日语教程下册课文翻译及答案.docx
- 文档编号:6003145
- 上传时间:2023-01-02
- 格式:DOCX
- 页数:32
- 大小:63.24KB
日语教程下册课文翻译及答案.docx
《日语教程下册课文翻译及答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日语教程下册课文翻译及答案.docx(32页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
日语教程下册课文翻译及答案
第二十一课超级市场
课文译文:
我们平常大部分情况都在超市里买东西。
在超市买东西时,首先入口处拿一个购物篮。
店内非为蔬菜、肉类、罐头等各种各样的购物区,到要买的购物区去,选择自己需要的东西,放入购物篮。
要买的东西都齐全了,到结账处排队等候。
在哪里结算付款。
超市里不仅出售有食品,还出售衣服、文具、化妆品、洗洁剂、厨房用品、家用电器等等的东西。
而且价格也比一般要便宜。
超市的有点就在于价格低、商品齐全,在一个店里可以买到所有需要的东西。
还有,大超市里还设有餐厅、孩子的游乐场,可以再哪里度过一整天。
但是,超市也有不便之处。
超市里,肉类或蔬菜等多装在塑料袋里,因此,只可从中选择而不能想要多少就买多少。
而且,由于东西都用塑料袋包着,不能直接看到,于是也容易增多厨房垃圾。
虽然超市如此有它的优点和不足,单它已为我们生活所不可缺少。
今后超市还会不断增多吧。
读解文译文:
心灵相通
新加坡有很多外国人,有马来西亚人、印度人、英国人、美国人。
其中,会说日语的人也为数不少。
从学校回来的路上坐市内公车时,或者在商店里买东西时,在游泳池里游泳时,都会有人用日语向我搭话。
当有人用略生硬地日语问我“你好吗?
”我也用日语回答“好,很好”。
有一天,我去邮局寄信,途中,一个中国人用不熟练的日语问我“您去哪里?
”我回答“去邮局”。
我被他的日语迷惑了。
但是,看到他温和的眼神、面带笑容,我就想试着再做一些交谈了。
所说的心灵相通可能就是如此这般心情愉悦吧。
那个中国人(最后)说着:
“再见”走了过去。
这个时候我就想,要是能会一点汉语就好了,那样就可以多谈一些话。
而他也一定会十分高兴吧。
外国友人说日语的人。
他们好像特别乐于说日语,但是因为日语是日本人的语言,所以外国人说的日语即便再怎么流利,发音和语调还是多少回有些变化。
我想今后如果我要是遇见了说日语的(外国)人,我就教他纯正的日语,并且也从对方那里学习他们国家的语言。
那怕一点点上的心灵相通,在新加坡的生活就会更加开心吧。
练习答案:
一、1.B2.D3.C4.C
二、1.C2.D3.D4.C
三、1.に 2.で 3.などに 4.は
四、1.D2.B3.A4.D
第二十二课信
山田一郎先生.
平成九年10月3日
大田正男
进入十月后,天气突然一下子凉了起来。
从那以后,你还好吗?
我想你回到研究生院每天忙于研究吧。
前几天,我突然去不成旅行,给你添了麻烦,真是非常对不起。
本来想和你,还有中川先生三个人一起去游览京都的,真是太遗憾了。
去旅游的那天早上9点左右,我从家出门坐了出租车,在赶往车站去的路上,遇到了车祸。
我的腿受了伤。
我当时立即让我弟弟通知了等在车站的你和中川先生。
然后很快住进了附近的医院,现在正好有一周了。
医生说,我的伤基本上都已经好了,你就放心吧。
听我弟弟说,你们两人按照预定计划在上周星期五坐了早上10点的电车去了(京都),真是太好了。
京都之行怎么样?
