学而思八年级语文之《登幽州台歌》《终南别业》《宣州谢朓楼饯别校书叔云》.docx
- 文档编号:5958757
- 上传时间:2023-01-02
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:379.88KB
学而思八年级语文之《登幽州台歌》《终南别业》《宣州谢朓楼饯别校书叔云》.docx
《学而思八年级语文之《登幽州台歌》《终南别业》《宣州谢朓楼饯别校书叔云》.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《学而思八年级语文之《登幽州台歌》《终南别业》《宣州谢朓楼饯别校书叔云》.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
学而思八年级语文之《登幽州台歌》《终南别业》《宣州谢朓楼饯别校书叔云》
必背与拓展诗词精讲:
《登幽州台歌》《终南别业》《宣州谢朓楼饯别校书叔云》
登幽州台歌
<唐>陈子昂
前不见古人,
后不见来者。
念天地之悠悠,
独怆然而涕下。
知人论世
陈子昂,字伯玉,梓州射洪(今四川省遂宁市射洪县)人。
唐代诗人,初唐诗文革新人物之一。
其诗风骨峥嵘,寓意深远,苍劲有力。
代表作有:
组诗《感遇》38首,《蓟丘览古》7首和《登幽州台歌》。
本诗选自《陈子昂集》。
“幽州”?
幽州:
古十二州之一,现今北京大兴。
幽州台:
即燕国时期燕昭王所建的黄金台。
修建黄金台用于招纳贤才,因燕昭王将黄金置于其上而得名。
黄金台的由来?
《战国策·燕策一》记载:
燕王哙七年(前314),齐宣王攻破燕国,哙被杀。
赵武灵王闻燕国内乱,将燕王哙的庶子职从韩国送回燕国。
燕昭王元年(前311),职被燕人拥立为王,称燕昭王。
昭王为报齐灭燕之仇,并复兴燕国,拜访郭隗(wěi),求计问策。
郭隗以古人千金买骨为例,使昭王广纳社会贤才,并说“请先自隗始。
”即:
你要招贤,先从我开始;你对我当贤人尊重,比我贤的人就会找你来了。
燕昭王采纳了郭隗的建议,尊郭隗为师,建造了宫殿名曰“黄金台”。
此举天下震动,后来没多久就引发了“士争凑燕”的局面。
投奔而来的有魏国的军事家乐毅,有齐国的阴阳家邹衍,还有赵国的游说家剧辛等等。
落后的燕国一下子便人才济济了。
从此以后一个内乱外祸、满目疮痍的弱国,逐渐成为一个富裕兴旺的强国。
接着,燕昭王又兴兵报仇,将齐国打得只剩下两个小城。
文意理解
前①不见古人,后②不见来者。
①前:
过去。
古人:
古代那些能够礼贤下士的圣君。
②后:
未来。
来者:
后世那些重视人才的贤明君主。
译文:
向前看不见古之贤君,向后望不见当今明主。
念③天地之悠悠④,独怆然⑤而涕下⑥。
③念:
想到。
④悠悠:
形容时间的久远和空间的广大。
⑤怆(chuàng)然:
悲伤凄恻的样子。
⑥涕(tì):
古时指眼泪。
译文:
一想到天地无穷无尽,我倍感凄凉独自落泪。
写作背景
全诗赏析
《登幽州台歌》这首短诗,深刻地表现了诗人怀才不遇、孤独寂寞的情绪。
语言苍劲奔放,富有感染力,成为历来传诵的名篇。
诗篇风格明朗刚健,是具有“汉魏风骨”的唐代诗歌的先驱之作,对扫除齐梁浮艳纤弱的形式主义诗风具有拓疆开路之功。
在句式方面,采取了长短参错的楚辞体句法。
艺术上,意境雄浑,视野开阔,使得诗人的自我形象更加鲜亮感人。
《终南别业》
<唐>王维
终南别业
<唐>王维
中岁颇好道,晚家南山陲。
兴来每独往,胜事空自知。
行到水穷处,坐看云起时。
偶然值林叟,谈笑无还期。
知人论世
王维,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县。
唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士。
王维参禅悟理,学庄信道,精通诗、书、画、音乐等,多咏山水田园,与孟浩然合称“王孟”,有“诗佛”之称。
代表作有:
《相思》、《山居秋暝》等。
著作有《王右丞集》等。
“终南别业”是什么意思?
