in my daylanguage notes.docx
- 文档编号:6004457
- 上传时间:2023-01-02
- 格式:DOCX
- 页数:17
- 大小:35.89KB
in my daylanguage notes.docx
《in my daylanguage notes.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《in my daylanguage notes.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
inmydaylanguagenotes
Unit2
TextAInMyDay
1.单词:
inconceivable,todismiss,toissue,toboast,tocaution,tobend,tobehead,inevitable,todiagnose,senility,toimprison,toinhabit,silverlining,misery,eternal,wear,peptalk,torecharge,flagging,todemonstrate,tomanage,fatigue,torecapture,tostir,exemplary,affluent,toirritate,tooffend,inadequate,resignation,selective,tohover,toresent,humanity,span
2.短语:
topresideover,tobeonone’smind,tospeakone’smind,tohave/getone’sway,tohurloneselfat/againstsb./sth.,tobeontherun,tocometodosth.,tocountone’sblessings,toamountto,tobeoutof,tomendone’sways,tolistenfor
3.典型句式:
nomore…than
LanguageNotes
1.OnothersshepresidedoverfamilydinnerscookedonSundayafternoonsforchildrenwhowerenowgraywithage.[Para.1]
presideover:
tobeinapositionofauthorityatatimewhenimportantthingsarehappening主持,主管,掌管
例:
Themanagerpresidesoverthebusinessofthisstore.经理掌管这店业务。
Thespecialworkshopwaspresidedoverbyafamousscientist.
那次专题研讨会是由一位著名的科学家主持的。
with:
prep.becauseof因为
例:
Theyweretremblingwithfear.他们因害怕而发抖。
Hisfacewasbluewithanger.
Shewasbeamingwithexcitement
Herfingerswerenumbwithcold.
2.Throughallthisshelayinbedbutmovedacrosstime,travelingamongthedeaddecadeswithaspeedandeasebeyondthegiftofphysicalscience.[Para.1]
此句“...travelingamongthedeaddecades…”的意思是:
遨游在逝去的岁月里……,应注意“dead”在此处的词义为past。
“ofphysicalscience”是指“自然科学”。
beyond:
prep.outsidetherangeorlimitsofsth.orsb.超出范围;非……所及
例:
Suchtasksarefarbeyondthescopeoftheaverageschoolkid.
这种任务超出普通学生的能力。
Expensiveluxuriesarebeyondthereachofordinarypeople.
昂贵的奢侈品不是普通人能拥有的。
gift:
n.ability能力,才能
例:
Hehasagiftforpoetry.他有做诗的天赋。
amanofmanygifts多才多艺的人
3.“Where’sRussell”sheaskedonedaywhenIcametovisitatthenursinghome.[Para.2]
nursinghome:
aprivatehospitalorresidentialhomeforoldpeople养老院
4.Shegazedatthisimprobablyovergrownfigureoutofaninconceivablefutureandpromptlydismissedit.[Para.4]
Paraphrase:
shelookedsteadilyatmeandcouldnotrecognizemebecauseIwasmuchtoobigforthesoninhermind.ShesimplycouldnotimaginethedistantfuturewhenherlittleRussellwouldbethattallandbig.Thereforesheimmediatelyputhatthoughtoutofhermind.
这句话表明作者母亲的思维在那天回到了过去的岁月,那时她还是一位年轻的农妇,展现在她眼前的是未来的生活。
她想象不出自己的儿子将来会长成什么样子。
所以此刻,她无法相信站在她面前的个子高高的人就是自己的儿子,所以,她马上放弃了这种想法。
outof:
usedtosaywheresth.comesfromoristakenfrom来自于;起源,来源
例:
Alotofgoodmusiccameoutofthehippycultureinthe1960s.
大量的优秀音乐源于二十世纪六十年代的嬉皮士文化。
Themoneyisautomaticallytakenoutofyourbankaccounteverymonth.
每个月会自动从你的帐户中将钱扣除。
inconceivable:
adj.toostrangeorunusualtobethoughtrealorpossible难以想象的,不可思议的
例:
Afewyearsagoacarfuelledbysolarenergywouldhavebeeninconceivable.
几年前,用太阳能作为小汽车的燃料是令人难以想象的。
Itisinconceivablethatamaninsuchapowerfulpositioncouldactsounwisely.
