电影讲述了20年代一对年轻的英国夫妇来到中国乡村生活的故事.docx
- 文档编号:5995871
- 上传时间:2023-01-02
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:29.55KB
电影讲述了20年代一对年轻的英国夫妇来到中国乡村生活的故事.docx
《电影讲述了20年代一对年轻的英国夫妇来到中国乡村生活的故事.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《电影讲述了20年代一对年轻的英国夫妇来到中国乡村生活的故事.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
电影讲述了20年代一对年轻的英国夫妇来到中国乡村生活的故事
电影讲述了20年代一对年轻的英国夫妇来到中国乡村生活的故事,在这美丽却凶险的环境中,他们经历了在其英国家乡舒适生活中绝对无法想象和体验的情感波澜,并领悟到了爱与奉献的真谛。
故事以女主角吉蒂开篇,为了逃离20年代伦敦浮华却又空虚的社交圈,也为了不让自己变成一位老姑娘,吉蒂接受了沉默寡言的医生沃特•费恩的求婚。
费恩在把吉蒂带到上海后,便迅速地投入到了他的细菌学研究中去。
孤独的吉蒂和迷人的已婚男子查理•唐森发生了婚外情,当费恩发现时,他羞恨交加。
为了报复,也为了重振自己的生活,费恩决定孤注一掷,带吉蒂远走霍乱肆虐的偏远城镇。
沃特从一尘不染的研究室来到疫区,协助当地医生控制了疫情的蔓延。
吉蒂则开始在一家由法国修女住持的修道院中做义工,并逐渐找回了生活的勇气和意义。
就在沃特和吉蒂互相敞开心扉,日渐亲密的同时,沃特染上了霍乱。
沃特的生死决定了他们刚刚迸发出来的激情能否转化为永恒的爱情。
《面纱》—根据英国国家毛姆《华丽的面纱》改编,演员爱德华.诺顿 娜奥米.沃茨 黄秋生 夏雨 吕燕
故事发生在上世纪20年代,年轻美丽的吉蒂为了逃离家庭的牢笼,接受了木衲呆板的的沃特求婚。
婚姻开始豪无情趣,就连上床也显得古板刻意,对爱情抱有浪漫情怀的吉蒂,显然过得很不开心,她跟随沃特来到上海后,很快和以婚男子唐森发生关系。
身为细菌学家的沃特专注工作,也很爱自己的妻子,可是他专注的工作状态和毫无情趣的生活方式让妻子觉得他不爱她。
她丝毫不在乎他的感受,以爱情的名义和唐森理直气壮的偷情。
当沃特明知自己的太太和唐森就在卧室,却克制住自己没有打扰他们。
沃特决定去广西霍乱重发地工作,让吉蒂做决定,要么和自己一起去,要么和他离婚,但他答应和吉蒂离婚的条件是唐森必须娶她。
她满怀信心的去找唐森,她以为他会跟她一样的高兴,谁知道唐森的态度让她大失所望,他认为她的想法可笑,他根本不可能离婚,他的职位和前程离不开妻子的庇护。
吉蒂终于意识到自己只是唐森的偷情对象,而她却把他当成自己爱情的全部,明白了这些之后,她随丈夫来到了疫区。
疫区的恐怖景象超出了她的想象,在炎炎夏日里,尸横遍野,恶臭扑鼻。
沃特和其他医护人员就在这样工作环境中,一边救人,一边研究控制疫情的发法。
她深深的被丈夫的奉献精神感动,也加入到他们的行列中。
吉蒂怀孕了,孩子是情人的,沃特说孩子是谁的都不重要了,他们相拥而泣。
在共同面对灾难的时候,他们终于消除隔阂,深情的拥抱在一起。
都有可能被染上霍乱的小村庄里,他们是彼此的亲人,他们两个人的心在各自的忙碌工作中才开始贴近,这对夫妻终于揭去彼此的面纱真诚面对时,死神却悄悄来临。
沃特染上了霍乱,死在吉蒂的怀里,那首优美轻缓的法语歌响起时,观众的情绪似乎已经不可能再轻缓了,吉蒂在无声的啜泣。
丈夫的去世,让人恍然如梦,没有丝毫刻意的删情,临终前夫妻几乎是异口同声的说了句对不起。
这场爱情的角力赛,分分合合的情感,结束的太突然,也太刻骨铭心。
许久没有看过这样婉约平静的电影,心灵早已麻木,需要一些空灵的东西来洗彻一下内心的浮躁。
朗朗的钢琴带我们到1925年的广西乡村,烟雨凄迷的远山近水美仑美奂,更可贵的是美术指导上处处有体现中国水墨的意境,超女的歌声均不错,没有喧宾夺主之感。
整个电影体现的历史背景、人文情调以及每个人物的刻画都很到位,中国演员演技也可见一般。
影表现的时代感真实可信(这里就不细说沃特为什么说:
“我不是带着枪来到中国的,别把我的行为跟政治扯上”的来龙去脉和革命党暴动、军阀垂死挣扎以及国外友人帮助中国防疫瘟疫了)。
有人说:
爱情最恐怖的地方,她爱你,不会代表她不会背叛你。
她背叛你,也不代表她不爱你。
不爱上她,就不会因为无法跟他长厢私守而难过。
承诺本来就是男人与女人之间的一场角力,有时皆大欢喜,大部分却是两败俱伤。
也说:
一段爱情可以由爱重新开始,却不能由原谅重新开始。
我们爱一个人和不爱一个人往往是因为同样的理由。
时间治疗痛苦,也加深了痛苦;它有时候太长,有时候又太仓促……爱到极爱,往往变成无情。
恨到极恨,往往不在有恨。
然而,《面纱》的出现,似乎打翻了爱情不能由原谅重新开始的观点……
爱需要理解和宽容,真爱也常常戴着一张面纱,只是,有的人,代价太大。
我可以看到费恩对事业的激情和温情,但他的爱,我可以触动,但没有感动。
也许,电影本来就不是要讲一个高尚,温情的爱情故事,而是现实的残酷,人心的隔阂,但它是真实的。
最终,费恩得到了爱,太沉重,以致生命不能承受之轻,以生命为代价。
他和她,最终得到了谅解,爱在这一刻升华。
影片非常冷静。
费恩之死,没有渲染,只有简单的一句,“帮我把点滴调慢点”。
留给大家的,只有那孤独的双脚,表明他到过的足迹。
我不明白的是,到底吉蒂如何皈依?
不是费恩的事业的高尚,因为“女人不会因为男人品格高尚就爱上他”。
谁的眼泪在飞?
但凡流泪的,也许是怆然若有所失者也。
凄美的爱情故事!
sometimesthegreatestjourneyisthedistancebetweentwopeople......
<
WhenIwaswatchingthemovieIcouldn'thelpfallingdeepthinkingthestorywastoldinslowpace,naturalyshowingthetruthaboutlove,marriagelife,humanitarianismandforgiveness.IhonestfeelsomuchwhileIsawthecoupleregainedtheirtrustandlove,themomentwhenthehusbanddiedinashanty...Oncemymothersaidtome:
"themostdifficultthinginhumanlifeistoforgivethemistakesmadebyothers,especiallytheoneswelove,andtoforgetthehurtwegotfromothers"...isn'tit?
Everyonemakesmistakesandwemayhurtothers,butwealwayswishtogetother'sunderstandingandforgiveness,sowhycan'twebemagnanimousandforgiveothers?
?
有几句台词令我印象深刻。
“asifawomeneverloveamanforhisvirtul”--女人不会因为男人道德高尚而爱他。
的确,如果不是在极端艰难困苦的环境,mrs.Fane永远都不会了解到”不喜欢打架“的丈夫能在关键时刻挺身而出保护她。
”itwassillyofustolookforthequalitiesineachotherthatweneverhad”--我们寻找对方缺少的品质太傻了。
”ifloveanddutyaretheone,thengraceiswithinyou."修女讲的一段话里面最后一句,事实上之前当Mr.Fane亲吻Mrs.Fane那一刻,我已经预感到不妙了,这一句就更表明Mr.Fane凶多吉少了,howerver,这句话点出了婚姻和爱情的真谛,责任+爱=恩典。
这部戏带给了我很多感悟,为之叹息,为之感动、你不能奢望你的另一半非常完美, 但如果他/她真的爱你,那就是上天的恩典,爱情真的很难得,值得一生去守护它。
BTW,如果你和我一样在学英语,那么这部戏相当值得推荐,简单、清晰、意味深长的英式英语,个人觉得比美式英语好听多了,我甚至有背下来的冲动。
附录:
《面纱》里的几段精彩对白
沃特和吉蒂在一个舞会上认识,沃特一见钟情地爱上了吉蒂:
Walter:
Hello.
