种树郭橐驼传.docx
- 文档编号:5861358
- 上传时间:2023-01-01
- 格式:DOCX
- 页数:14
- 大小:25.35KB
种树郭橐驼传.docx
《种树郭橐驼传.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《种树郭橐驼传.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
种树郭橐驼传
高一第一学期
种树郭橐驼传
一、原文
郭橐驼,不知始何名。
病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。
驼闻之,曰:
“甚善。
名我固当。
”因舍其名,亦自谓橐驼云。
其乡曰丰乐乡,在长安西。
驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养。
视驼所种树,或移徙,无不活,且硕茂,早实以蕃。
他植者虽窥伺效慕,莫能如也。
有问之,对曰:
“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天,以致其性焉尔。
凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。
既然已,勿动勿虑,去不复顾。
其莳也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣。
故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。
他植者则不然,根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。
苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤,旦视而暮抚,已去而复顾,甚者爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。
虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之,故不我若也。
吾又何能为哉!
”
问者曰:
“以子之道,移之官理,可乎?
”驼曰:
“我知种树而已,官理,非吾业也。
然吾居乡,见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。
旦暮吏来而呼曰:
‘官命促尔耕,勖尔植,督尔获,早缫而绪,早织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚。
’鸣鼓而聚之,击木而召之。
吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?
故病且怠。
若是,则与吾业者其亦有类乎?
”
问者曰:
“嘻,不亦善夫!
吾问养树,得养人术。
”传其事以为官戒。
二、翻译
郭橐驼,不知道他起初叫什么名字。
他患了脊背弯曲的病,脊背突起而弯腰行走,就像骆驼一样,所以乡里人称呼他叫“橐驼”。
橐驼听说后,说:
“这个名字很好啊,这样称呼我确实恰当。
”于是他舍弃了他原来的名字,也自称起“橐驼”来。
他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。
郭橐驼以种树为职业,凡是长安城里为种植花木以供观赏的富豪人家和做水果买卖的人,都争着把他接到家里奉养。
观察橐驼种的树,即使是移植来的,也没有不成活的;而且长得高大茂盛,结果实早而且多。
其他种树的人即使暗中观察,羡慕效仿,也没有谁能比得上。
有人问他种树种得好的原因,他回答说:
“橐驼我不是能够使树木活得长久而且长得很快,只不过能够顺应树木的天性,来实现其自身的习性罢了。
但凡种树的方法,它的树根要舒展,它的培土要平匀,它根下的土要用原来培育树苗的土,它捣土要结实。
这样做了以后,就不要再动,不要再忧虑它,离开它不再回头看它。
栽种时要像对待孩子一样细心,栽好后置于一旁要像抛弃了它们一样,那么树木的天性就得以保全,它的习性就得以实现。
所以我只不过不妨碍它的生长罢了,并不是有能使它长得高大茂盛的办法;只不过不抑制、减少它的结果罢了,也并不是有能使它果实结得早又多的办法。
别的种树人却不是这样,树根卷曲又换了生土;他培土的时候,不是过紧就是太松。
如果有能够和这种做法相反的人,就又关爱得太深,担忧得过多,在早晨去看了,在晚上又去摸摸,已经离开了,又回头去看看。
更严重的,甚至抓破它的树皮来检验它是死是活着,摇动它的树根来仔细看土是松是紧,这样树木的天性就一天天远去了。
虽然说是喜爱它,这实际上是害了它,虽说是担心它,这实际上是仇恨它。
所以他们都比不上我。
我又能做什么呢?
”
问的人说:
“把你种树的方法,转用到做官治民上,可行吗?
”橐驼说:
“我只知道种树罢了,做官治民,不是我的职业。
但是我住在乡里,看见那些官吏喜欢不断地发号施令,好像是很怜爱(百姓)啊,但百姓最终反因此受到祸害。
官吏们一天到晚跑来大喊:
‘官府让我们命令:
催促你们耕地,勉励你们种植,督促你们收获,早些煮茧抽丝,早些织你们的布,养育你们的小孩,喂大你们的鸡和猪。
’一会儿打鼓招聚大家,一会儿鼓梆召集大家,我们这些小百姓停止吃早、晚饭去慰劳那些官吏尚且不得空暇,又怎能使我们生产增多并且使我们民心安定呢?
所以我们既困苦又疲乏,像这样(治民反而扰民),它与我这个行业当中一些种树人(其实喜欢树,却是害树)的行为大概也有相似的地方吧?
”
问的人说:
“不也是很好吗!
