1 Lesson one 备航要点.docx
- 文档编号:5769076
- 上传时间:2023-01-01
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:17.53KB
1 Lesson one 备航要点.docx
《1 Lesson one 备航要点.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《1 Lesson one 备航要点.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
1Lessonone备航要点
Lessonone
Preparingforsea备航
DialogA:
Preparingforsea
对话1:
准备开航
Captain:
ChiefEngineer.Thecargoworkwillbecompletedby1900hourstoday.Ipreparetosailat2000hours.Pleasestandbyengineat1900hours.Isthereanythingabnormal?
ChiefEngineer.
船长:
轮机长,预计今天1900时完货,我们准备2000时开航,请在1900备车,有异常情况吗,轮机长?
ChiefEngineer:
Iwillgodowntheengineroomtostandbyengineby1900hours.Thereisn’tabnormalityfound.
轮机长:
我会在1900时下机舱备车,没有发现异常情况。
Captain:
Pleasecheckthequantityoffueloil,dieseloil,lubeoil,aswewillstartalongvoyage.
船长:
请再检查一下燃油,柴油,润滑油的数量,因为我们马上要开始长航次了。
ChiefEngineer:
Howlongwillittake?
Captain.
轮机长:
要多久呢?
船长?
Captain:
WewillsailtoNewYork.Itwilltake30days.Isuppose.
船长:
我们开往纽约,我想大约要30天。
DialogB:
SearchforStowawaysandPirates
对话2:
搜查偷渡者
Captain:
Wewillsailat2000hours.Agenthasjustdisembarked.Pleasehoistgangwaynow.Arrangealldeckhandstosearchallspacesthoroughlyforstowawaysandpirates.Remember,workinpairs.
船长:
我们准备2000时开航,代理刚刚下船,请现在收舷梯,安排甲板人员彻底搜查所有空间,以防偷渡者和海盗上船,记住,要结队进行。
ChiefOfficer:
Yes,sir.Iwillarrangeworkgangsnow.Anyway,whenwillbeagoodtimeforustocheckallformalities?
大副:
遵命,我将马上安排工作人员,此外,我们什么时候核对检查手续?
Captain:
Assoonaswefinishedsearchingforsecurityreasons.
船长:
在完成全船搜索后就进行。
DialogC:
CheckAllDocumentationandFormalities
对话3:
检查文件和手续
Captain:
Chief,let’scheckalldocumentationandformalitiesfornextport.
船长:
大副,让我们检查下一港所有的文件和手续。
ChiefOfficer:
Mypleasure,sir.
大副:
愿意效劳,先生。
Captain:
Firstly,lastportclearance,recordofPSCinspection,importedcargomanifest,declarationofpersonalarticles,oh,couldyoucheckallcertificates?
船长:
首先,上一港结关手续,PSC检查记录,进口货清单,个人物品申报单,噢,你能检查一下证书吗?
ChiefOfficer:
Allcertificatesarewelllockedinyoursafe.Captain.ISMdocument,DOC,SMC,certificatesofcompetency.Sir,what’sthis?
大副:
所有的证书都锁在你的保险柜里,船长。
包括ISM证书,符合证明,安全管理证书,适任证书。
先生,这是什么?
Captain:
Thisisthenextvoyageorder.Itisconfidential.Don’ttouchit.Iwilltellyoupreparationforthenextvoyageinduecourse.
船长:
这是下航次的指令,是保密的文件,不要看,我到时候会告诉你准备程序的。
PracticalExpressions:
实用表达方式:
1.ThirdOfficer,weareabouttosailat1300LT.
三副,我们准备当地时间1300时开航。
ThirdOfficer,weareabouttosailat1400GMT.
三副,我们准备格林尼治时间1400时开航。
ThirdOfficer,weareabouttosailat1500UTC.
三副,我们准备协调世界时1500时开航。
2.Iseverythinginorder?
一切准备就绪了吗?
Yes,everythingisinorder.
是的,一切正常。
No,everythingisnotinorder.
不,没有准备就绪。
Thefollowingthingsarenotinorder…….
下列没有准备就绪。
3.Hastheagentbeeninformed?
通知代理了吗?
Hasthestevedorescompanybeeninformed?
通知装卸公司了吗?
Hastheportauthoritybeeninformed?
通知港方了吗?
Hasthemooringstationbeeninformed?
通知系泊站了吗?
Hasthecoastguardbeeninformed?
通知海岸警备队了吗?
Hastheshipchandler(supplier)beeninformed?
通知供应商了吗?
HasVTSCentrebeeninformed?
通知VTS中心了吗?
4.Hastheshipownerbeenreported?
报告船东了吗?
Hasembassybeenreported?
报告大使馆了吗?
Hastheconsulbeenreported?
报告领事了吗?
Hastheflagstatebeenreported?
报告船旗国了吗?
Hastheclassificationsocietybeenreported?
报告船级社了吗?
HastheMaritimeSafetyAuthoritybeenreported?
报告海事局了吗?
5.ChiefEngineer,pleasestandbyengine.
轮机长,请备车。
ChiefEngineer,pleasestandbyengineby1200LT.
轮机长,请在当地时间1200时前备车。
ChiefEngineer,pleasestandbyengineby1300GMT.
