高口第三版课文词汇.docx
- 文档编号:5618235
- 上传时间:2022-12-29
- 格式:DOCX
- 页数:33
- 大小:37.81KB
高口第三版课文词汇.docx
《高口第三版课文词汇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高口第三版课文词汇.docx(33页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
高口第三版课文词汇
外事接待
第一篇
制药有限公司pharmaceuticalCo.Ltd
副总经理deputymanagingdirector
研究生graduatestudent
论文paper
研究成果researchfindings
实验助手labassistant
市中心downtownarea
假日酒店HolidayInn
旅馆招待费hotelaccommodationfee
招待所guesthouse
舒适如归makesb.comfortable
不尽如人意之处inconvenienceinlifeandwork
排忧解难helpsb.out
人见人爱neverfailtoattractanyvisitor
立即与我联系donothesitateletmeknow
设宴吸尘hostareceptionbanquetinone’shonor
第二篇
StanfordUniversity斯坦福大学
alandofwonder充满奇观的国家
headoffice总部
magicalpower神奇的魅力
Oriental东方的
Confucianism儒家思想
Taoism道家学说
inexplicable难以言表的
setfooton踏上……的土地
cosmopolitancity国际大都市
maximize充分利用
innotime不久
rewarding有成效的
礼仪祝辞
第一篇:
阁下yourexcellency...
建交theestablishmentofdiplomaticrelations
近海石油勘探offshoreoilexploration
积贫积弱,任人宰割enduringimpoverishment,long-standingdebilityandwasforatimeatthemercyofothercountries
落后要挨打laggingbehindleavesonevulnerabletoattacks
刻骨铭心的教训never-forgottenlesson
中华民族伟大复兴therejuvenationofChina
不懈努力makeunremittingefforts
与时俱进keeppacewiththetimes
第一要务theprimarytask
发展是硬道理developmentisofoverridingimportance
科学发展观scientificoutlook
和谐社会harmonioussociety
互利共赢win-win
本着……的精神itisinthespiritof
一贯奉行inthepersistentpursuitof、consistentlyfollow/pursue
双边关系bilateralrelations
祝酒joinsbinatoast
表明demonstrate、manifest、show、mark
深信bedeeplyconvinced
频繁互访frequentexchangesofvisits
继续努力makefurtherefforts
推向新高度push…toanewheight
屡遭外来侵略repeatedforeigninvasions
自力更生self-reliance
坚定不移stayfocusedonsth
全面建设小康社会buildamoderatelyprosperoussocietyinanall-roundway
初级阶段primarystage
艰苦奋斗persistentandhardwork
坚持adhere、stickto、focus
战略思想strategicthinking
不断满足constantlymeet
睦邻友好环境good-neighborlyenvironment、
高举…的旗帜holdhighthebannerof
走…的道路keepsteadfastlytotheroadof、takethepathof、blazeatrailof、followthepathof、sticktotheroadof、proceedalongthepathof
执行carryout、implement、perform、fulfill、execute、conduct
现行的外交政策currentforeignpolicy
全方位的对外开放政策policyofopeningtotheoutsideworldinalldimensions
举行会谈holdtalks
在结束讲话之际,最后inclosing
与我一起举杯joinmeinatoast
第二篇:
mission代表团
gracioushospitality友好款待
convey转达
bosomfriend知己
thrivingandrobust蓬勃向上
megalopolis特大型城市
boast以……为自豪
unequalled不能与……相媲美
miraculousrise奇迹般地迅速崛起
financialgiants金融业的巨头
businesscommunity商业界
manufacturingindustry制造业
IPR(intellectualpropertyrights)知识产权
jointconsultancyservice合资咨询服务机构
transnationalcorporation跨国公司
lastbutnotleast最后
atone'searliestconvenience在其方便的时候,尽早……
cherish珍惜
economicrecession经济不景气
ensureasustainedgrowth确保持续增长
ontheoccasionof请允许我借……的机会……
longdistanceseparatenobosomfriends海内存知己,天涯若比邻
officialinvitation正式邀请
tradevolume贸易额
旅游观光
第一篇:
广袤无垠的中华大地theboundlessexpanseoftheChineseterritory
绚丽多姿的自然景观gorgeousandvariednaturalscenery
如诗如画poeticandpicturesque
名胜古迹placesofhistoricinterestandscenicbeauty
兵马俑terra-cottasoldiersandhorses
故宫theImperialPalace
五岳之首themostfamousofChina's5greatmountains
峻拔突兀majesticandprecipitousappeal
山外有山mountainsbeyondmountains
融自然与文化景观于一体embodynaturalsceneryandculturalheritage
奇石,清瀑,古松,亭阁grotesquerockformation,clearwaterfalls,old-agepinetreesandpavilions
