高二语文人教版《柳毅传》知识点.docx
- 文档编号:5973021
- 上传时间:2023-01-02
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:31.19KB
高二语文人教版《柳毅传》知识点.docx
《高二语文人教版《柳毅传》知识点.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高二语文人教版《柳毅传》知识点.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
高二语文人教版《柳毅传》知识点
高二语文人教版《柳毅传》知识点
www.5y
【原文欣赏】《柳毅传》
仪凤中,有儒生柳毅者,应举下第,将还湘滨。
念乡人有客于泾阳者,遂往告别。
至六七里,鸟起马惊,疾逸道左,又六七里,乃止。
见有妇人,牧羊于道畔。
毅怪视之,乃殊色也。
然而蛾脸不舒,巾袖无光,凝听翔立,若有所伺。
毅诘之曰:
“子何苦而自辱如是?
”妇始楚而谢,终泣而对曰:
“贱妾不幸,今日见辱问于长者。
然而恨贯肌骨,亦何能愧避?
幸一闻焉。
妾,洞庭龙君小女也。
父母配嫁泾川次子,而夫婿乐逸,为婢仆所惑,日以厌薄。
既而将诉于舅姑,舅姑爱其子,不能御。
迨诉频切又得罪舅姑。
舅姑毁黜以至此。
”言讫:
歔欷流涕,悲不自胜。
又曰:
“洞庭于兹,相远不知其几多也,长天茫茫,信耗莫通,心目断尽,无所知哀。
闻君将还吴,密通洞庭,或以尺书寄托侍者,未卜将以为可乎?
”毅曰:
“吾,义夫也。
闻子之说,气血俱动,恨无毛羽,不能奋飞。
是何可否之谓乎?
然而洞庭,深水也,吾行尘间,宁可致意耶?
唯恐道途显晦,不相通达,致负诚托,又乘恳愿。
子有何术可导我耶?
”女悲泣,且谢曰:
“负载珍重,不复言矣。
脱获回耗,虽死必谢。
君不许,何敢言?
既许而问,则洞庭之与京邑,不足为异也。
”
毅请闻之。
女曰:
“洞庭之阴,有大橘树焉,乡人谓之社橘。
君当解去兹带,束以他物,然后叩树三发,当有应者。
因而随之,无有碍矣。
幸君子书叙之外,悉以心诚之话倚托,千万无渝!
”毅曰:
“敬闻命矣。
”女遂于襦间解书,再拜以进,东望愁泣,若不自胜。
毅深为之戚。
乃置书囊中,因复问曰:
“吾不知子之牧羊,何所用哉?
神祗岂宰杀乎?
”女曰:
“非羊也,雨工也。
”“何为雨工?
”曰:
“雷霆之类也。
”毅顾视之,则皆矫顾怒步,饮龁甚异,而大小毛角,则无别头焉。
毅又曰:
“吾为使者,他日归洞庭,幸勿相避。
”女曰:
“宁止不避,当如亲戚耳。
”语竟,引别东去。
不数十步,回望女与羊,俱亡所见矣。
其夕,至邑而别其友。
月余,到乡还家,乃访于洞庭。
洞庭之阴,果有社橘。
遂易带,向树三击而止。
俄有武夫出于波间,再拜请曰;“贵客将自何所至也?
”毅不告其实,曰:
“走谒大王耳。
”武夫揭水指路,引毅以进。
谓毅曰:
“当闭目,数息可达矣。
”毅如其言,遂至其宫。
始见台阁相向,门户千万,奇草珍木,无所不有。
夫乃止毅,停于大室之隅,曰:
“客当居此以伺焉。
”毅曰:
“此何所也?
”夫曰:
“此灵虚殿也。
”谛视之,则人间珍宝,毕尽于此。
柱以白璧,砌以青玉,床以珊瑚,帘以水精,雕琉璃于翠楣,饰琥珀于虹栋。
奇秀深杳,不可殚言。
然而王久不至。
毅谓夫曰:
“洞庭君安在哉?
”曰:
“吾君方幸玄珠阁,与太阳道士讲火经,少选当毕。
”毅曰:
“何谓火经?