你正是返回东京途中的一次旅行。
中川先生好久都没有回国了,我也很想去(见他)的。
中川先生从旅行回来的那天下午,到医院看了我。
听他说着,我就想起了我们三人高中毕业后第一次去京都旅行的事情来。
那时候,从这里到京都要花6个小时,现在却只要3个小时就够了。
中川先生昨天顺便到大阪,然后又因为公司的工作关系去了国外。
高中毕业已过了5年了,从那以后相约好一起去旅行是三个人的第一次见面。
不知道下一次什么时候能相见。
我期待着那一天早日到来。
等我上号了以后打算继续努力,在这里的高中教英语。
山田先生你也多保重,再见。
解读文译文:
给朋友的信
谢谢您的来信。
前些天,在北京与您分别之后,得知您平安到家,我很高兴。
我也在那天夜里送走大家之后回到了北京。
正好从日本来的客人比较少,可以休息三天左右,我就在家舒适地度过了三天,现在到公司上班,等待五天后接待从近及地方来的客人。
谢谢您在信中对我的好意,美川女士的心意我重发领会了。
但是,您就不要费心为我做什么衣服了吧。
这件事拜托您了。
接待您们既是我们所做的工作,有事因为您们都是从日本来的友人。
诸位在中国能有一个愉快、舒适的旅程,就是我们最大的快乐。
能够让大家开心就是我们的最大快乐,特别是上次,和诸位朋友在一起的时候,我们工作也十分舒心,尤其是美川女士就象对待自己的女儿一样那么亲切地对待我,是我永生难忘的回忆。
今后,如果美川女士有机会来中国的话,我一定会尽力所能来帮您做些事情。
天气很快就要转冷,请千万注意身体,保持一个号心情,希望今后仍然和我保持联系。
再见。
11月5日梁晓华敬上
致美川伸子女士
一、1.C2.C3.B4.D
二、1.D2.C3.C4.A
三、1.A2.C3.A4.A
四、1.ご迷惑をかけしまして、本当にすみませんでした。
2.予定どおり、先週の金曜日の朝10時の電車で出発しました。
3.今度いつまた会えるかどか分かりません。
4.私はよくなってから、またがんばって、ここの大学で英語を勉強するつもりです。
五、1.D2.C3.D4.B
第二十三课禁烟
课文译文:
香烟传到日本大约是400年前。
江户时代初期,当局就发布了禁烟令,“说是有治愈诸病之功效,反倒是使人苦闷而死。
”“用烟袋抽烟并无裨益。
”这些说法就是现在也是适用的。
但是,并不起作用。
吸烟人口仍在不断增多。
到了400年后,到了企业发布禁烟的时代了。
刚开始的时候,好像还有点效果。
比如大正制药业。
从新年8点钟工作开始,总部、分店、工厂、研究所等全国16机构的所有场地实施全范围禁烟。
不仅包括4700人的员工,连客户以及外头人员都被列入禁烟对象。
即使是室外,只要是大楼范围之内都不许抽烟。
以今年的世界禁烟日(5月31日)为契机,这家公司向全公司发出了禁烟号召。
首先是在会议室里禁烟,接着会客室里清楚烟灰缸,撤去自动售烟机。
这就是依照“为保持并促进健康的生活作贡献。
”的经营理念所做的举措。
据说,虽然员工有半数都是烟民,但是总体来看并没有收到来自员工的阻力。
预制装配式房屋的大和房屋工业公司也以明年3月总部歉意为契机,打算在地上22层、地下3层的公司全面积禁烟。
就是连供一般人使用的地下茶店等也实行了禁烟。
这样做最大的优点是一年可以节约1000万日元的开支。
吸烟场所防止的空气清新器的电费、烟灰清扫劳务费、烟熏所造成的室内装修费等等这些费用都不再有。
规定吸烟场所的做法就不稀奇了。
宫崎县日向市警署就是其中之一。
对来访者虽然不是强制性的,但是室内是禁止吸烟的。
要抽烟的警员到一楼、二楼的休息平台去。
但只有审讯室“因为有各种各样的接触方式”所以可以抽烟。
这是可以理解的。
再说大正药业。
据说其全面禁烟的决断时缘于某位干部的死。
那位很喜欢抽烟的干部,今年夏天死于肺癌。
读解文译文:
禁烟飞机
今年春天,在世界天空上全席禁烟的航班增加了。
3月末4月初,是夏季航运变更时期,配合这个时期各个航班都将烟草拒于了门外。
在这之前,也有很多航空公司在所有的航班上实行禁烟。
这一次,德国、英国以及所有大型航空公司等多家航空公司都矿大了禁烟航班的范围。
但是,在极少一部分的航班中还是留下了可吸烟坐席。
这极少一部分航班就是飞往日本航线的。
为什么是日本?
