常用商业广告翻译精选5.docx
- 文档编号:5819356
- 上传时间:2023-01-01
- 格式:DOCX
- 页数:3
- 大小:15.04KB
常用商业广告翻译精选5.docx
《常用商业广告翻译精选5.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《常用商业广告翻译精选5.docx(3页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
常用商业广告翻译精选5
翻译知识
价格适中moderatecost
价谦物美highqualityandinexpensive;lessexpensive,highqualitygoods;highqualityandlowoverhead
节日送礼之佳品idealgiftforalloccasions
洁白纯正purewhiteness
洁白如玉jadewhite
洁白透明purewhiteandtranslucent
结构坚固sturdyconstruction;firminstructure
经久耐用structuraldurabilities
精打细算beshrewdinmoneymatters;carefulcalculationandstrictbudgeting
居同类产品之魁首torankfirstamongsimilarproducts
具有传统风味特色distinctiveforitstraditionalproperties
具有中国风味possessingChineseflavours
抗冲击强度高excellentincushioneffect
抗热耐磨strongresistancetoheatandhardwearing
科学精制byscientificprocess
口味鲜美deliciousintaste
快干drip-dry
买一送一buyonegiveone;buyonegetonefree
免烫non-ironing
能多次翻新canberepeatedlyremoulded.
您想购买中国土特产品吗?
DoyouwanttobuysomeChinesenativeproduce?
烹制简便convenienttocook
品质优良excellent(in)quality
清仓大拍卖clearanceprice
清货大减价bigclearancesale
清香爽口pleasanttothepalate
请君常购中国绿茶alwaysbuyChinesegreenteas.
韧硬兼顾tohaveboththequalityoftenacityandhardness
入口和醇mildandmellow
软硬适中neithertoohardnortoosoft
散热迅速rapidheatdissipation
色泽光洁,柔软防滑lustrous,softandantislippery
色泽清澈limpidinsight
设计合理professionaldesign
设计新颖moderndesign
生意兴隆drivingaroaringtrade
使用方便easytouse
使用极便utmostinconvenience
使用寿命长久longperformancelife
岁末大减价year-endbargainsale
甜而不腻agreeablesweetness
外观色泽透明brightandtranslucentinappearance
外型永葆如新toensurealike-newappearanceindefinely
英语培训、英语培训机构
yypxjgwk
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 常用 商业广告 翻译 精选
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)