”夫曰:
“吾君,龙也。
龙以水为神,举一滴可包陵谷。
道士,乃人也。
人以火为神圣,发一灯可燎阿房。
然而灵用不同,玄化各异。
太阳道士精于人理,吾君邀以听言。
”语毕而宫门辟。
景从云合,而见一人,披紫衣,执青玉。
夫跃曰:
“此吾君也!
”乃至前以告之。
君望毅而问曰:
“岂非人间之人乎?
”毅对曰:
“然。
”毅遂设拜,君亦拜,命坐于灵虚之下。
谓毅曰:
“水府幽深,寡人暗昧,夫子不远千里,将有为乎?
”毅曰:
“毅,大王之乡人也。
长于楚,游学于秦。
昨下第,闲驱泾水之涘,见大王爱女牧羊于野,风鬟雨鬓,所不忍视。
毅因诘之。
谓毅曰:
‘为夫婿所薄,舅姑不念,以至于此。
”因取书进之。
洞庭君览毕,以袖掩面而泣曰:
“老父之罪,不能鉴听,坐贻聋瞽,使闺窗孺弱,远罹构害。
公,乃陌上人也,而能急之。
幸被齿发,何敢负德?
”词毕,又哀咤良久。
左右皆流涕。
时有宦人密侍君者,君以书授之,命达宫中。
须臾,宫中皆恸哭。
君惊,谓左右曰:
“疾告宫中,无使有声,恐钱塘所知。
”毅曰:
“钱塘,何人也?
”曰:
“寡人之爱弟。
昔为钱塘长,今则致政矣。
”毅曰:
“何故不使知?
”曰:
“以其勇过人耳。
昔尧遭洪水九年者,乃此子一怒也。
近与天将失意,塞其五山。
上帝以寡人有薄人有薄德于古今,遂宽其同气之罪。
然犹縻系于此,故钱塘之人日日候焉。
”
语未毕,而大声忽发,天坼地裂,宫殿摆簸,云烟沸涌。
俄有赤龙长千余尺,电目血舌,朱鳞火鬣,项掣金锁,锁牵玉柱,千雷万霆,激绕其身,霰雪雨雹,一时皆下,乃擘青天而飞去。
毅恐蹶仆地。
君亲起持之曰:
“无惧。
固无害。
”毅良久稍安,乃获自定,因告辞曰:
“愿得生归,以避复来。
”君曰:
“必不如此。
其去则然,其来则不然。
幸为少尽缱绻。
”因命酌互举,以款人事。
饿而祥风庆云,融融怡怡,幢节玲珑,箫韶以随。
红妆千万,笑语熙熙。
后有一人,自然蛾眉,明珰满身,绡縠参差。
迫而视之,乃前寄辞者。
然若喜若悲,零泪如丝。
须臾,红烟蔽其左,紫气舒其右,香气环旋,入于宫中。
君笑谓毅曰:
“泾水之囚人至矣。
”君乃辞归宫中。
须臾,又闻怨苦,久而不已。
有顷,君复出,与毅饮食。
又有一人,披紫裳,执青玉,貌耸神溢,立于君左。
君谓毅曰:
“此钱塘也。
”毅起,趋拜之。
钱塘亦尽礼相接,谓毅曰:
“女侄不幸,为顽童所辱。
赖明君子信义昭彰,致达远冤。
不然者,是为泾陵之土矣。
飨德怀恩,词不悉心。
”毅撝退辞谢,俯仰唯唯。
然后回告兄曰:
“向者辰发灵虚,巳至泾阳,午战于彼,未还于此。
中间驰至九天,以告上帝。
帝知其冤而宥其失。
前所谴责,因而获免。
然而刚肠激发,不遑辞候,惊扰宫中,复忤宾客。
愧惕惭惧,不知所失。
”因退而再拜。
君曰:
“所杀几何?
”曰:
“六十万。
”“伤稼乎?
”曰:
“八百里。
”“无情郎安在?
”曰:
“食之矣。
”君怃然曰:
“顽童之为是心也,诚不可忍;然汝亦太草草。
赖上帝显圣,谅其至冤,不然者,吾何辞焉?