所有的航空公司都回答:
“因为吸烟的日本人比较多”。
但是欧洲也有很多国家抽烟人数也很多。
他们又说:
“因为日本比较远,如果实行长时间禁烟,就会降低服务质量。
”那为什么别的亚洲航线却能够禁烟呢?
看来最要紧的理由就是效益。
对于欧美的航空公司来说亚洲方面的摇钱树就是上午乘客较多的日本航班。
据说日本航班乘客意见中最多的就是抽烟问题,众说纷纭。
双方该怎样做才能使彼此心情愉快呢?
真是让人头痛。
韩国男性的抽烟率比日本还要高,可谓实践第一。
但是大韩航空公司除了一个班级之外,也都全部实行禁烟措施,他们说的简单明了:
“这是潮流,请大家忍耐一下”。
这一个例外的航班仍然是经由成田的从汉城到洛杉矶的航班。
抽烟的不仅仅是乘客,乘务人员也会在无人之处吸上一、两口,欧洲航空公司这么告诉我们。
可以在一定程度满足乘务员到那个航班工作的希望。
今后有吸烟嗜好的机组人员会不会都要求到飞往日本的航班上呢?
现在是可吸烟的航班都已经集中到日本来了,充满烟草味的孤立,并不是一件令人心情愉快的事情。
一、1.C2.D3.D4.B
二、1.B2.C3.C4.B
三、1.A2.C3.C
四、1.タバコが日本に伝わったのは、400年ほど前ぐらいらしい。
江戸時代のはじめ、当 局は禁煙令を発した。
2.この会社は世界禁煙デ-をきっかけに、全会社に禁煙の呼びかけを始めた。
3.このようにする最大の利点は、年間1000万円に近い経費の節減だ。
五、1.D2.B3.B4.B5.A
第二十四课故乡
课文译文:
每年一到盂兰盆节或年终岁末,我们国家就会象所说的民族大迁徙一样,很多人从城市回到故乡。
这是怎么一回事呢?
第一,,就是日本人曾经是农耕民族,也就是定居民族,即祖祖辈辈居住在一块土地上,耕作过火。
古时候,出来自己出生、长大的地方,别的地方一概不知而终其一生的人有很多。
大家都人为,即使离开出生地外出工作那也只是一时,结果都仍然要回到老家,和祖先同穴而葬。
第二个理由,和现在一种说法有关。
认为日本人的宗教在根本上就是一种祖先崇拜。
为勤劳一生而死的祖先的坟上摆上供品,祈祷着:
请以后保佑我们。
这是大多数日本人的宗教。
可以说,这样的想法根深蒂固。
所以,一到盂兰盆节和岁末,很多人回老家,就会有从临时住宅城市回到故乡这样的民族大迁徙。
但是,最近情况发生了变化。
首先是农村人口慢慢减少了,而且以前就来到城市的人,他们的孩子的出生地则是城市。
这样的人年年在增加。
那么以后的故乡是什么呢?
一直以来,故乡都是一个可以回去的地方。
我想以后将是一个要去的地方吧。
我想,可能成为在城市里长大的人们寻根访祖、或了解自然的可贵、威力而去探寻的一个地方吧!