一个位高权重的人竟做出这么愚昧无知的举动是令人不可思议的。
dismiss:
vt.torefusetoconsidersb’sidea,opinionetc,becauseyouthinkitisnotserious,true,orimportant不理会;摒除;不考虑
例:
Agoodfewpeopledismisstheideaassheernonsense.不少人认为这种想法是胡说八道。
5.Russell’sonlythisbig,”shesaid,holdingherhand,palmdown,twofeetfromthefloor.[Para.5]
此句“holdingherhand,palmdown,twofeetfromthefloor”是伴随状语,其中palmdown是独立主格结构。
this:
adv.tothisextent;so到这个程度;这么
例:
Hehasneverstayedoutthislate.他从来没有在外面呆得这么晚。
[注]that也可以做副词,意思是:
那样,那么。
6.ThatdayshewasayoungcountrywifeinthebackyardwithaviewofhazyblueVirginiamountainsbehindtheappleorchard,andIwasastrangeroldenoughtobeherfather.[Para.5]
Paraphrase:
thatdayshewasayoungcountrywifeinthebackyardbehindtheappleorchard,fromwhichshecouldseethehazyblueVirginiamountains.Shecouldnotassociatethisstrangeroldenoughtobeherfatherwithhersonwhowasonlyastallastwofeetfromtheflooratthattime.
hazy:
adj.airthatishazyisnotclearbecausethereisalotofsmoke,dust,ormistinit朦胧的,烟雾弥漫的,模糊的
例:
Sinceitwashazy,wecouldn’tseethemountains.
因为天是雾蒙蒙的,所以我们看不见山脉。
7.Itwasanawkwardquestionwithwhichtobeawakened.[Para.7]
awkward:
adj.difficult,unpleasant,uncomfortable,difficulttohandle棘手的,尴尬的,难以处理的
例:
Anawkwardsituationaroseduringthepeacetalks.在和平谈判中出现了棘手的情况。
8.“I’mbeingburiedtoday,”shedeclaredbriskly,asthoughannouncinganimportantsocialevent.[Para.8]
Noticethatthepassivepresentcontinuoustenseisusedtodenoteafutureevent.句中的现在进行时(I’mbeingburied)表示将要发生的事。
social:
adj.relatedtothemeetingoffriends朋友聚会的,社交的,交际的
例:
Hisreasonsforcallingwerepurelysocial.他的来访纯粹是为了交际。
9.Therehadalwaysbeenafiercenessinher.[Para.10]
Paraphrase:
Whatevershedid,shediditdeterminedly,withgreateffort.
in:
prep.usedtosaywhatpersonorthinghasthequalityyouarementioning在……身上(具有某种品质)
例:
Idon’tthinkFreddyhaditinhimtobeafootballstar.
我认为弗雷迪不具备成为足球明星的素质。
She’severythingI’dwantinawife.她具备我理想中的妻子所应有的一切。
10.Itshowedinthatangrychallengingthrustofthechinwhensheissuedanopinion,andagreatoneshehadalwaysbeenforissuingopinions.[Para.10]
Paraphrase:
Thischaractertraitofherswasshownwhensheexpressedanopinion.Shewouldstickoutherchinangrilyanddefiantly.Whenevershehadsomethingtosay,shewouldsayit,neverafraidofspeakinghermind.
此句中“and”后的句子是倒装句。
正常的语序是“andshehadalwaysbeenagreatoneforissuingopinions.”。
“agreatone”提到句首是因为这个短语在此句中是重点内容,放到句首可以使之突出,从而得到强调并起到与上句话自然的连接作用。
challenging:
adj.difficultinaninterestingorenjoyableway有挑战性的,有吸引力的
例:
Teachingyoungchildrenisachallengingandrewardingjob.
教育孩子的工作是富有挑战性的有意义的工作。
achallengingproblem一个富有挑战性的问题
thrust:
n.asuddenstrongmovementinwhichyoupushsth.forward伸,挺,突出,猛推
issue:
vt.tomakeastatement,giveanorder,warningetc发表意见,发布命令或给出警告等
例:
Heissuedorderstohismen.他向士兵们发布了命令。
11.“Itellpeopleexactlywhat’sonmymind,”shehadbeenfondofboasting,“whethertheylikeitornot.”[Para.11]
beonone’smind:
ifsth.isonyourmind,thatiswhatyouarethinkingabout想法;ifsth.isonyourmindyoukeepthinkingorworryingaboutit惦记;焦虑
例:
Sheisthetypeofpersonwhojustsayswhat’sonhermind.她就是那种人,想什么说什么。
Helookedasthoughhehadsomethingonhismind.他看起来有心事。
boast:
vi./vt.totalktooproudlyaboutyourabilities,achievements,orpossessions自夸,以……为自豪(of)
例:
“Iwouldn’tbeafraid,”sheboasted.“我不会害怕,”她吹嘘道。
Heboastedhimself(tobe)anall-roundman.他自称是多面手。
Toboastofone’sachievement夸耀自己的成就
12.“It’snotalwaysgoodpolicytotellpeopleexactlywhat’sonyourmind,”Iusedtocautionher.[Para.12]
policy:
n.aparticularprinciplethatyoubelieveinandthatinfluencesthewayyoubehave计谋,策略,办法
例:
Honestyisthebestpolicy.诚实是上策。
It’snotmypolicytobelieveeverythingIhear.我可不会听什么就信什么。
caution:
vt.towarnsb.thatsth.mightbedangerous告诫使……小心,警告
例:
Thepolicemancautionedusagainstplayinginthatbusystreet.