我问种树的方法,得到了治民的方法。
”我记录这件事把它作为官吏们的警戒。
得名由来
简介郭橐驼的形象特征及名号来历。
(得名由来)
1、郭橐(tuó)驼,不知始何名。
橐驼:
骆驼。
始:
最初、原来。
2、病瘘,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。
〖乡人因形取号,嘲讽残疾不该。
〗
病:
患病
病瘘:
患有伛偻病。
瘘(音同“驴”):
脊背弯曲,即伛偻(yǔlǚ)病。
隆然:
脊背高起的样子。
然,……的样子
伏行:
俯下身体走路。
有类:
有些像。
类:
似。
者:
的样子,代词。
故:
所以。
号之:
称呼他。
号,称呼。
之,代郭橐驼。
3、驼闻之曰:
“甚善,名我固当。
”因舍其名,亦自谓“橐驼”云。
〖自己敢于接受,表现豁达自信〗
闻:
听说。
之:
代词,指起外号事。
甚:
很,副词。
名我固当:
这样称呼我确实恰当。
名:
名词作动词,称呼。
[3]
固:
确实。
当:
恰当。
因:
于是,就,副词。
舍:
舍弃。
其名:
他原来的名字。
谓:
称为。
云:
句末语气词,此处可译“了”。
种树专长
介绍郭橐驼高超的种树技艺。
(种树专长)
1、其乡曰丰乐乡,在长安西。
〖介绍住址〗
长安:
今西安市,唐王朝首都
2、驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养。
〖介绍职业,“豪富人”及“卖果者”争相雇请,侧面描写种树技术高超。
〗
业:
名词作动词的意动用法,以……为职业。
凡:
凡是。
为:
从事,经营。
为观游及卖果者:
经营园林游览和卖水果的人。
争迎取养:
“争相迎取(驼于家)而养之。
”争着把他接到家里奉养(《古文观止》注)意谓争相雇请他。
3、视驼所种树,或移徙(xǐ),无不活;且硕茂,早实以蕃。
〖正面描写种树技术高超〗
或:
表假设,假如。
移徙:
移植。
徙:
迁移。
且:
并且。
硕茂:
高大茂盛。
早实:
早结果实。
实,果实,名词作动词,结果。
以:
通“而”,表递进。
蕃:
多。
早实以蕃:
名词作动词,结果早而且多。
4、他植者虽窥伺效慕,莫能如也。
〖再作比较,反衬技艺高超〗
他植者:
其他种树的人。
虽:
即使。
窥伺效慕:
暗中观察,羡慕摹仿。
莫:
没有谁,代词。
如:
赶得上,动词。
[4]
种树之道
写郭橐驼介绍种树的经验并说明别人不如他的原因。
(种树之道)
1、有问之,对曰:
“橐驼非能使木寿且孳(zī)也,能顺木之天,以致其性焉尔。
〖介绍种树经验。
“能顺木之天以致其性”既总括了种树的经验,又暗示了全文的主旨〗
有问之:
有人问他(种树的经验)。
对:
回答。
橐驼:
古人最郑重最恭敬的自称法,是自称其名,可译“我”。
能:
能够。
木:
树。
寿且孳:
活得长久而且繁殖茂盛。
寿:
名词作动词,长寿。
孳:
繁殖,滋生。
天:
事物发展的自然规律。
以:
来。
致其性:
使它按照自己的本性成长。
致,尽。
焉尔:
罢了,句末语气词连用。
2、凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。
〖介绍种树要领〗
凡:
凡是,表示概括,副词。
植木之性:
种植树木的方法。
性,方法。
本:
树根。
欲:
要。
舒:
舒展。
培:
培土。
故:
旧,指用原有的土。
筑:
作动词,捣土。
密:
结实。
3、既然已,勿动勿虑,去不复顾。
其莳(shì)也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣〖介绍管理树木的经验。
以上申述“顺木之天以致其性”〗
既然:
这样之后。
既:
已经。
然:
这样。
已:
通“矣”,了。
勿动:
不要再动它。
勿虑:
不要再担心它。
去:
离开。
顾:
回头看,这里指看。
其:
如果,连词。
莳:
种植。
也:
表停顿。
若子:
像对待子女一样。
置:
放下,这里指放在一边不管。
若弃:
像丢弃了它们。
则其天者全而其性得矣:
那么树木的生长规律可以保全而它的本性不会丧失了。
全:
保全。
得:
能够。
则:
那么,连词。
者:
助词,无义
4、故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也〖介以上申述“非能使木寿且孳也”〗
不害其长:
不妨碍它的生长。
害,妨碍。
而已:
罢了,句末语气词连用。
硕茂:
使动用法,使...硕大茂盛。
不抑耗其实:
不抑制、损耗它的果实(的成熟过程)。
早而蕃:
使动用法,使……(结实)早而且多。
5、他植者则不然。
根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。
则:
就,连词。
不然:
不是这样。
根拳:
树根拳曲
土易:
更换新土。
若不过焉则不及:
如果不是过多就是不够。
若……则……,如果……那么(就),连接假设复句的固定结构。
焉:
句中语气词,无实际意义。
6、苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤。
苟:
如果,连词。
反是者:
与此相反的人。
爱之太恩:
爱它太情深。
恩,有情义,这里可指用心。
忧之太勤:
担心它太过分。
7、旦视而暮抚,已去而复顾。
甚者爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密。
而木之性日以离矣。
甚者:
更严重的。
爪其肤:
用指甲划破树的皮。
爪,掐,用指甲划,作动词用。
肤,树皮。
以:
来,连词。
验:
检验。
生枯:
活着还是枯死。
疏密:
指土的松与紧。
日以离:
一天天地失去。
以,连词,连接状语和动词,不译;日,名词作状语,一天天。
8、虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之:
故不我若也。
吾又何能为哉?