会成为一个未知的世界。
今后,故乡就是新领域。
未知的东西即今后所发现的新东西有很多,那将是故乡。
实际上,即使住在那里的人也并不太了解自己的故乡。
我曾在30年代中期回到老家津轻,以那里为舞台开始写一部小说,那时最强烈的感觉就是自己对津轻知道的太少了。
仍然希望故乡是一个美丽、易于生存的地方。
为此,仅仅是单纯地对它守护是不行的。
必须不断发现、创造出新的东西来。
我想,就是在这个意义上,今后的故乡才希望是等待开发的新领域。
读解文译文:
四季
自然是城市的,一听到三月的脚步声,眼看着就开始有了春天的气息。
秋季枯萎的花草,威力在冬季保持一点温度,也没有做什么处理,突然间他们看起来有些乱乱的,拔出一看,地下从土中已经陆续冒出了新芽。
该有的地方,该有的生命,都按自然规律登场露面,实在是一件令人开心的事情。
威力不让人踩到,立了一块看板做记号,嫩叶果然不负所望张了出来。
虽然那家主人都已忘记,春天的嫩芽却不忘和大自然的约定,依然抽芽吐新。
不同的地方的梅花,花期有早晚之别,北方都已陆续开始绽放。
白色的梅花也有泛青的、带红的,各种各样,争奇斗艳。
白色梅花在言语蒙蒙的日子会特别美丽。
“花阴”大概可指映话开放之时,空气中富含水蒸气,天空略有阴意,比起晴空万里、阳光灿烂的天气,这样的天气倒更显得话的色彩更加鲜明。
如广重(日本画家)华中的蓝色一样,天空阴暗的日子,白梅花那种白色就更具有一种十分醒目、十分清晰的宁静。
前几天,我在这个栏目里写到,去年是不是由于雨水多的缘故,水果不够甜。
其中一个理由可能就是雨水冲走了肥料。
于是就有很多人写来信,说是,是由于多雨季节,日照不足的缘故。
植物从根部吸收水分并和空气中的二氧化碳,通过太阳能做光合作用,生存糖分。
多雨季节日照少,这种光合作用就减弱,所以就降低了糖分和淀粉的生成量。
一般说来,新米比较好吃,但是据说去年由于多余,新米反倒不如成米好吃。
据说桑叶在一天中,日落时淀粉的含有量比起日出前要多。
千年糕片或腌咸萝卜的萝卜用太阳的紫外线来晒干比人工干燥更能出美味。
有人还说因为城市里的雾会妨碍紫外线,所以城市里所有果脯的味道都有所下降。
冬天过去春天来了,阳光普照,无论植物、动物还是人,大概不断吸取太阳的能量,才能永葆生机,充分利用太阳之源,才能生命之树常青吧。
一、1.A2.C3.A4.B
二、1.A2.C3.C4.C
三、1カ 2エ 3ウ 4オ 5イ 6ア
四、1、自分の住んでいる町しか知らない人もいる。
2、自分の好きなものしか食べたがらない子がいる。
3、流動食しか通ない病人もいる。
五、1、張さん、お父さんも小さい頃田舎に住んでいたのですか。
2、ええ、父は田舎で中学校卒業するまで暮らしていましたが、進学するために田舎から都会に来ました。
3、毎年お盆になると、私たちは家族そそつて、故郷に両親に会いに行って、またお参りに行っていますよ。
六、1.C2.C3.D4.C 5.C
第二十五课
课文译文:
新年
对于日本人来说,新年是所有传统节日中最重要的节日。
过年前的12月叫做“師走”,这个时候,做完了一年的工作要为迎接新年做准备。
百货商店、商场都在进行新年用品的大减价。
一直到很晚,都能在繁华街上看到开忘年会开心的人。
到了晚上,家里人就在家中进行大扫除、摆放新年装饰品。
在家门前挂上门松,家里人摆上新年糯米圆饼。
在乡下有的地方还做年糕。
威力使新年贺卡能在元旦这一天送到对方手中,还要先写好贺卡并把它寄出。
12月31日叫做“大年夜”,大家一边听除夕钟声一边吃着过年荞麦面。
