英语常用语可走遍美国16.docx
- 文档编号:5950838
- 上传时间:2023-01-02
- 格式:DOCX
- 页数:17
- 大小:21.97KB
英语常用语可走遍美国16.docx
《英语常用语可走遍美国16.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语常用语可走遍美国16.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英语常用语可走遍美国16
英语常用语可走遍美国16.txt生活,是用来经营的,而不是用来计较的。
感情,是用来维系的,而不是用来考验的。
爱人,是用来疼爱的,而不是用来伤害的。
金钱,是用来享受的,而不是用来衡量的。
谎言,是用来击破的,而不是用来装饰的。
信任,是用来沉淀的,而不是用来挑战的。
本文来自:
Themailmanjustdroppedsomemailinourbox,Grandpa.
邮差刚刚塞进一些信件在我们的信箱里,爷爷。
Probablyalotofadvertisingandbills.
大概是一大堆广告和帐单。
Whydon'tyouwritetome,Robbie,
你为什么不给我写信呢,Robbie?
soIcangetsomeinterestingmail?
那样我就可以收到一些有趣的信件了。
Youwereright,Grandpa.
给你说对了,爷爷。
Advertising,bills,bills,advertising.
广告、帐单、帐单、广告。
Yes.It'sjustlikeIsaid,Robbie.
正像我说的那样吧,Robbie。
Nothinginteresting.
没有什么有趣的。
Youwon'tbelieveit,Grandpa,
你绝不会相信,爷爷,
butthere'saletterhereaddressedtoyou,
这里确实有一封信是寄给你的。
Mr.MalcolmStewart,anditlookslikeapersonalletter.
MalcolmStewart先生收,而且看来是一封私人信件。
Oh,itmustbeabill.
噢,还不是帐单。
Idon'tthinkso.
我想不是吧。
Thereturnnameandaddressis
发信人姓名和地址是:
PeteWaters,RFDNumber1,Chesterton.
PeteWaters,Chesterton,乡村免费邮递路线一号。
You'rejoking.PeteWaters?
你在开玩笑吧。
PeteWaters?
PeteWaters,RFDNumber1,Chesterton.
PeteWaters,乡村免费邮递路线一号,Chesterton。
Youknowhim?
你认识他吗?
DoIknowPeteWaters?
我可认识PeteWaters?
YoubetIdo!
你可以打赌我当然认识。
Hewasmyroommateincollege.
他是我大学时的室友。
HevisitedwithGrandmaandmeinFlorida
他到Florida看过祖母和我?
aboutfiveyearsago.
大约五年前。
Whatdoeshesay?
他说了些什么?
IsheOK?
他还好吗?
Yeah,he'sfine.
是的,他不错。
Justfine.
相当不错。
He'swritingtoinviteme
他写信邀请我
tospendaweekendwithhimathisfarm.
去他的农场跟他一起渡个周末。
He'splanningaget-together
他计划办一个聚会,
withtwoorthreeothercollegefriends.
邀两、叁个其他的大学朋友一起。
Akindofafifty-yearanniversaryreunion.
等于是五十周年重逢聚会。
Soundslikefun.
听起来好像蛮好玩的。
Fiftyyears?
Wow!
五十年?
喔!
Itsoundslikefuntome,too,Robbie.
对我来说也像是蛮好玩的,Robbie。
Whatkindoffarmdoeshehave?
他的农场是什么样的?
I'veneverbeenthere,Robbie,
我从来没有去过那儿,Robbie,
buthehaschickensandcowsandall.
但他有鸡、牛等等。
Thatmeansfresheggsandfreshmilk.
也就是说会有新鲜的鸡蛋和牛奶。
Doeshehaveafamily?
他有亲人吗?
No,hedoesn't,Robbie.
没有,他没有,Robbie。
Henevermarried.
他没有结过婚。
He'snotasluckyasIam
他不像我这样幸运地
tohaveafamilyandgrandchildren.