”〖说明“他植者”“莫能如”的原因〗
其实:
那实际上。
不我若:
“不若我”的倒装,不如我,不及我。
否定句中代词作宾语时一般要置于动词前。
若,及,赶得上,动词
吾又何能为哉:
“我又能为何哉”的倒装,我又能做什么呢?
治民之道
写郭橐驼把“长人者”与“他植者”进行类比,指出地方官吏好像是“爱”民,其实在害民。
(治民之道)
1、问者曰:
“以子之道,移之官理,可乎?
”○转入正意
道:
指种树的经验。
官理:
为官治民。
理,治理,唐人避高宗李治名讳,改“治”为“理”。
之:
前“之”,助词,的;后“之”,代词,指种树之“道”。
2、驼曰:
“我知种树而已,官理,非吾业也。
然吾居乡,见长(zhǎng)人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。
“若甚怜焉,而卒以祸”即“虽曰爱之,其实害之”。
○先表示谦虚。
○再进行类比:
以“他植者”类比“长人者”。
而已:
罢了。
理:
治理百姓。
业:
职业。
长人者:
为人之长者,指当官治民的地方官。
大县的长官称“令”,小县的长官称“长”。
烦其令:
不断地发号施令。
烦:
不断地。
若甚怜:
好像很爱(百姓)。
焉:
代词,同“之”。
而:
但,连词。
卒以祸:
终于因此使百姓受到祸害。
卒,最终、终于。
3、旦暮吏来而呼曰:
‘官命促尔耕,勖(xù)尔植,督尔获,早缫而绪,早织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚。
’
官命:
官府的命令。
促尔耕:
催促你们耕田。
尔:
你们。
勖:
勉励。
植:
栽种。
督:
督促。
获:
收割。
早缫(sāo)而绪,早织而缕:
缫,煮茧抽丝。
而,通“尔”,你们。
绪:
丝头。
早缫而绪:
早点缫好你们的丝。
早织而缕:
早点纺好你们的线。
缕,线。
○为女织“烦其令”。
字而幼孩,遂而鸡豚(tún):
字,养育。
遂而鸡豚:
喂养好你们的鸡和猪。
遂,成,这里指喂大。
豚,小猪。
4、鸣鼓而聚之,击木而召之。
吾小人辍飧(sūn)饔(yōng)以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?
故病且怠。
聚之:
召集百姓。
木:
梆子。
吾小人:
我们小百姓。
辍飧饔:
不吃饭。
辍,停止。
饔,早饭。
飧,晚饭。
以:
来,连词。
劳吏者:
慰劳官吏。
且:
尚且。
暇:
空暇。
何以:
以何,靠什么。
蕃吾生:
使我们的生产增加。
安吾性:
使我们的生活安定。
性,生命。
病:
困苦。
怠:
疲倦。
5、若是,则与吾业者其亦有类乎?
”
若是:
像这样。
与吾业者:
同我从事的职业。
业,职业。
其:
大概,语气词。
类:
相似。
写作目的
最后说明写作本文的目的。
(写作目的)
问者曰:
“嘻,不亦善夫!
吾问养树,得养人术。
”传其事以为官戒。
○“养人”也要“顺天致性”,才能“蕃其生而安其性”。
嘻:
叹词,表示高兴。
不亦善夫:
不也很好吗?