也有人去山里或海边看日出。
新年那一天全家聚在一起吃正月饭,喝新年的屠苏酒,吃杂煮等。
杂煮是有了上千年历史的过年饭。
在汤里放饼、鱼、鸡肉、蔬菜等东西,地方不同,所放的材料和做法也不同。
在新年,第一次去神社或寺院的参拜叫【初詣で】(初次参拜)。
向寺院或神社捐赠香资,来祈祷新一年的幸福。
也有的人抽神签来占卜一年的凶吉。
而且新年度街道比平时要热闹。
可能是因为可以看到平时很少看到的身着和服的女性吧。
另外,新年还有特别的游乐活动,虽然现在很少了。
放风筝、踢羽毛毽子、转陀螺等,大人小孩一起玩。
有时候“舞狮子的”还会转到各个家门口。
还有,对于孩子们来说,最大的期望就是压岁钱。
孩子们从大人手里收到装有现金的压岁钱袋子。
一个孩子所的得到的压岁钱数额可以有几万日元,这个时候,就会产生很多小富翁。
由地方到东京来的人一到新年就回家乡。
和平日不怎么见面的朋友或熟人交谈、看收到的贺年片悠闲地度过新年的头三天。
但是最近,不在自己啊过年的人多了起来。
有的人去住饭店,有的人去海外旅行。
去滑雪的年轻人多了起来。
做年夜饭的家庭变少了,因为商场超市里有高价出售的年夜饭。
就象这样,新年夜慢慢地少了些传统的东西,尽管这样,新年对于日本人来说实在是新一年开始的重要节日。
因为要以新的心情来设计一年的计划,揭开新一年的日历。
读解文译文:
日本的民间故事
有一天,浦岛太郎去钓鱼,走过海滩时,看见一群孩子在玩弄一直小乌龟。
“唉呀呀,怎么能那样捉弄乌龟,太可怜了,给我。
”
浦岛太郎从孩子们手中拿过乌龟,把它放入了海里让它逃生了。
有一天,当浦岛太郎钓鱼的时候,这只乌龟来了,它对浦岛太郎说“为了报答您搭救我,我带您到龙宫吧。
”就把他驮在背上,带到了龙宫,龙宫里简直如梦境一般,十分美丽,龙宫仙女以及鱼儿们都十分欢快地迎接他的到来。
在龙宫里,浦岛太郎吃着山珍海味,沉醉于龙宫仙女或鱼儿们的翩翩起舞,忘记了时光的流逝。
虽然每天都过着快乐的日子,但是浦岛太郎却厌倦了吃喝玩乐,开始想回家,他辞别了龙宫仙女,拿了装有礼物的宝匣,坐在乌龟的背上踏上了回家的路。
回家一看,发现原来的村子不见了,路上遇到的也都是不认识的人。
浦岛太郎心中不安起来。
他忘记了龙宫仙女交代的“不能打开珠宝箱”的话,打开了珠宝箱的盖子,里面立即冒出一股白烟,浦岛太郎就变成了老爷爷。
一、1.C2.C3.D4.C
二、1.C2.B3.C4.B
三、1A2A3B4D5A6B7C8C9D10B
四、1、十二月三十一日を「大晦日」と言います家族そろって、除夜の鐘を聞きながら、年越しそばを食べます。
2、元旦に相手の人に届くように年賀状を書いていて出します。
五、1B2D3C4B5C
第二十六课东京的烦恼
课文译文:
我们举几个现在正在困绕东京人的问题(来看看吧)。
由于东京市日本的首都,又是政治,经济,文化的中心,积聚了从日本全国各地的人。
东京的面积只不过是日本强面积的0.5%。
而在这里生活着全国人口的11%。
这种人口的集中式产生各种问题的主要原因。
首先第一个要说的是住宅问题。
由于在有限的、狭窄的地方住着大量的人口,所以房子和土地都是不足的。
即使是偶尔有空出的土地,价钱也贵的叫人轻易买不起。
所以东京有很多没有自己的房子,而生活在租来的房子或公寓里。
住宅对人们生活是不可缺的。
所以,这可以说是一个及其重要的问题。
其次,还有交通问题。
在东京,公司,机关等都集中在都心(一带)。