拥有一个家庭和孙子们。
I'maluckyman.
我是个幸运的人。
Howcomehenevergotmarried?
为什么他不结婚?
That'sagoodquestion,Robbie.
这是个好问题,Robbie。
Averygoodquestion.
一个非常好的问题。
Henevermarriedbecause
他不结婚是因为
thegirlhewasinlovewithincollegemarriedsomeoneelse.
他大学时代所爱的女孩跟别人结婚了。
Assimpleasthat.
就这么简单。
Henevergotoverit.
他一直念念不忘。
Hemusthavelovedherverymuch.
他一定非常非常地爱她。
Yes.Verymuch.
是的,非常爱。
LillianWinters.
她是LillianWinters。
Shewasinourclass.
她和我们同班。
Andwhathappened?
发生什么事呢?
ShewasinlovewithDonaldMcGrath,
她爱上了DonaldMcGrath,
thequarterbackonourfootballteam.
我们足球队的四分卫。
Footballplayersarealwayspopularwiththeladies.
足球队员往往很讨女生的喜爱。
ShelikedPete,andtheywenttodancestogether.
她喜欢Pete,他们也一起去跳舞。
ButherheartwaswithDonald.
但她的心里想的是Donald。
Didheevergetoverit?
他有忘掉这件事吗?
No,heneverdid.
没有,从来没有。
Whereisshetoday?
她如今在哪里?
Idon'tknow.
我不知道。
MaybeLillianwillbeatthereunion.
或许Lillian也会参加聚会。
Youthinkso?
你想会吗?
Pete'sfullofsurprises.
Pete总是出人意表。
IwishIcouldgotherewithyou,Grandpa.
我真希望我能够跟你一起去,爷爷。
Whatdoyouthinkthesurprisewillbe?
你想会是什么样的意外惊喜?
WithPete,youneverknow,Robbie.
你不可能猜到Pete会耍什么花样,Robbie。
Won'titbeexcitingtoseeallyourcollegefriendsthereagain?
在那里又要见到你的大学朋友,难道不兴奋吗?
Itisalready.
现在已经很兴奋了,
I'mkindofexcitedaboutgoingnow.
我现在就想去了。
Nextweekend...
下周末……
sleepoverFridayandSaturdaynight
星期五和星期六晚上在那儿过夜,
andcomebackSunday.
然后在星期天回来。
Ican'twait!
我迫不及待!
Don'tyouthinkyououghttocallPete
你不觉得应该打个电话给Pete,
andtellhimyou'recoming?
告诉他你要去吗?
You'rereadingmymind,Robbie.
你说的正是我想的,Robbie。
Hello.WhatcanIdoforyou?
你好。
我能为你做点什么吗?
Hi.Fill'erup.
嗨,把油箱加满。
Ineedafulltank.
我要满满一箱油。
Checkthehood?
要不要检查一下机件?
No,thanks.
不用了,谢谢。
Whereaboutsareyouheaded?
你要去哪里?
PeteWaters'sfarm,nearChesterton.
PeteWaters的农场,在Chesterton附近。
Iknowitwell.
我对它熟得很。
PeteWaters'slivedaroundherealmostaslongasIhave.
PeteWaters住在这里差不多跟我一样久了。
Howlongisitgoingtotakeformetogetthere?
到那里还需要多久时间?
Aboutfifteenminutes.
大约十五分钟吧。
There'sashortcut--ifyouknowit.
假如你识路的话,有一条近路可走。
No,Idon't.
不,我不识路。
Couldyoutellmehowtousetheshortcut?
你能告诉我怎么走这条近路吗?
Sure.Youtakethenextleftturn.
当然。
你在下一个路口左转,
You'llseeastopsign.
会看到有个停车再开标志。
Makearightatthestopsign.
就在停车再开标志那里向右拐。
Stayonthatroad,andyou'llcrossabluebridge.
沿着路开下去,你会经过一座蓝色的桥。
Thenyou'llseeabigoldredbarn.