警察告诫我们不要在那条交通繁忙的街上玩耍。
Hecautionedmetospeakaslittleaspossible.他警告我要尽量少说话。
13.Andsoshewas,aformidablewoman,determinedtospeakhermind,determinedtohaveherway,determinedtobendthosewhoopposedher.[Para.14]
此句中注意“so”指代的是前面一句,与“…becausethat’sthewayIam.”表示的是同一个内容,再次重复时就用“so”来替代前面的句子。
可以把“Andsoshewas,…”改写成“Andthatwasthekindofwomanshewas…”。
后面的“aformidablewoman”可以视作是句中表语,shewasaformidablewoman;也可视作为so省略替代的部分的同位语,说明她是什么样的女人。
speakone’smind:
totellpeopleexactlywhatyouthink,evenifitoffendsthem说出心里话,说出某人的所思所想
例:
Heisnotafraidtospeakhismind.他不怕说出真心话。
have/getone’sownway:
todowhatyouwantto,eventhoughsb.elsewantssth.different随心所欲,自主行事
例:
Don’tletthechildrenalwaysgettheirownway.不能总是让孩子们想怎么样就怎么样。
bend:
vt./vi.tocausetoyield;torendersubmissive;tosubdue(使)屈服,(使)顺从
例:
bendthereaders’opinionsinfavorofcapitalpunishment迫使读者赞同死刑的观点
Hetriedtoforcemetobendtohiswill.他试图强迫我顺从他的意志。
14.Shehadhurledherselfatlifewithanenergythatmadeherseemalwaysontherun.[Para.14]
hurloneselfat/againstetc.sb./sth.:
tothrowoneselfatsb.orsth.withalotofforce猛投;用力掷
例:
hurloneselfat/upontheenemy向敌人猛扑过去
hurl:
vt.tothrowsthwithforce;tosayorshoutsth,suchasaninsultinaloudandforcefulway
例:
Hehurledarockthroughthewindow.他往窗户里扔了块石头。
Theprotestershurledinsultsatthepolice.示威者大骂警察。
此处“…hurlherselfatlifewith…”指母亲全力以赴地把她的所有精力都投入到生活当中。
ontherun:
tobeverybusyandcontinuouslyrushingabout奔忙,忙碌
例:
She’sontherunfrommorningtillnight.她从早到晚不停地奔忙。
on:
usedtoindicateastateorconditionofsth.类似的短语还有ontheincrease;onthedecline;onfire
15.Sheranafterchickens,anaxeinherhand,determinedonabeheadingthatwouldputdinnerinthepot.[Para.15]
此句中“beheading”(斩首)是比较正式的用法,用来描述母亲准备杀一只家中养的鸡作为晚餐的情景,这说明作者是以一种幽默的语气来描述母亲在自家日常生活中的行为的。
behead:
vt.fml.tocutoffsb’sheadasapunishment斩首,砍头
例:
CharlesIwasbeheadedin1649.查理一世于1649年被斩首。
16.Lifewascombat,andvictorywasnottothelazy,thetimid,thedrugstorecowboy,themush-mouthafraidtotellpeopleexactlywhatwasonhismind.[Para.15]
此句中“drugstorecowboy”的意思是虽然穿牛仔服,但没有当过牛仔的游手好闲的人。
mush-mouth:
n.(slang)sb.whocannotpronouncewordsorexpressanideaclearlyandexactly[俚语]口齿不清的人
16.ForatimeIcouldnotaccepttheinevitable.[Para.16]
Paraphrase:
ForaperiodoftimeIcouldhardlybelievesuchastrongandformidablepersonasmymotherhadbecomeahelplessinvalid,andIsimplycouldn’tfacethisfact.
此句中的“theinevitable”指不可避免的母亲因为年迈,而无法像以前一样正常地生活的事实。
inevitable:
adj.certai
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- in my day language notes