国际贸易术语解释通则DAP中英对照.docx
- 文档编号:592969
- 上传时间:2022-10-11
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:18.95KB
国际贸易术语解释通则DAP中英对照.docx
《国际贸易术语解释通则DAP中英对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际贸易术语解释通则DAP中英对照.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
国际贸易术语解释通则DAP中英对照
国际贸易术语解释通则2010-DAP(中英对照)
DELIVEREDATPLACE地点交货
DAP(insertnamedplaceofdestination)地点交货,…指定
目的地,
GUIDANCENOTE序言
Thisrulemaybeusedirrespectiveofthemodeoftransportselectedandmayalsobeusedwheremorethanonemodeoftransportisemployed.“DeliveredatPlace”meansthatthe
sellerdeliverswhenthegoodsareplacedatthedisposalofthebuyeronthearrivingmeansoftransportreadyforunloadingatthenamedplaceofdestination.Thesellerbearsallrisksinvolvedinbringingthegoodstothenamedplace.Thepartiesarewelladvisedtospecifyasclearlyaspossiblethepointwithintheagreedplaceofdestination,astheriskstothatpointarefortheaccountoftheseller.Thesellerisadvisedtoprocurecontractsofcarriagethatmatchthischoiceprecisely.Ifthesellerincurscostsunderitscontractofcarriagerelatedtounloadingattheplaceofdestination,thesellerisnotentitledtorecoversuchcostsfromthebuyerunlessotherwiseagreedbetweentheparties.
该术语适用于所选择的任一运输方式~也可被用于多式联运。
“DeliveredatPlace”是指当卖方在指定目的地将运输工具上准备
卸载的货物交给买方处臵时~即完成交货。
卖方承担将货物运送到指
定地点的一切风险。
当事人应尽可能精准地指定约定目的地中的具体
交货地点~以及货物运送至该地点的一切风险由卖方负担。
建议卖方
订立与上述决定适宜的运输合同。
除当事人事先另有约定外~如果卖
方根据其运输合同负担了有关货物在指定目的地卸载的费用~其无权
要求买方偿还相关费用。
DAPrequiresthesellertoclearthegoodsforexport,whereapplicable.However,thesellerhasnoobligationtoclearthegoodsforimport,payanyimportdutyorcarryoutanyimportcustomsformalities.Ifthepartieswishthesellertoclear
thegoodsforimport,payanyimportdutyandcarryoutanyimportcustomsformalities,theDDPtermshouldbeused.
在需要办理清关手续时~DAP要求卖方应负责货物的出口清关。
然而~卖方并没有义务办理货物进口清关、负担任何进口关税或办理
任何进口海关手续。
如果当事人想要卖方负责办理货物进口清关、负
担任何进口关税和办理任何进口海关手续~应使用DDP术语。
ATHESELLER’OBLIGATIONS卖方义务
A1Generalobligationsoftheseller卖方基本义务
Thesellermustprovidethegoodsandthecommercialinvoiceinconformitywiththecontractofsaleandanyotherevidenceofconformitythatmayberequiredbythecontract.AnydocumentreferredtoinA1-A10maybeanequivalentelectronicrecordorprocedureifagreedbetweenthepartiesorcustomary.
卖方必须提供符合销售合同规定的货物和商业发票以及按照合
同约定必需的有同等作用的其他任何凭证。
以及经当事人同意或根据
交易习惯在A1-A10中提到的任何有同等作用的电子记录或程序的凭
证。
A2Licences,authorizations,securityclearancesandotherformalities
许可~授权~安全许可和其他正式手续
Whereapplicable,thesellermustobtain,atitsownriskandexpense,anyexportlicenceandotherofficialauthorizationandcarryoutallcustomsformalitiesnecessaryfortheexportofthegoodsandfortheirtransportthroughanycountrypriortodelivery.
在需要办理清关手续时~卖方必须承担风险和费用获得任何出口
许可或其他官方授权~办理货物出口及在交货之前从他国过境所需的
一切海关手续。
A3Contractsofcarriageandinsurance运输合同和保险合
同
a)Contractofcarriage运输合同
Thesellermustcontractatitsownexpenseforthecarriageofthegoodstothenamedplaceofdestinationortotheagreedpoint,ifany,atthenamedplaceofdestination.Ifaspecificpointisnotagreedorisnotdeterminedbypractice,thesellermayselectthepointatthenamedplaceofdestinationthatbestsuitsitspurpose.
卖方必须自付费用订立合同将货物运至指定目的地或指定目的
地内的约定点。
如未约定或按照惯例也无法确定具体交货点~则卖方
可在指定的目的地选择最适合其目的的交货点。
b)Contractofinsurance保险合同
Thesellerhasnoobligationtothebuyertomakeacontractofinsurance.However,thesellermustprovidethebuyer,atthebuyer’srequest,risk,andexpense(ifany),with
informationthatthebuyerneedsforobtaininginsurance.
卖方没有义务为买方订立保险合同。
但应买方要求并由其承担风
险和费用~卖方必须提供给买方需要办理保险的相关信息。
A4Delivery交货
Thesellermustdeliverthegoodsbyplacingthematthedisposalofthebuyeronthearrivingmeansoftransportreadyforunloadingattheagreedpoint,ifany,atthenamedplaceofdestinationontheagreeddateorwithintheagreedperiod.
卖方必须在约定的交货地点或指定目的地~在约定的交货日期或
期限内~将运输工具上准备卸载的货物交给买方处臵。
A5Transferofrisks风险转移
ThesellerbearsallrisksoflossofordamagetothegoodsuntiltheyhavebeendeliveredinaccordancewithA4,withtheexceptionoflossordamageinthecircumstancesdescribedinB5.
除B5规定者外~卖方必须承担货物灭失或损坏的一切风险~直至
已按照A4规定交货为止。
A6Allocationofcosts费用划分
Thesellermustpay卖方必须支付
a)inadditiontocostsresultingfromA3a),allcostsrelatingtothegoodsuntiltheyhavebeendeliveredinaccordancewithA4,otherthanthosepayablebythebuyerasenvisagedinB6;b)anychargesforunloadingattheplaceofdestinationthatwerefortheseller’saccountunderthe
contractofcarriage;andc)whereapplicable,thecostsofcustomsformalitiesnecessaryforexportaswellasallduties,taxesandotherchargespayableuponexportandthecostsfortheirtransportthroughanycountry,priortodeliveryinaccordancewithA4.
除按照B6规定应由买方支付的费用外~卖方必须支付与货物有关
的一切费用~直至已按照A4规定交货为止~包括按照A3a)规定应负
担的费用,根据运输合同规定由卖方支付的在目的地的卸货费,在需
要办理海关手续时~货物出口需要办理的海关手续费用及出口时应缴
纳的一切关税、税款和其他费用~以及按照A4规定货物交付前从他国
过境的费用。
A7Noticestothebuyer通知买方
Thesellermustgivethebuyeranynoticeneededi
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 国际贸易 术语 解释 通则 DAP 中英对照