从此已去,勿复如是!
”钱塘复再拜。
翻译:
仪凤年间,有一位书生柳毅,到京城长安参加科举考试,没有考取,准备回到湘水边的家乡去。
他想起有个同乡人客居在泾阳,就去辞行。
走了六、七里,忽然有一群鸟直飞起来,(他的)马受了惊吓,向道边飞奔,又跑了六、七里,才停了下来。
只见有个女子在路边放羊。
他觉得奇怪,仔细地打量,却是个非常美丽的女子。
可是她双眉微皱,面带愁容,穿戴破旧,出神地站着,好像在等待着什么。
柳毅忍不住问她道:
“你有什么痛苦,把自己委屈到这种地步?
”女子开头现出悲伤的神情,婉言谢绝了他,但最终哭着向他回答说:
“我是个不幸的人,今天蒙您关怀下问。
但是我的怨恨铭心刻骨,又怎能觉得惭愧而回避不说呢?
希望您听一听。
我原是洞庭龙王的小女儿,父母把我嫁给泾川龙王的二儿子,但丈夫喜欢放荡取乐,受到了奴仆们的迷惑,一天天厌弃、鄙薄我。
后来我把这情况告诉了公婆,公婆溺爱自己的儿子,管束不住他。
等到我恳切地诉说了几次,又得罪了公婆。
公婆折磨我,赶我出来,弄到这个地步。
”说完,抽泣流泪,悲伤极了。
接着又说:
“洞庭离这里,相距好远啊,无边无际的天空,无法传通音信,心用尽,眼望穿,也无法(使家里)知道我的悲苦。
听说您要回到南方去,您的家乡紧接洞庭湖,也许可以把信托您带去,不知道能够答应吗?
”柳毅说:
“我是个讲义气的人。
听了你的话,心里非常激动,只恨我身上没有翅膀,不能奋飞到洞庭,还说什么答应不答应呢?
可是洞庭水深啊,我只能在人世间来往,怎能到龙宫里去送信呢?
只怕人世和仙境有明暗之分,道路不通,以致辜负了你热忱的嘱托,违背了你恳切的愿望。
你有什么好办法可以给我引路吗?
”女子一边悲伤地哭泣,一边道谢说:
“希望你一路上好好保重,这些话不用再说了。
要是有了回音,即使(我)死了,也一定感谢(您)。
(方才)您不曾答应时,(我)哪敢多说?
(现在您)既然答应了,问我(如何去洞庭龙宫),洞庭(的龙宫)跟人世的京城并没有不同啊。
”
柳毅请她说说。
女子说:
“洞庭的南岸有一棵大橘树,当地人称它社橘。
您(到了那里)要解下腰带,束上别的东西,在树干上敲三下,就会有人出来招唿您。
(您)就跟着他走,不会有什么阻碍。
希望您除了报信之外,并且把我(告诉您的)心里的话都说给我家里的人,千万不要改变!
”柳毅说:
“一定听你的话。
”女子就从衣襟里拿出信来,(向柳毅)拜了又拜,然后把信交给了他。
(这时她)望着东方,又掉下泪来,难过极了。
柳毅也很为她伤心。
(他)把信放在行囊里,便又问道:
“我不知道你放羊有什么用处,神灵难道还要宰杀(它们)吗?
”女子说:
“这些并不是羊,是‘雨工’啊。
”“什么叫‘雨工’?
”(回答)说:
“就象雷、电一样(掌管下雨的神)。
”柳毅回头看看那些羊,就见它们昂头望,大步走,饮水吃草的样子很特别,可是身体的大小和身上的毛、头上的角,跟羊没有不同。
柳毅又说:
“我给你做捎信的使者,将来你回到洞庭,希望你不要避开我不见面。
”女子说:
“不光不避开,还要像亲戚一样啊。
”说完,(柳毅和她)告别向东走。
走不到几十步,回头看看女子与羊群,都不见了。
这天傍晚,(柳毅)到泾阳告别了他的朋友。
一个多月后,(柳毅)回到家乡,就去洞庭访问。
洞庭湖的南岸,果然有一棵社橘。
(他)就换下腰带,在树上敲了三下。
一会儿有个武士出现在波浪中,(向柳毅)行了礼问道:
“贵客刚从什么地方来的?