轮机长,请在格林尼治时间1300时前备车。
ChiefEngineer,pleasestandbyengineby1600UTC.
轮机长,请在协调世界时1600时前备车。
6.ThirdOfficer,pleaseinformChiefEngineerofstandbyengine.
三副,请通知轮机长备车。
ThirdOfficer,pleaseinformChiefEngineerofstandbyengineby1300LT.
三副,请通知轮机长在当地时间1300时前备车。
ThirdOfficer,pleaseinformChiefEngineerofstandbyengineby1400GMT.
三副,请通知轮机长在格林尼治时间1400时前备车。
ThirdOfficer,pleaseinformChiefEngineerofstandbyengineby1500UTC.
三副,请通知轮机长在协调世界时1500时备车。
ThirdOfficer,pleaseinformChiefEngineerofstandbyengineonehouraheadbeforesailing.
三副,请通知轮机长在开航前1小时备车。
ThirdOfficer,pleaseinformtheengineroomofstandbyengine.
三副,请通知轮机部备车。
7.Organizeasafetymeetingandreport.
召开安全会议并报告。
Safetymeetingorganized.
安全会议已经召开。
Organizeavictualcontrolmeetingandreport.
召开伙食委员会并报告。
Victualcontrolmeetingorganized.
伙食委员会已经召开。
8.Executeafiredrillandreport.
进行消防演习并报告。
Executeafiredrillbeforedepartureandreport.
在开航前进行消防演习并报告。
Firedrillexecuted.
消防演习已经进行。
9.Executeaboatdrillandreport.
进行救生演习并报告。
Executeaboatdrillbeforedepartureandreport.
在开航前进行救生演习并报告。
Boatdrillexecuted.
救生演习已经进行。
10.Bereadyforsea,foreandaft.
全船准备开航。
11.Gotoforwardstationnow.
现在到船头岗。
Gotoaftstationnow.
现在到船尾岗。
Gotobridgenow.
现在到驾驶台。
12.Checkchartworkandreport.
检查海图工作并报告。
Checkfuelbunkeringandreport.
检查燃油情况并报告。
Checkfreshwaterandreport.
检查淡水情况并报告。
Checkprovisionsandreport.
检查食品情况并报告。
Checksparesandreport.
检查备件情况并报告。
Checkstoresandreport.
检查物料情况并报告。
Checkstabilitycalculationandreport.
检查稳性计算并报告。
Checkalldraftsandreport.
检查各部位吃水并报告。
13.Searchforstowawaysandreport.
搜查偷渡者并报告。
Searchforunstatelesspersonsandreport.
搜查无国籍人员并报告。
Searchforsecurityreasonsandreport.
按安全要求搜查并报告。
14.Closehatchesandreport.
关舱盖并报告。
Allhatchescloseandsecured.
所有货舱已经关紧。
Lowerdownandsecureallderricksandreport.
放下,绑牢吊杆并报告。
Allderrickslowereddownandsecured.
所有的吊杆已经落下并绑牢。
Closeandsecurebowandsternrampsandreport.
关紧前后跳并报告。
Bowandsternrampsclosedandsecured.
前后跳已经关紧。
Closeandsecureexitsandreport.
关紧出口并报告。
Allexitsclosedandsecured.
所有出口已关紧。
Closeandsecurealldoorsandreport.
关紧所有门并报告。
Alldoorsclosedandsecured.
所有的门已经关紧。
Testsirensandwhistlesandreport.
测试声号并报告。
Sirensandwhistlestested,noproblem.
声号系统已经测试完毕,没有问题。
Sirensandwhistlestested,thefollowingproblemsoccur……
声号系统已经测试,有下列问题。
。
。
。
15.Synchronizetelegraphwiththeoneinengineroomandreport.
与机舱对车钟并报告。
Telegraphtested,noproblem.
车钟已经对完,没有问题。
16.Synchronizethechronometeronthebridgewiththeoneintheengineroomandreport.
对驾驶台和机舱的天文钟并报告。
Chronometershavebeenadjustedtothecorrecttime.
天文钟已经调整到正确时间。
17.Callpilotstationandreport.
叫引航站并报告。
Pilotordered.
引航员已经预定了。
Callmooringstationandreport.
叫系泊站并报告。
Linesmenordered.
系缆工已经预定。
18.InformallpartiesofETDandreport.
向各有关方通知预离时间并报告。
Allpartieshavebeeninformed.
所有有关部门已经通知。
Allpartieshavebeeninformed,exceptthefollowingparties,becauseIfailedtogetthrough.
除了下列部门,所有部门都已经通知了,因为我无法接线。
19.Havechartworksbeeninspected?
海图工作检查了吗?
Havefuelbunkeringbeeninspected?
燃油存量检查了吗?
Haveprovisionsbeeninspected.
食品存量检查了吗?
20.WhatisROBforfreshwater?
淡水存量有多少?
ROBforfreshwateris300tons.
淡水存量300吨。
WhatisROBforfueloil?
燃油存量有多少?
ROBforfueloilis300tons.
燃油存量300吨。
WhatisROBforLubricateOil?
滑油存量有多少?
ROBforLubricateOilis50tons.
滑油存量50吨。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Lesson one 备航要点 要点