因为在日本,无论哪里的公司、机关,上班时间大部分都顶在9点到5点。
在这一带上班的工薪人士们每天都是在相同的时间到这里来,在相同的时间里从这里回去的。
在东京机会所有的人上班或上学都要乘坐电车。
因此,早上8点左右,傍晚6点左右的电车,由于(上下班的)工薪人士再加上上下学的学生,非常地拥挤。
特别是早上交通高峰(的时候)因为拥挤的太厉害,坐不上电车,而被留在站台上的情况屡见不鲜。
另外,上下班,上下学花费一个小时或一个班小时很普通,其中有的人要花两个小时以上。
这是因为难以在方便上下班的地方有房子,而(不得不)住在离城市中心很远的地方的人有很多的缘故。
这个交通问题对于住在东京的人也是一个烦恼。
再一个是垃圾的处理问题。
人是不能不产生垃圾而生活的。
不用说整理房间,做饭,就是吸烟,吃点心都会产生垃圾。
工厂产生工厂的垃圾,家庭产生家庭的垃圾。
而这个垃圾的量,当然是与生活的人数成比例增加的。
东京的人口日本第一,所以出的垃圾量也是不得了的。
怎么处理这些大量的垃圾,决不是个简单的问题。
无论是烧,还是埋,地点都是问题。
人口集中在(一个)狭小的范围里(所产生)烦恼也就反映在这里。
除了这些问题以外,东京还有由于汽车排气带来的“大气污染”问题,工厂,家庭排水造成的河流的水浑浊的“水质污染”问题,以及由于整夜跑的汽车的声音(吵的人)不能入睡,由于房子盖的过密,邻家的声音打扰等,这些“噪音”的问题,也就是所谓的“公害”。
(这些)都成了现在住在这里的人们的烦恼。
城市和乡村
问当今的大多数人:
“是喜欢城市还是喜欢乡下”。
说不定就好像问:
青蛙是喜欢谁,还是喜欢陆地。
只知道乡下的人,不了解城市。
没有迈出过城市的人,不了解乡下。
往来于城乡之间的人,两方面都知道一点。
(但)其结果说不定反而不如(城乡)哪一方都不了解的前两类人。
因为他反而说不清究竟是城市好,还是乡下好。
这些就不去说它了。
反正我自己,现在,比起乡下来,更喜欢过城市生活,并且在实行着。
我不想再乡下生活的第一个理由是乡下人(对人)太过于亲切。
(他们)不肯冷淡地放过去,不去注意别人做的事。
下雨的日子里,你想不打伞在路上走走。
他们不让。
你想让蚊子安安静静地呆在鼻尖上,如果么有特别的理由,这又是不被允许的。
由于亲切,不断地用非常注意的目光从四面八方监视着别人的一举一动。
譬如;某月某日,我带着因念旧有些变色的草帽,过了某一座桥。
这件事,从这个人传到那个人,最后传到我耳朵里。
个人的一举一动都会通过琼脂一样浓厚的媒质传播下去。
如果是不要求反映的亲切,接受了也不那么可怕。
然而,乡下人的朴质和正直是不容许那样(自己对收到的亲切,不去回报之类)的行为的。
着这里,从别人收到的亲切,是必须要意义记下来,耐心的,分期分批地偿还的。
说道这儿,还是城里人的冷淡和薄情,让人感到干脆,舒服。
即使冒着大雨,浑身精湿的在银座大街上走,既没有人会来责怪你,也不会有谁会来操(这份)闲心。
万一接受了水的亲切,也能以简单的方式偿还。
所以,住在猛一看很闲静的乡下,是无论如何都不能(一心一意的)拼命埋头自己工作的。
还是城市的“人间沙漠”更合适(我)工作。
在乡下无论是草,树木,还是石头都像人一样在呼吸,(他们)从四面八方向我搭讪,缠绕着我。
而在城市里,即便是挤在满员电车的乘客,(彼此)都像河川,草原上的石子一样默默地各自在考虑自己的事情。
托了(他们)的福,我才能在电车里从容地平静地专心去读很难懂的读物。
如果家里,因为净是小孩和老人这样一些典型的乡下人(性格的人),很难办。