”柳毅先不告诉他实情,说:
“我特来拜见大王。
”武士分开水,指出道路,带着柳毅前进。
对柳毅说:
“要闭上眼睛,很快就可以到了。
”柳毅依照他的话,便到了龙宫。
只见高楼大殿一座对着一座,一道道门户数也数不清,院子里栽着奇花异木,各式各样,无所不有。
武士叫柳毅在殿角里停下来,说:
“请贵客在这里等着吧。
”柳毅问:
“这里是什么地方?
”武士说:
“这里是灵虚殿。
”柳毅仔细一看,觉得世界上的珍宝全都在这里了。
殿柱是用白璧做成的,台阶是用青玉铺砌的,床是用珊瑚镶制的,帘子是用水晶串成的,在绿色的门楣上镶嵌着琉璃,在彩虹似的屋梁上装饰着琥珀。
奇丽幽深的光景,说也说不尽。
可是好大一会儿龙王也没出来。
柳毅问武士:
“洞庭君在哪里?
”武士说:
“我们的大王在玄珠阁,正跟太阳道士谈论火经,不多时就完毕了。
”柳毅问:
“什么叫火经?
”武士说:
“我们的大王是龙,龙凭借着水显示神灵,拿一滴水就可以漫过山陵溪谷。
太阳道士是人,人凭借火来表现本领,用一盏灯火就可以把阿房宫烧成焦土。
然而(水火)的作用不同,变化也不一样。
太阳道士对人类用火的道理精通,我们大王请他来,听听他的议论。
”才说完话,宫门大开。
一群侍从像影子跟随形体,象云气聚拢拟的簇拥着一位身穿紫袍,手执青玉的人出来了。
武士跳起身来说:
“这就是我们的大王!
”立刻上前报告。
洞庭君打量着柳毅说:
“这不是人世间来的人吗?
”柳毅回答说:
“是。
”便向洞庭君行礼,洞庭君也答了礼,请他坐在灵虚殿下。
对柳毅说:
“水底宫殿幽深,我又愚昧,先生不怕千里之远来到这里,有何贵干呢?
”柳毅说:
“我柳毅是大王的同乡。
生长在湘水边,到长安去求功名。
前些日子没有考上,闲暇间驱马在泾水岸边,看见大王的爱女在野外牧羊,受着风霜雨露的吹打,容颜憔悴,叫人看了十分难受。
我就问她。
(她)告诉我说:
‘被丈夫虐待,公婆又不体谅,因此弄到这个地步。
’悲伤得泪流满面,实在使人同情。
她托我捎封家信。
我答应了,今天才到这里来的。
”于是拿出信来,交给了洞庭君。
洞庭君把信看完,用袖子遮住脸哭泣起来,说:
“这是我做父亲的过错,我看不明,听不清,因而同聋子瞎子一样,使闺中弱女在远方受陷害也不知道。
你是个不相关的路人,却能仗义救急,承蒙您的大恩大德,我怎敢忘记?
”说完,又哀叹了好久。
连旁边的人也感动得流泪。
这时有个在身边伺候的太监,洞庭君便把信交给他,让他送进宫去。
过了一会儿,听到宫里发出一片哭声。
洞庭君慌忙对待从的人说:
“快去告诉宫里,不要哭出声来,恐怕让钱塘君知道了。
”柳毅问:
“钱塘君是谁啊?
”洞庭君说:
“是我的爱弟,以前做过钱塘长,如今已经罢官免职了。
”柳毅又问:
“为什么不让他知道?