然后你就会看到一座旧的红色大谷仓。
That'sthebackofPeteWaters'splace.
那就是PeteWaters住处的后面。
That'squiteadifferencefromthedirectionsthatPetesentme.
这和Pete寄给我的路线指示完全不同。
Now,ifyoutakethatroute,it'sprobablyalotsimpler,
哦,假如你走这条路的话,可能会简单得多,
butit'lltakeyoutenminuteslonger.
但会多花你十分钟的时间。
OK.Letmerepeatit.
好吧。
让我重复一遍。
Itakethenextleftturntothestopsign.
我在下个路口左转弯,到一个停车再开标志处,
Thenarightacrossabluebridge,
然后右转,经过一座蓝色的桥。
andthenabigredbarn.
然后就是一座大的红色谷仓。
Can'tmissit.
错不了的。
HowmuchdoIoweyou?
我应付你多少钱?
Well,that'llbeeighteendollarsandseventycents.
嗯,十八美元七毛。
Nochargeforthecleanup.
清洗不用付费。
It'sonthehouse.
这是免费的。
Well,here'satwenty.
嗯,这是二十美元。
Ah.OK.That'sadollarandthirtycentschange.
啊,好啦。
这是一美元叁毛零钱。
Therewego...willmaketwenty.Thanks.
你看……加起来正好二十美元。
谢谢了。
Thankyou.
谢谢。
Andthanksforthedirections.
谢谢你给我指了路。
ThismustbePete'sbarn.
这一定是Pete的谷仓了。
Turnrighttothehouse.
向右拐就到他的房子了。
Hi.
嗨!
Hi.WhatcanIdoforyou?
嗨!
我能帮你吗?
IsthisthePeteWatersfarm?
这是PeteWaters的农场吗?
Itis.
正是。
I'mafriendofPete's.
我是Pete的朋友。
I'mlookingforthehouse.
我正在找他的房子。
It'sjustoveryonder.
他的房子就在那边。
Keepalongthisroad
沿着这条路
tillyougettotheendofthefence.
到栅栏的尽头。
You'llseethechickenhouse.
你会看到鸡舍。
Hishouseisontheleft.
他的房子就在左边。
Well,thanks.
好的,谢谢你。
"Havegonetotherailroadstation.
“去火车站。
Backsoonwithasurprise.
接一个惊喜即回。
Makeyourselfathome.
勿客气。
Havealookaround.Pete."
到处看看。
Pete”
SameoldPeteWaters.
PeteWaters还是老样子。
Alwaysfullofsurprises.
总是出人意表。
Don'ttellme.
别告诉我。
Pleasedon'ttellme.
请先别告诉我。
Irecognizeyou...
我认得你……
Oh,don'tbesilly,Arnie.
噢,别傻了,Arnie。
Ofcourseyourecognizehim.
你当然认得他。
Exceptforthebeard,hehasn'tchangedinfiftyyears.
除了有胡须,他五十年来没有变。
It'sMalcolmStewart!
他是MalcolmStewart!
Iknowit'sMalcolmStewart.
我就知道是MalcolmStewart,
Youhaven'tchangedmuchinfiftyyears.
你五十年来没有什么变。
Peggy--PeggyPendleton!
Peggy--PeggyPendleton!
You'rePeggyPendleton!
你是PeggyPendleton!
WhoamI,youoldrascal?
我是谁?
你这个老玩童。
Youdon'trecognizeme,doyou?
你不认识我了,是吗?
Iknowwhoyouare.
我知道你是谁。
You'reArnoldFranklin!
你是ArnoldFranklin!
Iknowwhoyouare!
我知道你是谁!
Youlookwonderful,Malcolm!
你看起来好得很,Malcolm!
Sitdown.Sitdown.
请坐。
请坐吧。
Peteisn'thome.
Pete不在家。
Really?
真的吗?