Kitty:
Hello.
Walter:
Say,Iwaswondering…
Kitty:
What?
Walter:
Sorry,Iwaswonderingifyou'dliketodance?
Kitty:
Whynot?
但是,吉蒂并没有看上沃特:
沃特显然不是她喜欢的类型。
但是,沃特紧追不舍,在花店里,他们第二次见面、第一次单独出行,沃特便向吉蒂求婚了,尽管沃特是如此的沉默寡言和不善言辞:
Walter:
Doyoulikeflowers?
Kitty:
Notparticularly,no.Well,Imean,yes.Butwedon'treallyhavethemaroundhouse.Mothersays,whypurchasesomethingyoucangrowforfree.Butthenwedon'treallygrowthemeither.Itdoseseemsilly,really,toputallthateffortintosomethingthat'sjustgoingtodie.
Walter:
I'dliketosaysomethingtoyou.Icametoseeyoutoaskyouifyou'llmarryme.
Kitty:
Youcouldknockmedownwithafeather.
Walter:
CouldyounottellthatIaminlovewithyou?
Kitty:
Younevershowedit.
Walter:
Oh,I'd…Well,Iwantedto.It'sdifficult.I…Butthereitis.
Kitty:
Right.Iamnotsurethat'sverywellput.
Walter:
No,it'snot.DoyouseehowclumsyIam?
I…I'mterribleatthesesortsofthings.ButthethingisI'vegottogetbacktoChinaverysoon.Idon'thavetimetobecautious.
Kitty:
I'veneverthoughtofyouinthatway.
Walter:
IthinkIimprovegreatlyuponacquaintance.
Kitty:
Oh,I'msureyoudo.
Walter:
I'ddoanythinginmypowertomakeyouhappy,anythingatall.Ithinkyou'dlikeShanghai.It'squiteexciting,itislotsofdancing.
Kitty:
Surelyyou'renotexpectingmetoanswerthissecond?
Idon'tknowyouatall.
吉蒂没有马上答应沃特。
但是,当她回到家里,发现她母亲居然对她能否顺利出嫁失去了信心……
于是,她其实只是为了逃离刻薄的母亲,也被神秘的东方城市生活所吸引,才草草决定嫁给沃特。
到了上海——他丈夫沃特工作的地方,他发现与沃特的生活是如此地无趣:
这个男人沉默寡言、不解风情。
有一次,沃特带她一起看京剧《玉堂春》。
她和一个已婚男子查理坐在一起,查理向她讲述了京剧里女主角哭泣的原因:
Charlie:
Sosheweeps.Sheweepsforthelively,vivaciousgirlsheoncewas,
forthelonelywomanshehasbecame.
andmostofall,sheweepsfortheloveshe'llneverfeel,
fortheloveshe'llnevergive.
——查理的讲述仿佛是在说她。
或许在上海的生活太孤寂,沃特太没情趣,或许只是被查理的讲述“震撼”,吉蒂“出轨”了,和查理发生了性关系。
沃特发现了他们的“奸情”,但是他并没有破门而入、捉奸在床。
他选择带吉蒂远离上海,到中国内地一个偏远的乡村(梅潭府。
电影在桂林拍摄)从事志愿工作:
那里在发生霍乱疫情,缺乏医疗人员,而沃特是个细菌学家。
生性娇惯的吉蒂当然不愿随丈夫前去。
但是,沃特以控告她和查理私通、提出离婚要挟,双方因此发生了剧烈争吵:
Walter:
It'scomic,whenIthinkabouthowhardI'vetriedtomakeyouhappy:
debasingmyself!
ActingasthoughIwasasthrilledasyoubythelatestgossipandasvulgarandasignorantofthewordasyouare!
Kitty:
Shutup!
Walter:
Ifyouinterruptmeagain,I'llstrangleyou.Sitdown!
IknewwhenImarriedyouthatyouwereselfishandspoiled.ButIlovedyou.Iknewthatyoumarriedmeonlytogetasfarawayfromyourmotheraspossible,andIhopedthatonedaythere'dbesomethingmore…Iwaswrong!
Youdon'thaveitinyou.
Kitty:
Ifamanhasn'twhat'snecessarytomakeawomanlovehim,thenit'shisfault,nothers!