”洞庭君说:
“因为他勇勐过人。
早先唐尧时代闹过九年的洪水,就是他发怒的缘故。
最近他跟天将不和睦,又发大水淹掉五座大山。
上帝因为我历来有些功德,才宽恕了我弟弟的罪过。
但还是把他拘禁在这里,所以钱塘的人每天都盼他回去。
”
话未说完,忽然发出一声巨响,天崩地裂,宫殿被震得摇摆簸动,阵阵云雾烟气往上翻涌。
顷刻有一条赤色的巨龙身长千余尺,闪电似的目光,血红的舌头,鳞甲像朱砂,鬃毛象火焰,脖子上押着金锁链,链子系在玉柱上,伴着无数的霹雳和闪电直飞去了。
柳毅吓得扑倒在地。
洞庭君亲自把他扶起,说:
“不用害怕,没危险的。
”柳毅好一会儿才镇定下来,就告辞说:
“我愿意活着回去,躲避它再来。
”洞庭君说:
“一定不会这样了。
它去的时候是这样,回来的时候就不这样了。
希望让我稍尽点情意。
”就吩咐摆宴,互相举杯敬酒,以尽款待的礼节。
不久忽然吹起了微微的暖风,现出了朵朵彩云,在一片和乐的气象里,出现了精巧的仪仗队,跟着是吹奏着动听歌曲的乐队。
无数装扮起来的侍女,有说有笑。
后面有一个人,天生美貌,(她)身上佩戴着华美的装饰品,丝绸衣裳长短相配。
柳毅走近一看,原来就是以前托他捎信的那个女子。
可是她又像喜欢又像悲伤,眼泪断断续续地掉下来。
一会儿红烟遮在她的左边,紫云飘在她的右边,香风袅绕,已到宫中去了。
洞庭君笑着对柳毅说:
“在泾水受苦的人回来了。
”(说完,向柳毅)辞别回到宫中去了。
一会儿,又听到抱怨的诉苦的声音,久久没有停止。
过了一会儿,洞庭君重新出来,和柳毅饮酒吃饭。
又见有一人,披着紫袍,拿着青玉,容貌出众,精神饱满,站在洞庭君的左边。
洞庭君向柳毅介绍说:
“这个就是钱塘君。
”柳毅起身上前,向钱塘君行礼。
钱塘君也很有礼貌地回拜,对柳毅说:
“侄女不幸,被那个坏小子虐待。
靠您仗义守信;把(她在)远方受苦的消息带到这里。
要不然的话,她就成为泾陵的尘土了。
受您的德,感您的恩,难以用言词表达出来。
”柳毅谦让地表示不敢当,只是连声答应。
(钱塘君)又回头对他的哥哥说:
“我方才辰刻从灵虚殿出发,巳刻到达泾阳,午刻在那边战斗,未刻回到这里。
中间赶到九重天向天上的玉帝报告。
上帝知道侄女的冤屈便原谅了我的过错。
连对我以前的责罚也因此赦免了。
可是(我)性情刚烈,走的时候来不及向您告别问候,惊扰了宫里,又冒犯了宾客。
心里惭愧惶恐,不知多大过失。
”就退后一步,再拜请罪。
洞庭君问:
“这次伤害了多少(无辜的)生灵?
”(回答)说:
“六十万。
”“糟蹋庄稼了吗?
”(回答)说:
“方圆八百里。
”(又问):
“那个无情义的丈夫在哪里?
”(回答)说:
“已经被我一口吞进肚囊里了。
”洞庭君露出不快的神色说:
“那小子存这样的心,确实难以容忍;可是你也太鲁莽。
靠玉帝的英明,了解我女儿的奇冤。
不然的话,我怎么能推卸责任呢?
从今以后,你别再这样鲁莽了!