夫,句末语气词。
养人术:
治民的办法。
唐人避唐太宗李世民名讳,改“民”为“人”。
传:
作传,即指此文。
以为:
以(之)为,把它作为。
戒:
鉴戒。
4文言知识
重点词语
1.长
(1)长,读cháng,与“短”相对,如《隆中对》:
“身长八尺。
”引申为“长久地”,如《秋水》:
“吾长见笑于大方之家。
”又引申为“经常地”,如杜甫《蜀相》:
“出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。
”长,还有“擅长”的意思,如《冯婉贞》:
“西人长火器而短技击。
”
(2)长,读zhǎng,生长,如本文“故吾不害其长而已,非有能硕茂之也。
”引申为“长大”,如《东方朔》:
“臣朔少失父母,长养兄嫂。
”再引申为“年纪大”,与“幼”相对,如《木兰诗》:
“木兰无长兄。
”再引申为“首领”,如《冯婉贞》:
“以三保勇而多艺,推为长。
”长,又是官名,古代大县长官叫“令”,小县长官叫“长”。
本文的“长人者”的“长”。
是名词用为动词。
长人者,是“当官治民的人”的意思。
(3)长,还有“多余的”意思,成语“身无长物”“别无长物”,形容穷困或俭朴。
这个“长”,旧读zhàng,今读cháng。
2.若
(1)若,作动词用,有“像、似”的意思,如本文:
“若是,则与吾业者其亦有类乎?
”又如《师说》:
“彼与彼年相若也,道相似也。
”引申为“及,赶得上”,常用于否定句,如本文:
“故不我若也。
”不我若,就是不及我,赶不上我。
(2)若,作代词用,是“你、你的”的意思。
如《陈涉世家》:
“若为佣耕,何富贵也?
”又如《捕蛇者说》:
“更若役,复若赋,则何如?
”
(3)若,作连词用,是“如果”的意思,如本文:
“若不过焉则不及。
”
3.传
(1)传,作名词用,本义是驿站或驿车,读zhuàn。
如《后汉书·陈忠传》:
“发人修道,缮理亭传。
”又如《左传·成公五年》:
“梁山崩,晋侯以传召伯宗。
”引申为“宾馆”,如《廉颇蔺相如列传》:
“舍相如广成传舍。
”传,也指“古书”,如《孟子·梁惠王下》:
“于传有之。
”引申为“解释经文的著作”,如《师说》:
“六艺经传皆通习之。
”再引申为一种文体,即“列传、传记”,如本文的题目《种树郭橐驼传》。
动词,作传本文:
“传其事以为官戒。
”
(2)传,作动词用,读chuán,作“传递”讲,如《廉颇蔺相如列传》:
“得璧,传之美人,以戏弄臣。
”引申为“传授”,如《师说》:
“师者,所以传道授业解惑也。
”再引申为“流传、传布”,如《师说》:
“师道之不传也久矣。
”
5词类活用
通假字
1.早缫而绪(“而”通“尔”,你们)
3.既然已(已通“矣”,了)
句式
1.判断句
以“……也”表示判断。
例:
官理,非吾业也(非……也,表否定的判断句)
2.倒装句
郭橐驼,不知始何名
3.省略句
传其事以(之)为官戒也
而卒以(之)祸
苟有能反(于)是者
然吾居(于)乡
移之(于)官理,可乎
4.宾语前置
故不我若也
又何以蕃吾生而安吾性耶
吾又何能为哉
5.定语后置
凡长安豪富人为观游及卖果者
名词作动词
1.病瘘,隆然伏行。
病,患…病
2.早实以蕃。
实,结果实
3.甚者爪其肤以验其生枯。
爪,作动词用,手抓,掐
4.而卒以祸。
祸,受到祸害。
5..其莳也若子。
子,对待子女
6.名我固当。
名:
称呼
7.橐驼非能使木寿且孳也。
寿:
活得长久
8.不知始何名。
名:
叫……名字
9.传其事以为官戒。
传:
记录,记载
10.移之官理可乎?
官:
做官
名词作状语
(1)旦视而暮抚。
旦,在早上;暮,在晚上
(2)而木之性日以离矣。
日,一天天
(3)旦暮吏来而呼曰。
旦暮,从早到晚
形容词作动词
1.非有能硕茂之也(硕茂:
使动、形作动)
使动用法
(1)以致其性焉尔。
致,使……达到
(2)非有能硕茂之也。
硕茂,使……硕大茂盛
(3)非有能早而蕃之也。
早,使……结得早;蕃,使……多
(4)鸣鼓而聚之。
鸣,使……发出响声;敲响。
聚,使……聚集。
(5)又何以蕃吾生而安吾性耶?