建于终南山上的别墅。
终南山:
陕西南部的秦岭,素有“仙都”、“洞天之冠”之称。
其主峰在陕西长安县南。
文意理解
中岁①颇好②道③,晚家④南山⑤陲⑥。
①中岁:
中年。
②好(hào):
喜好。
③道:
这里指佛理。
④家:
安家。
⑤南山:
即终南山。
⑥陲(chuí):
边缘,旁边,边境。
南山陲,指辋川别墅所在地,指终南山脚下。
译文:
中年以后存有较浓的好道之心,直到晚年才安家于终南山边陲。
兴来每独往,胜事⑦空自知。
⑦胜事:
美好的事。
译文:
兴趣浓时常常独来独往去游玩,有快乐的事自我欣赏自我陶醉。
行到水穷处,坐看云起时。
译文:
间或走到水的尽头去寻求源流,间或坐看上升的云雾千变万化。
偶然值⑧林叟⑨,谈笑无还期⑩。
⑧值:
遇到。
⑨叟(sǒu):
老翁。
⑩无还期:
没有回还的准确时间。
译文:
偶然在林间遇见个把乡村父老,偶与他谈笑聊天每每忘了回家。
写作背景
此诗大约写于唐肃宗乾元元年之后,是王维晚年的作品。
王维晚年官至尚书右丞,职务不小。
其实,由于政局变化反复,他早已看到仕途的艰险,便想超脱这个烦扰的尘世。
他吃斋奉佛,悠闲自在,大约四十岁后,就开始过着亦官亦隐的生活。
全诗赏析
此诗把作者退隐后自得其乐的闲适情趣写得有声有色、惟妙惟肖,突出表现了退隐者豁达的性格。
诗人兴致来了就独自信步漫游,走到水的尽头就坐看行云变幻,生动地刻画了一位隐居者形象,如见其人。
同山间老人谈谈笑笑,把回家的时间也忘了,十分自由惬意,这是诗人捕捉到了典型环境中的典型事例。
全诗平白如话,却极具功力,诗味、理趣二者兼备。
《宣州谢朓楼饯别校书叔云》
<唐>李白
宣州谢朓楼饯别校书叔云
<唐>李白
弃我去者,昨日之日不可留;
乱我心者,今日之日多烦忧。
长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。
蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。
俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。
抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。
人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。
知人论世
李白字太白,号青莲居士。
是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。
有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。
诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。
存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。
文意理解
宣州谢朓楼饯别校书叔云
宣州:
今安徽宣城一带。
谢朓(tiǎo)楼:
又名北楼、谢公楼,在陵阳山上,是南齐诗人谢朓任宣城太守时所建,李白曾多次登临。
饯别:
以酒食送行。
校(jiào)书:
官名,掌管朝廷的图书整理工作。
叔云:
李白的叔叔李云。
弃我去者,昨日之日不可留;
乱我心者,今日之日多烦忧。
译文:
舍弃我而逝去的昨天,已经不可挽留。
扰乱我的心绪的今天,令人多有烦忧。
此诗发端既不写楼,更不叙别,而是陡起壁立,直抒郁结。
“昨日之日”与“今日之日”,是指许许多多个弃我而去的“昨日”和接踵而至的“今日”。
也就是说,每一天都深感日月不居,时光难驻,心烦意乱,忧愤郁悒[yì]。
这里既蕴含了“功业莫从就,岁光屡奔迫”的精神苦闷,也融铸着诗人对污浊的政治现实的感受。
长风①万里送秋雁,对此②可以酣高楼③。
①长风:
远风,大风。
②此:
指上句的长风秋雁的景色。
③酣(hān)高楼:
畅饮于高楼。
译文:
长风吹过了几万里送来秋雁,对此可以开怀畅饮酣醉高楼。
三、四两句突作转折:
面对着寥廓明净的秋空,遥望万里长风吹送鸿雁的壮美景色,不由得激起酣饮高楼的豪情逸兴。
从极端苦闷忽然转到朗爽壮阔的境界,仿佛变化无端,不可思议。
目接“长风万里送秋雁”之境,不觉精神为之一爽,烦忧为之一扫,感到一种心、境契合的舒畅,“酣饮高楼”的豪情逸兴也就油然而生了。
蓬莱④文章建安骨⑤,中间小谢⑥又清发⑦。
④蓬莱:
此指东汉时藏书之东观。
⑤建安骨:
建安风骨。
⑥小谢:
指谢朓,字玄晖,南朝齐诗人。
后人将他和谢灵运并称为大谢、小谢。
这里用以自喻。
⑦清发(fā):
指清新秀朗的诗风。
发:
诗文俊逸。
译文:
校书您的文章颇具建安风骨,又有我的诗如谢朓秀朗清发。
五、六两句承高楼饯别分写主客双方。
东汉时学者称东观(政府的藏书机构)为道家蓬莱山,唐人又多以蓬山,蓬阁指秘书省,李云是秘书省校书郎,所以这里用“蓬莱文章”借指李云的文章。
上句赞美李云的文章风格刚健,具有“建安风骨”。
下句则以“小谢”(即谢朓)自指,说自己的诗像谢朓那样,具有清新秀朗的风格。
李白非常推崇谢朓,这里自比小谢,正流露出对自己才能的自信。
“小谢”是谁?