”钱塘君拜了两次(表示敬服)。
这天晚上,就请柳毅留宿在凝光殿。
第二天,又在凝碧宫宴请柳毅,遍召亲友来会,堂前排列着盛大的乐队,席上安排着美酒,陈设着佳肴。
宴会开始,吹起了胡笳号角,擂起了战鼓,旌旗招展,剑戟森森,有一万名武士组成的盛大方阵在右面起舞,其中有一个武士从队伍中走出来,上前报告说:
“这是《钱塘破阵乐》。
”只见旌旗飞舞,剑戟争辉,气概英武雄壮,顾盼驰骤,剽悍威严,座客看了,毛发都直竖起来。
接着,又有金石丝竹等各种乐器八音齐奏,满眼绫罗珠翠,一大队美女舞蹈在左边,其中有一个美女从队伍中走出来,近前报告说:
“这是《贵主还宫乐》。
”只听清音宛转,余韵绕梁,如怨如慕,如泣如诉,座客听了,不觉都流下泪来。
歌舞完毕,洞庭君大悦,吩咐拿出绢纱绫罗,赏赐给武士舞女。
然后把筵席的座位紧密靠在一起,大家开怀痛饮,极尽欢娱。
酒喝得酣畅的时候,洞庭君用手敲打着席面歌唱道;
“高天苍苍啊,大地茫茫。
人各有志啊,怎能够忖量狐神鼠圣啊,靠着土地依着墙。
雷霆一发啊,有谁敢当?
多蒙有道德的君子啊,信义深长,使我的骨肉啊,归还故乡。
齐称惭愧啊,这情谊何时能忘?
”
洞庭君歌唱完毕,钱塘君也拜了两拜,歌唱道:
“上天配合姻缘啊,生死各有定数。
这个不该做他妻啊,那个不配做她夫。
我侄女满腹愁苦啊,在遥远的泾河荒凉之隅。
风霜挂满鬓发啊,雨雪湿透萝裙。
多亏明公啊,捎来书信,使我一家骨肉啊,团聚如初。
真挚祝您珍重啊,朝朝暮暮。
”
钱塘君歌唱完毕,洞庭君也站起来,捧着酒杯向柳毅敬酒。
柳毅恭敬不安地接过酒杯,把酒喝干后,也满斟了两杯酒,回敬两位龙王。
柳毅也动感情地歌唱道:
“碧云悠悠啊,泾水东流。
可怜美人啊,雨泣花愁。
尺书远传啊,给您解除深忧。
冤苦果然洗雪了啊,回家把团聚快乐享受,承蒙殷勤的招待啊,佳肴美酒,久离的寒家已显得空寂啊,难以在此久留。
情义缠绵时却要离别,多么令人伤感。
”
歌唱完毕,群情激动,左右都高唿“万岁!
”洞庭君拿出一只碧玉箱,里面盛着一枚能使水分开的犀牛角。
钱塘君也拿出一只红色的琥珀盘,里面盛着一颗夜明珠,都起身献给柳毅。
柳毅辞谢了许久,只好接受。
接着宫中的人纷纷将珠玉绸缎堆放在柳毅身边,作为礼物,成垛成堆,光彩夺目,一时就把柳毅身前身后都堆得满满的,几乎把柳毅的身子都埋没了。
柳毅笑语四顾,难为情地向前后左右的人不住作揖道谢都来不及。
酒阑兴尽,大家都欢乐到极点,柳毅起身告退,这一夜仍旧住宿在凝光殿。
第二天,又在清光阁宴请柳毅。
钱塘君借着酒意,板起了脸,作出一本正经的样子,又随便地蹲着,对柳毅(以威胁的口气)说道:
“明公难道不曾听说坚硬的石头只能打碎不能卷曲,义士只可杀死不可羞辱吗?
我有一件心事,想对您陈说。
如果你答应,大家如在天上(都很幸福)。
如果不肯答应,那么大家如陷落在粪土里(都要倒霉),不知足下以为怎样?
”
柳毅道;“我洗耳恭听。
”
钱塘君道:
“泾阳小龙的妻子,就是洞庭君的爱女,性情贤淑,品质美好,被九族姻亲所敬重。
不幸错嫁给品行不端的人,以致蒙耻受辱,这件事现在总算了结了。
今天我打算请求把她托付给你这样有高情厚义的人作妻子,我们世代成为亲戚,使受恩的人知道她的终身应该托付给谁;怀有爱意的人向自己所爱的人表达倾诉感情。
这岂不是君子善始善终的道理吗?
”柳毅态度严肃地站起来,勐然冷笑一声说:
“我竟不知道钱塘君会愚昧不明事理到这种地步!
