果这么做不对,我也不会强迫你
butIwouldn'tmakeyoudothisifitwasn'ttherightthingtodo.
Blu,你说呢?
Whatdoyousay,Blu?
你是勇敢的鸟
That'smybig,braveboy.
我们很快就会回来了
Andwe'llbebackhomebeforeweevenknowit.
Blu,换你了
Yourturn,Blu!
你可不想把嘴巴晒伤喔
Youdon'twanttogetbeak-burn.
这是怎么回事?
Whoa!
Whatisgoingonhere?
现在刚好在办嘉年华
-YouarrivedintimeforCarnaval!
嘉年华?
-Carnaval?
对,这是全世界最盛大的派对
Yes,it'sthebiggestpartyintheworld.
狂欢跳舞的时光
Youknow,atimetohavefunanddance!
天啊
Oh,my!
她是来表演的吗?
Issheaperformer?
不是,她是我的牙医
No,infact,she'smydentist.
芭波莎医生
Dr.Barbosa!
杜利欧,记得用牙线喔
Don'tforgettofloss,Tulio!
没问题
Yougotit!
等到明天晚上,每个妹都会穿这么辣
Cometomorrownight,everyonewillbedressedlikethat.
我可不会
Notme.
对...好
Oh,rightyeah.
我不是这里的鸟Iamnotfromhere.
尼克,他是观光客耶
Hey,Nico,he'satourist!
怪了,你看起来不像啊
Funny,youdon'tlooklikeone.
真的?
我不像?
Really?
Idon't?
只不过你的鼻子多了鸽屎
Exceptyougotpigeondoo-dooonyournose.
这只是系数3千的防晒乳
Oh,no,thisisjustSPF3000.
你是来参加嘉年华的吗?
So,areyouhereforCarnaval?
其实,我只是来...找一个妹
Actually,l'mjustheretomeetagirl.
-妹耶-赞!
-Agirl!
-Yes!
我要给你一点建议
Littlewordofadvice,
你要主动出击
youmakethefirstmove.
巴西妹喜欢有自信的男人
Brazilianladiesrespondtoconfidence.
好
Right.
帅气最重要,你要抬头挺胸
Yeah,it'sallaboutswagger.Yougottopuffoutthatchest!
甩动尾巴
Swingthattail!
眯起眼睛,就像大情圣一样
Eyesnarrow,likesomekindofcrazylove-hawk!
-但我们得先把你弄出来-什么?
-Butfirstwegottobustyouout.-What?
对,我要把笼子打开
Yeah!
l'mgonnapopthatcageopen
就跟开汽水一样简单
likeasodacan!
不,等等
No,no.Wait!
不用,没关系
No,no,no,that'sokay.
这样叫打开喔?
Youcallthatpopping?
这东西很坚固
Thisthingisrobust.
不用了,我很好,笼子很棒
No,no,guys,really,l'mfine.Thecageisgreat.
我爱笼子
Lovethecage!
随便你
Suityourself!
别忘了,要当大情圣
Don'tforget,love-hawk!
好...再...
Yes,yes,Bem...
你们也是
Andtoyou,aswell.
“里约热内卢环境保育中心”
这是本鸟舍的心脏地带
Thisistheheartandsoulofouraviary.
我们的治疗室
Ourtreatmentroom.
它们很喜欢你
Theyreallylikeyou.
超爱的
Alot.
对,我是它们的大家长
Yes.l'mtheirgreat,bigmamabird.
哇
Wow!
要来一点吗?
Wantsome?
不了I'mgood.
这里大部分的鸟
Manyofthebirdshere
都是从走私贩子那里救出来的
wererescuedfromsmugglers.
走私贩子?
Smugglers?
对,不幸在走私过程当中
Yes!
Andunfortunately,thepoorbirdsareoftenhurt
这些鸟通常会受伤,甚至没命
orevenkilledintheprocess.
不过好好照顾的话,它们就有救
Butwithpropercare,theycanbesaved.
你看它
Lookhere.
这可怜的家伙在昨天晚上被发现
Thispoorguywasfoundlastnight.
老兄,你今天看起来很棒喔
Hey,buddy!
You'relookinggreattoday.
好多了,好多了
Muchbetter,muchbetter!
祝你早日康复
Getwellsoon!
珠儿在哪里?
So,whereisJewel?
珠儿住的地方有特别安排过
WehaveaspecialplaceforJewel.
这只鸟很活泼
She'saveryspiritedbird.
没错I'llsay.
这是她的杰作?
Shedidthat?
漂亮,好,我想回家了
Charming.Okay,Iwanttogohomenow.
不...别担忧
No,no.Don'tworry.
我会让你魅力无法挡I'mgoingtomakeyoulookirresistible.
救命啊,放我出去!
Help!
Help!
Letmeoutofhere!
琳达!
Linda!
说不定我该插手...
-MaybeIshould...
不要,让它们试试看
-No,no.Giveitachance.
哈罗?
Hello?
哈罗?
Hello?
我没有恶意Icomeinpeace.
哇,她好正
Whoa.She'sbeautiful.
大家在胡说什么?
她美翻了...
Whatweretheytalkingabout?
She'slikeanangel.
美女有够靠近...
Anangelwho'sgettingreallyclose...
你掐住我的喉咙了
You'restandingonmythroat.
你是美国人
You'reanAmerican.
谢了,我需要喉咙才能说话
Thanks.Ineedmythroatfortalking.
谢谢你了
So,thankyou.
你长得跟我很像
Youlooklikeme.
嗨
Hi.
嗨,我叫Blu
Hi,mynameisBlu.
蓝纹起司的蓝
Likethecheesewiththemoldonit.
上面有长霉的,臭到不行
Youknow,thatsmellsreallybad.
我讲的话有够蠢
That'sstupid.Stupid,stupid,stupid.
走吧,我们时间不多
Comeon.Wedon'thavemuchtime.
等等...
Wait,wait,wait.
-你准备好了吗?
-干嘛?
-Areyouready?
-Forwhat?
好
Wow.Okay.
大情圣,要有信心
Confidence.Crazylove-hawk.
好
Allright.
你在做什么?
Whoa,whatareyoudoing?
什么?
这是你想要的啊
What?
Whatyouwantedmeto.
我只是想问问,你在做什么?
Butjustforargument'ssake,whatareyoudoing?
我想逃走Iamtryingtoescape.
对,逃走
Yeah,escape,
我刚刚这么做就是想逃走没错
that'swhereIwasgoingwiththatthingIjustdid.
等等,你真的认为我们要喇舌?
Wait,wait.Didyouactuallythinkweweregoingtokiss?
事情不是你想的那样啦
-No!
lt'snotwhatyouthink.
我们才刚认识
-Wejustmet.
天啊
Oh,my.
我觉得它们需要帮助Ithinktheyneedalittlehelp.
我知道我长得帅但我不是会占廉价的鸟Iknowhowmyfeatherslook,butIamnotthatkindofbird.
好,这不是我弄的
Okay,Ihadnothingtodowiththat.
不过这确实是一首好歌
But,youhavetoadmitit'sactuallyaprettygoodsong.
自然而然
Naturally
莱诺,唱啊
Yeah,singit,Lionel.
速度好快
Wow.Thatwasfast.
莱诺李奇,使命必达
LionelRichieworkseverytime.
我们应该给它们一点空间
Weshouldprobablygivethemsomeprivacy.
我放Blu自己在这里好吗?
I'mnotsosureIshouldleaveBluherealone.
安啦
No,don'tworry.
席维欧会整晚注意他们的
Sylvio
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 里约 大冒险 中英对照 台词