No.Heleftanoteonthedoor
是的。
他留了一张条子在门上,
sayinghewasgoingtotherailroadstation
说他要去火车站?
topickupasurprise.
接一个意外惊喜回来。
He'ssofunny.
他喜欢开玩笑。
Alwaysfullofsurprises,
总是出人意表,
evenfiftyyearslater.
五十年之后还是这样。
Thetwoofyoulookunbelievable!
你们俩看起来简直让人难以置信!
How'syourfamily?
你的家人好吗?
Oh,Iwassorry
噢,我很难过
tohearaboutyourwifehavingpassedaway.
听到你太太去世的消息。
Yes.Aboutfouryearsago.
是的,大约四年前走的。
Andyou'relivingwithyourchildrennow?
InNewYork?
你现在跟你的孩子们一起住在NewYork对吗?
Petewroteusandtoldus.
Pete写信告诉我们的。
Yup.
是的。
RetiredandmovedtoNewYork
我退休了,搬到纽约
tolivewithmysonandhisfamily.
和我儿子和他的家人住在一起。
Bytheway,
顺便问一声,
whatdoyouthinkthisbigsurpriseis?
你认为这一件大惊喜会是什么?
Itcouldbemostanything,knowingPete.
任何事情都可能,你是知道Pete的。
Hey,thatmustbePete!
嗨,那一定是Pete!
Nowwe'llfindoutaboutthesurprise.
现在我们可以知道是什么样的惊喜了。
Sogoodtoseeyouall!
看到你们大家真高兴!
Oh,Pete,Pete!
噢,Pete,Pete!
Oh,it'ssogoodtoseeyou!
噢,看到你真是太好了。
RememberLillian?
还记得Lillian吗?
Irememberallofyou.
我记得你们各位。
Youhaven'tchangedabit.
你们一点都没有变。
Lillian!
Oh,mygosh!
Lillian!
噢,我的天啊!
LillianWinters.
LillianWinters。
WeweretogetherintheThursdaynightdramasociety.
我们过去总在星期四晚上的话剧社里聚会。
Rememberme,Malcolm?
还记得我吗,Malcolm?
Oh,beautifulasever,Lillian.
噢,你还像以前一样漂亮,Lillian。
How'sDonald?
Donald怎么样?
That'sOK,Malcolm.
没有关系,Malcolm。
Donaldpassedawayacoupleofyearsago.
Donald几年前去世了。
Sorrytohearthat,Lillian.
很遗憾听到这个,Lillian。
Oh,I'msosorry.
噢,我真难过。
Iwouldnothavemissedthisget-togetherfortheworld!
世界上任何事情都阻止不了我来参加这次聚会!
Andyourlittlesurprise,Pete?
你的小惊喜呢,Pete?
Youreallysurprisedme
你已经够让人惊喜了
byhavingusallcometogether.
使我们聚在一起。
Youdon'tknowwhatthesurpriseisyet?
你们还不知道这个惊喜是什么?
Comeon!
过来!
We'lltellyouthebigsurprise.
我来告诉你们这个大惊喜。
I'veinvitedyouherefortheweekendtohelpcelebrate.
我邀请你们到这儿来渡周末并一起庆祝。
Celebrate?
庆祝?
Ourfiftiethreunion?
是我们的五十年重聚?
No.
不是吧。
No.Petewantstotellyou...
不是。
Pete要告诉你们……
Now,letmehavethehonor,Lillian.
现在,容我享有这个荣幸,Lillian。
Forgoodness'sake,Pete,tellus!
天啊,Pete,快告诉我们!
Ican'twaitmuchlonger.
我再也不能等了。
Well,Iampouringthisicedtea
嗯,我再给你们倒冰茶,
sothatwecantoastLillian--andme.
以便我们能敬Lillian一杯--也敬我。
Youdon'tmeantotellmethatyouand...
你不会是告诉我们你和……
Yes,Ido.
是的,我是这个意思。
IhavelovedLil
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 用语 走遍 美国 16