Everythingyousaidistrue,everything.ImarriedyoueventhoughIdidn'tloveyou.Butyouknewthat.Aren'tyouasmuchtoblameforwhat'shappenedasI?
——吉蒂的最后几句话颇为经典。
她说:
“如果一个男人不能让一个女人爱上他,那是他的错!
”“我不爱你,但嫁给了你:
我是有错!
但是你明知我不爱你,还娶我:
你难道就没有责任吗?
!
”
吉蒂这么说,沃特大概觉得有点“理屈”,决定让吉蒂屈去找查理,但要查理和现在的妻子离婚而后娶吉蒂——他也知道查理和吉蒂之间,并不像吉蒂想象的那样有真爱。
于是,吉蒂去找查理。
事实是,查理果然只是在玩弄吉蒂。
吉蒂只好和丈夫去梅潭府。
在路上,吉蒂和沃特之间仅有一段对话,可以说明他们的关系已经到了“冰点”:
Walter:
It'snearlymidday.Wecouldstopupunderthetrees.ButI'dliketopressonifit'sallrightwithyou.
Kitty:
Certainly,mycomfort'sofnoconcerntoyou.
Walter:
Right.Thenwe'llcontinue.
到了梅潭府,夫妻间的隔阂、冷漠乃至仇恨、物资的贫困、霍乱致死的威胁、仇视外国人的暴民,一直在折磨着吉蒂。
在梅潭府,他们只有一个外国朋友:
维廷顿。
维廷顿看出了吉蒂和沃特之间存在问题:
Waddington:
Youkown,thisisnoplaceforawoman.Whentheytelegraphedmethatyouwerecomingout,Iwasastonished.Iimaginedyoumightbeagrim-visagedoldnursewiththicklegsandamoustache.Icameintothebungalowandthereyouwerefrailandtired,andveryunhappy.
Kitty:
Itwasalongjourney.
Waddington:
Butyouareunhappynow.Anditoccurredtomethatyouandyourhusbandmightbemadlyinloveandthatyou'dsimplyrefusedtostaybehind.
Kitty:
That'sareasonableexplanation.
Waddington:
Yes.Butit'snottherightone.DoyouknowwhatIfindstrange?
Thatyourhusbandshouldneverlookatyou.Helooksatthewalls,thefloor,hisshoes.
Kitty:
Hehasagreatdealonhismind.
Waddington:
Yes,I'msureofit.
吉蒂其实还是在别人面前维护了她和沃特的关系——其实也是在维护沃特。
当维廷顿说,他之所以觉得她和沃特之间“有不对劲”,是因为发现沃特从不看她,而只是看墙、地板或者自己的鞋。
吉蒂心里或许很不舒服。
然而,吉蒂和沃特之间的关系开始出现转机……
维廷顿带吉蒂去镇上的法国天主教会参观,天主教会开设了孤儿院和医院(沃特就在那医院里从事志愿工作),从天主教女长老(Mother)的口中,她听到了对她丈夫的赞赏与尊敬,知道了她丈夫深沉的爱心:
Mother:
Dr.Fanelovesbabies.Hespendsasmuchtimeashecanhelpingusinthenursery.
——吉蒂开始觉得自己是那么的傻:
竟没有认真地了解过一个一直在他身边、曾经深爱她、并且或许依然还爱着她的“好男人”。
于是当她步出教会的时候,和维廷顿有对话:
Waddington:
Mrs.Fane,youallright?
Kitty:
Yes,it'snothing,onlyfoolishness.
于是,回到家,吉蒂想寻求与丈夫“和解”,她主动将晚饭端到还在工作的丈夫的桌上:
Walter:
Whatdoyouwant?
Kitty:
Oh,sorry.Ibroughtyouyoursupper.
Walter:
Allright.Justleaveitthere.
——沃特依然是那么冷淡。
但是,吉蒂试图改变,他第一次过问丈夫的工作:
Walter:
Somethingelses?
Kitty:
What'sthatyou'redoing?
Walter:
Iamtestingthenitratelevelsofalocaltomato.
Kitty:
Why?
Walter:
Can'tpossiblyintrestyou.
Kitty:
Well,enjoyyoursupper.
——沃特依然冷淡,他没有发现妻子的变化。
但是,吉蒂仍不放弃,却受到了伤害:
Kitty:
Walter,whatdoyouproposeweshoulddoifwegetthr
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 电影 讲述 20 年代 一对 年轻 英国 夫妇 来到 中国 乡村 生活 故事