只有电车里完全是安闲和静谧的。
这样的安闲是乡下无论如何都得不到的。
太安静了,安静得让人感到寂寞。
在这里,如果没有融入城市的乡下人,拿奖是多么地安静啊。
一、1、が 2、に 3.に 4、に 5、に
二、1、A 2、B 3.C 4.C
三、1、ていた 2、ている 3、ている 4、勉強していた 5、捜していた 6、捜している
四、1、東京の家は値段が高くて簡単には買えません。
2、特にレッシユワ一の時には、電車に乗れないことがあります。
3、そのほかに自動車の排気ガスによる大気汚染問題も極めて深刻です。
五、1、A2.B3.C4.D5.C
第二十七课再考虑一下
“即便是赞同,最好也再考虑一下。
即便是不赞同,最好也再考虑一下。
”——这是中国古书里的话。
我们队各种各样的意见,长城久凭当时那一瞬间的感觉赞成。
如果是玩的时候,或者不太重要的事的话,那也不是不可以。
但是,对于重要的问题,即便是赞同的时候,也要再好好考虑一下之后再(表示)赞成。
这种(认识问题的)态度是十分重要的。
即使是彻底地了解这些。
一旦遇到事情,也还是很难实行的特别是很多人赞成的时候,自己也就不坚定了,很容易被卷进去。
这种时候,即便是自己认为已经很好地考虑过了,一旦要决定,也还是要再考虑一下。
——这是我想学会这种慎重的态度的。
这是为什么呢,(这是)因为对于(自己)赞成的事,每个人都要负(自己的)责任。
要充分考虑自己赞成过的事,自己能在多大程度上实行?
要考虑当时自己的能力所及范围,如果认为自己无论如何也不能实行的话,就一定要问一问自己:
为什么。
因为(这个时候)一定会在什么地方存在着什么问题。
如果把那个问题含糊过去的话,(那么)那个人就成了爱迎逢别人的人,或伪君子。
这次,我们再反过来,考虑一下不赞同的情况。
(这时候)要在很好地考虑一下:
自己是反对的。
自己的反对果然就是对的吗?
在别人提出反对自己的意见时,也是一样。
不要立刻就反对,有必要再重新考虑一下:
说不定是自己错了。
受到别人的非难,攻击。
无论是谁,心情当然都不会好。
但是,“人”这种东西,其实就是被人非难,攻击的。
就是通过(练习)怎样接受这些而成长起来的。
也就是说,谦逊对于人的成长是很重要的。
这种想法,与“对少数派的意见也要慎重听取”的想法(的出发点)是一样的。
在议会,以及大的组织里,往往结果只能是由多数做出决定。
承认在这里做出的决定是民主主义的原则。
但是,这时候,也不能断定少数派的意见就一定是错的。
因为:
即使是少数,只要(有)反对,那就一定有它反对的理由。
不能认为多数派的主张就是真理。
因为凡是人做的事情就一定会有缺点。
即使(反对的人)数量再少,对于指出这些(问题)的人,也要努力理解他们的心,这才是民主主义。
最后(我想说的是),即使是由多数作决定,其决定的方法也是有问题的。
我希望能有起码再重新考虑一下的余地。
读解文译文
考虑的喜悦
尽管说人的脑子里其实有140亿个神经细胞。
但实际上,普通人之用了它的10%到20%。
其他的都没用上。
也就是说尽管它们在睡觉,但它们是活着的。
被连我们自己都不知道的被储藏着。
有人说:
“所谓人生是什么呢。
”人生是要花漫长的医生来发现自己的过程。
也就是说要不断地尝试着开拓自己,培养,发觉(自己)看不见的(那些)部分。
下面说说我自己。
我从很久
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 日语 教程 下册 课文 翻译 答案