我起初听说你跨九州,怀五岳,发泄你的愤怒。
又看见你断金锁,掣玉柱,慷慨去救人于急难,我以为世上刚直英明果决的人,没有谁及得上你。
对触犯自己的人,(你能)不避死亡的危险去复仇;对使自己感动的人,(你能)不惜拼着性命去报答或打抱不平。
这才真是大丈夫应有的志向应循的正道,怎么乐器演奏得正好,亲朋们交谈得正欢,(你)居然不顾道理,耍起威风强加于人?
难道是我原来希望的吗?
如果我是遇见您在连天的洪水之中,险峻的五岳之间,你张牙舞爪,兴风作浪,要把我淹死或吃掉,我柳毅只把你当禽兽看待,死亦无恨。
可是你今天你身上穿戴着衣冠,高坐谈论着礼义,讲尽了五常的道理,说遍了百行的要旨,即使是人世间的圣贤豪杰也有些不如你,更不必说江河中的鳞介之类了。
可是你却仗着魁梧的身躯,强悍的性情,借酒使气,想要逼迫我,这难道是正直的行为吗?
我的瘦小身体,确实不够藏在大王的一鳞片甲之间,然而我敢以不佩服的心,来对抗你横行霸道的气焰,希望你好生思量思量。
”
钱塘君于是连忙向后退谢罪道:
“寡人生长在深宫里,不曾听见过正直的言论。
刚才言语之间粗疏狂妄,冒犯高明,现在回过头来细想,罚不当罪。
希望您不要因此介意而生嫌隙才好!
”当晚又欢畅地饮宴,欢乐的情形一如既往。
柳毅和钱塘君还结成了知心朋友。
第二天,柳毅告辞回家,洞庭君夫人又特意设宴于潜景殿为柳毅饯行。
男女仆妾都出席了宴会。
夫人唏嘘着对柳毅说:
“小女受到您的深恩,可惜还没有好好表达我们对您惭愧感激的心情,就这样离别了!
”又让从泾阳归来的龙女当筵向柳毅再拜致谢。
夫人又说:
“这一分别,不知以后还有相见的日子吗?
”柳毅前番虽然没有答应钱塘君的要求,可是此刻在筵席上见到龙女,也很有些叹悔之色。
宴会完毕,柳毅辞别,宫里所有的人无不难过。
赠送给柳毅的奇珍异宝,千奇百怪,很少叫出名堂来。
柳毅于是又循原来分开的水路出湖登岸,只见有十多个仆从,挑着满载珍宝的行囊跟随在他后面,一直陪送他到家才辞别回去。
柳毅来到扬州珠宝店里,卖掉他在龙宫所得的宝物,还没有卖掉百分之一,已经得到超过百万的钱财。
原来淮西的富家,都自以为比不上他。
他娶了个姓张的妻室,不久,妻子就死了。
又娶了个姓韩的姑娘,几个月后,又死了。
他于是把家搬到金陵。
鳏居单身的柳毅常常因为没有妻子而感到寂寞,想再找一个新的配偶。
有个媒人告诉他说:
“有一位姓卢的小姐,原籍范阳,父亲名叫卢浩,曾做过清流县县长,晚年喜欢学道,独自布袜芒鞋,遨游云水,现在不知到哪里去了。
母亲郑氏前年把她嫁给清河张姓,不幸过门不久丈夫就死了。
母亲可怜她年纪轻轻,又聪明美丽,不忍眼睁睁地看着她寡居,想选择一个有品德的人做她的配偶。
不知道你可中意吗?
”柳毅答应了这门婚事,择定吉日,举行婚礼。
由于男女两家都是富贵之家,婚礼排场,极其丰盛。
金陵人士没有人不羡慕非常。
婚后一个多月,有一天晚上柳毅进房,细看他的妻子,深深觉得她的面貌很像龙女,可是娇媚丰满,却又比龙女胜过几分。
于是便和她谈起从前传书的事。
妻子回答道:
“人世间哪会有这种事情呀?