谢灵运:
南北朝时期诗人、山水诗奠基者。
原名公义,字灵运,以字行于世,小名客儿,世称谢客。
南北朝时期杰出的诗人、文学家、旅行家。
谢朓(tiǎo),字玄晖,汉族,陈郡阳夏(今河南太康县)人。
南朝齐杰出的山水诗人,出身高门士族,与“大谢”谢灵运同族,世称“小谢”。
“建安风骨”是什么?
汉末建安时期文坛巨匠“三曹”(曹操、曹丕、曹植)、“七子”(孔融、陈琳、王粲、徐干、阮瑀、应玚、刘桢)和女诗人蔡琰继承了汉乐府民歌的现实主义传统,普遍采用五言形式,以风骨遒劲而著称,并具有慷慨悲凉的阳刚之气,形成了文学史上“建安风骨”的独特风格,被后人尊为典范。
俱怀⑧逸兴壮思⑨飞,欲上青天览⑩明月。
⑧俱怀:
两人都怀有。
⑨逸兴(xìng):
飘逸豪放的兴致,多指山水游兴,超远的意兴。
王勃《滕王阁序》:
“遥襟甫畅,逸兴遄飞”。
壮思飞:
卢思道《卢记室诔》:
“丽词泉涌,壮思云飞。
”壮思:
雄心壮志,豪壮的意思。
⑩览:
通“揽”,摘取。
一本作“揽”。
译文:
我们都是心怀逸兴壮思飞动,想登上九天去摘取一轮明月。
七、八两句就“酣高楼”进一步渲染双方的意兴,说彼此都怀有豪情逸兴、雄心壮志,酒酣兴发,更是飘然欲飞,想登上青天揽取明月。
这飞动健举的形象却让读者分明感觉到诗人对高洁理想境界的向往追求。
这两句笔酣墨饱,淋漓尽致,把面对“长风万里送秋雁”的境界所激起的昂扬情绪推向最高潮,仿佛现实中一切黑暗污浊都已一扫而光,心头的一切烦忧都已丢到了九霄云外。
抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。
译文:
拔刀断水水却更加汹涌奔流,举杯消愁愁情上却更加忧愁。
然而诗人的精神尽管可以在幻想中遨游驰骋,诗人的身体却始终被羁束在污浊的现实之中。
这一落千丈的又一大转折,正是在这种情况下必然出现的。
由于比喻和眼前景的联系密切,从而使它多少具有“兴”的意味,读来便感到自然天成。
尽管内心的苦闷无法排遣,但“抽刀断水”这个细节却生动地显示出诗人力图摆脱精神苦闷的要求,这就和沉溺于苦闷而不能自拔者有明显区别。
人生在世不称⑪意,明朝⑫散发⑬弄扁舟⑭。
⑪称(chèn)意:
称心如意。
⑫明朝(zhāo):
明天。
⑬散发(fà):
不束冠,意谓不做官。
这里是形容狂放不羁。
古人束发戴冠,散发表示闲适自在。
⑭弄扁(piān)舟:
乘小舟归隐江湖。
扁舟:
小舟,小船。
春秋末年,范蠡辞别越王勾践,“乘扁舟浮于江湖”(《史记·货殖列传》)。
译文:
人生在世上不能够称心如意,不如明天披头散发驾舟漂流。
李白的进步理想与黑暗现实的矛盾,在当时历史条件下,是无法解决的,因此,他总是陷于“不称意”的苦闷中,而且只能找到“散发弄扁舟”这样一条摆脱苦闷的出路。
这结论当然不免有些消极,甚至包含着逃避现实的成分。
但历史与他所代表的社会阶层都规定了他不可能找到更好的出路。
写作背景
这首诗作于安史之乱前不久。
李白于天宝三年因被谗言击中而离开朝廷,内心十分愤慨地重新开始了漫游生活。
大约是在天宝十二载的秋天,李白客居宣州不久,他的一位故人李云(李白称他为叔,但并非族亲关系)行至此,很快又要离开,李白陪他登谢朓楼,设宴送行。
李云为官刚直、清正、不畏权贵。
这首诗是在李云行至宣城与李白相遇并同登谢朓楼时,李白为之饯行而作。
名家点评——“雄情逸调”
明代唐汝询《唐诗解》卷十三:
此厌世多艰,思栖逸也。
言往日不返,来日多忧,盍乘此秋色登楼以相酣畅乎?
……然不得近君,是以愁不能忘。
而以抽刀断水起兴,因言人生既不称意,便当适志扁舟,何栖栖仕宦为也?
《古唐诗合解》:
此篇三韵两转,而起结别是一法。
起势豪迈如风雨之骤至。
千磨万击还坚劲,
任尔东西南北风。
——《竹石》<清>郑燮
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 登幽州台歌 终南别业 宣州谢朓楼饯别校书叔云 年级 语文 幽州 别业 宣州谢朓楼 饯别 校书叔云
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)