蕃,使……繁荣。
安,使……安乐。
(6)见长人者好烦其令。
烦,使……繁琐。
(7)遂而鸡豚。
遂,使……长成,喂大。
意动用法
驼业种树。
业,以……为职业
为动用法
传其事以为官戒。
传为……作传
其培之也培为……培土
忧之太勤(虽曰忧之)忧:
为……担忧
动词作名词
或移徙移徙,移栽的树
6一词多义
1.病
病偻。
(得…病)
故病且怠。
(困苦)
2.害
不害其长。
(妨碍)
其实害之。
(伤害)
3.虽
虽窥伺效慕。
(即使)
虽曰爱之。
(虽然)
4.故
其土欲故。
(旧,指原来培育树苗的土)
故不我若也。
(所以)
5.实
早实以蕃。
(结果实,名作动)
不抑耗其实而已。
(果实)
其实害之。
(实际上)
6.若
其置也若弃。
(像)
若不过焉则不及。
(如果)
故不我若也。
(如,及,比得上)
7.而
鸣鼓而聚之。
(表承接,一说表目的,可不译。
)
字而幼孩。
(通“尔”,你们)
旦视而暮抚。
(表并列,又)
而木之性日以离矣。
(表顺接,可译“于是”)
早织而缕。
(通“尔”,你们)
8.为
凡长安豪富人为观游及卖果者(从事)
吾又何能为哉(做)
9.以
早实以蕃(而且)
能顺木之天以致其性焉尔(用、来)
爪其肤以验其生枯(表目的,来)
以子之道(把)
10.名
不知始何名(名字)
甚善,名我固当(称呼)
11.业
驼业种树(以……为职业)
官理,非吾业也(职业)
7古今异义
1.故乡人号之“驼”。
故乡(古义:
两个词,所以乡里;今义:
指家乡。
)
2.既然已。
既然(古义:
已经这样;今义:
连词,表示先提示前提,而后加以推论。
)
3.不抑耗其实而已。
其实(古义:
它的果实;今义:
副词,承接上文转折,表示所说的是实际情况。
)
4.若不过焉则不及。
不过(古义:
不是过多;今义:
连词,表转折,只是。
)
5.吾小人辍飧饔以劳吏者。
小人(古义:
我们小民;今义:
指人格卑下的人。
)
6.得养人术。
养人(古义:
治理百姓;今义:
养活别人)
7.以子之道,移之官理。
官理(古义:
官治,当官治民;今义:
官方之理,与“民理”相对。
)
柳宗元(773—819),字子厚。
唐代文学家、哲学家,唐宋八大家之一。
祖籍河东(今山西省永济市西文学村柳家巷),后迁长安(今陕西西安)。
与韩愈共同倡导唐代古文运动——以文载道(文道合一,文以明道),并称“韩柳”,又和韦应物并称“韦柳”。
因为他是河东人,故世称“柳河东”,终于柳州刺史任上,所以又称“柳柳州”。
韩柳二人与宋代的苏洵、苏轼、苏辙、欧阳修、王安石、曾巩并称为“唐宋八大家”。
唐代宗大历八年(773)柳宗元生于京城长安,出身官宦家庭,少有才名,早有大志。
早年为考进士,文以辞采华丽为工。
贞元九年(793)中进士,十四年登博学鸿词科,授集贤殿正字。
一度为蓝田尉,后入朝为官,积极参与王叔文集团政治革新,迁礼部员外郎。
永贞元年(805)九月,革新失败,贬邵州刺史,十一月柳宗元加贬永州司马(任所在今湖南省永州市零陵区),在此期间,写下了著名的《永州八记》(《始得西山宴游记》《钴鉧潭记》《钴鉧潭西小丘记》《小石潭记》《袁家渴记》《石渠记》《石涧记》《小石城山记》)。
元和十年(815)春回京师,不久再次被贬为柳州刺史,政绩卓著。
多年的贬谪生活,使他身心备受伤害,宪宗元和十四年十一月初八(819年11月28日)卒于柳州任所。
交往甚蕃,刘禹锡、白居易等都是他的好友。
柳宗元一生留诗文作品达600余篇,其文的成就大于诗。
柳诗现存140多首均为贬谪后所作。
古文大致为五类:
论说、寓言、传记、山水游记、骚赋。
骈文有近百篇,散文论说性强,笔锋犀利,讽刺辛辣,富于战斗性,游记写景状物,多所寄托。
哲学著作有《天说》《天时》《封建论》等。
柳宗元的作品由唐代刘禹锡保存下来编成集,并写了序。
刘禹锡曾为其携幼《柳子厚墓志铭》一文。
有《柳河东集》。
《捕蛇者说》也是他的著名作品。
[7]
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 种树 郭橐驼传