”过了一年多,妻子怀了孕,柳毅更加爱重她。
孩子生下满月。
到了满月这天,妻子换了衣服,浓妆艳饰,将柳毅唤进内室,妻子含笑对柳毅道:
“郎君难道想不起你我未结婚之前过去的(事情)我了吗?
”
问得柳毅有点迷惑,他说:
“我们两家过去素非姻亲和朋友,根本不认识,凭什么让我回忆一个并不存在的过去呢?
”
妻子笑着说道:
“我确实是洞庭君的女儿。
多蒙你从泾河那里的冤苦中搭救了我。
我深深衔感您的恩德,心里立誓要报答你。
后来钱塘叔父问你提亲,你却不答应,以致暌违离别,天各一方,连个消息也不通。
父母想把我嫁给濯锦(注:
今四川锦江)龙君的小儿子,只是我对你的心志难改,于是闭户不出剪掉头发,以明我无意再嫁别人的心志。
我虽然被您抛弃拒绝,自料没有再见之期,而对你当初产生的爱慕之心,至死也不会改变。
后来,父母也被我的痴情所感动,准备再次将我对你的爱情迅速表白给您知道。
恰巧您屡屡婚娶,先娶了姓张的,后来又娶了姓韩的。
等到张、韩两氏相继去世,你选择到这里来居住,我的父母才为我能够有机会实现报答您恩德的愿望而喜出望外。
今天我能够侍奉君子,彼此在一起相亲相爱地过一辈子,我就是死了也没有遗恨了!
”
说到这里,禁不住呜咽得涕泪交下,又对柳毅说道:
“我起初所以不对您说,是因为知道您没有重女色的心;现在所以告诉您,是因为知道您有爱我之意。
我只怕妇人身份地位低微,不足以永远坚固您对我的爱情,所以想借您喜爱孩子的心情,寄托我和你共同生活白头偕老的愿望。
不知道您的意思怎样?
我心里又愁又怕,不能自宽自慰。
再者,还记得您当初答应代我传书带信的时候,曾笑着对我说:
‘将来回到洞庭,希望不要避不见面。
’我真不知道在那个时候,您是不是心里已经有了今天和我好合的事?
后来叔父向您提亲,您又坚决不答应。
您是真的认为不可以呢?
还是一时之忿呢?
您自己能对我说说吗?
”
柳毅道:
“这真好像是命中注定的一样。
我在泾河那个荒凉的地方初次见到了你,你的冤屈憔悴不堪的模样,确实使我义愤填膺,代你不平。
虽然有爱慕你之心,但是我克制自己的感情,除了代你传达冤苦外,其它的事情就无法去考虑了,所以说希望将来不要躲避我,不过是信口之言罢了,怎么会真的有什么想法呢?
及至钱塘君强迫我答应婚事的时候,只因为情理上说不过去,才激发起我的愤怒。
试想我起初原是以仗义救人为目的,岂有杀死了丈夫而娶他妻子的道理?
这是第一个不可。
何况我素来以坚持自己的贞操为志向,岂有违背自己的心愿而屈服于他人的道理?
这是第二个不可。
况且,又当宾主酬酢纷乱的时候,我只知道坦率地宣布自己心里要说的话,只知道照着正理去做,却不管会不会给自己带来祸害。
可是到了临别的那天,看见你有依恋不舍的神色,心里也非常悔恨。
终因人事情理的制约,无法接受你的一份挚情!
啊!
现在,你是卢家的女儿,又住在人间,就不是原来的龙女身份,因而与你结婚,就不会违背我的初心。
从今以后,我们欢欢乐乐永远在一起,心里就没有一丝顾虑了。
”
龙女深为感动,娇声啼哭,好久也止不住。
过了好一会,才对柳毅说;“您不要以为不是人类就没有人心,其实也是知恩图报的。
龙的寿命长达万年,从现在开始当和您同享,水中陆上,没有不可以去的地方。
您可不要以为这是虚妄之言。
”
柳毅感叹地说:
“我没有想到娶了龙女这样美丽的妻子,又获得成仙得道的机会。
”
于是,夫妻俩一同去朝见洞庭君。
到了洞庭,宾主间那一番盛
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 柳毅传 语文 人教版 知识点