历代文人雅士书法家famousancientwriters,scholarsandcalligraphersofvariousdynasty
石刻碑文stoneinscription
重峦叠嶂peaksrisingoneafteranother
经典佳作greatclassicsofancientwritersofvariousdynasty
华夏祖先Chineseancestors
吉祥之地propitiousplace
祭祀天地offersacrificestoHeavenandEarth/performsacrifice
联合国教科文组织UNESCO
世界自然与文化遗产WorldheritageCommission
许多的,无数的innumerable、countless、numerous、vastnumberof、raftof、wealthof
灿烂的、绚丽的gorgeous、spectacular、majestic、magnificent、scenic、enchantingbeauty
被誉为knownas、crownas
饱览feastoureyeson
举目远眺lookaroundinthedistance
九曲十八盘的路程zigzagandtortuouspaths
着迷becarriedawayby
不禁感叹involuntaryadmiration
难以抗拒的overpowering
无限风光endlessvistas
目不暇接,叹为观止invariantlymarvelat
争奇斗艳的花朵flowersinfullbloom
枫树叶redmapleleaves
雪盖群峰松披霜snow-cappedmountainsandfrostedpinetrees
钟情的聚集之地preferredgatheringplace
活力vitality、vigor、fertility、dynamism
列入…名录place…onthelistof
第二篇:
geologicalaccident地质变化
theearth'scrust地壳
temperateclimaticzone热带地区
uniquefaunaandflora珍禽奇兽,奇花异草
GreatBarrier大堡礁
Ayer'sRock阿叶尔斯石柱山
KakaduNationalPark卡喀杜国家公园
SydneyOperaHouse悉尼歌剧院
skiingresort滑雪场
grossdomesticproduct(GDP)国内生产总值
campingpark野营公园
caravanandcabin汽车旅馆,公寓住所
internationalcuisine国际烹饪水准
ethnicrestaurant风味餐厅
departuretaxstamp离境印花税票
AmericanExpress美国运通信用卡
exceptionalbeauty异常美丽
world-renowned世界闻名的
setcharges固定收费
servicecharge服务费
大会发言
第一篇:
20国集团g20(groupof20)
央行行长CentralBankGovernor
生物科技bio-technology
科技进步日新月异scienceandtechnologyhavebeenmakingcontinuousprogress
金融风暴financialturbulence
贸易壁垒tradebarriers
保护主义protectionism
取长补短makefulluseoffavorableconditionandpromotecomplementarily
注入新的活力injectnewvitalityto
关税tariff
减免债务debtrelief
优惠贷款concessionalload
转轨国家countriesintransition
灵活务实flexibleandpragmatic
由温饱到小康aperiodofhavingonlybasicneedsmettoacomfortablelife
历史性跨越ahistoricbreakthrough
底子薄weakeconomicbasis
全面建设小康社会buildamoderatelyprosperoussocietyinanall-aroundway
科学发展观theguidelineofscientificdevelopment
扩大内须expanddomesticdemand
科技含量高highscientificandtechnologicalcontent
转变经济增长方式thetransformationoftheeconomicgrowthmode
提高自主创新能力enhanceinnovativeability
促进城乡区域协调发展facilitateabalanceddevelopmentbetweenruralandurbanareas
以人为本people-centered
顺应时代潮流asaresponsetothetrendofourtimes
召开convocation、commencement
与会的participating
深入讨论deep-goingdiscussion
共识commonunderstanding
当前atpresent
高度关注followclosely
当今时代的主题themesofourtimes
深入发展gotogreaterdepth
产业转移industrialtransfer
生产要素流动flowofproductionfactors
日益突出increasinglysalient
时有发生surfacefromtimetotime
加强enhance、strengthen、consolidate、cement、reinforce
共同意愿commonaspiration
为此、因此inthisconnection、hence
充满活力withfulldynamism
涉及、影响bearon
体制和规则regimesandrules
营造create、forge
全面的all-inclusive
互利互惠mutualbenefitsandreciprocity
落实措施honoritscommitments、ensurethedeliveryofitscommitments
广泛代表性widelyrepresentative
扩大共识expandconsensus
协调行动coordinateactions
健全ameliorate
减贫povertyreduction
促进facilitate、promote
很长的路longanduphilljourney
确定目标setthegoal
走科技含量高、经济效益好、资源消耗低、环境污染少、人力资源得到充分发挥的新型工业化道路blazeanewtrailtoindustrializationfeaturinghighscientificandtechnologicalcontent,goodeconomicreturns,lowresourcesconsumption,littleenvironmentalpollutionandafulldisplayofadvantagesinhumanresources
自主创新能力innovativeability
不断深化改革makefurtherprogressinreformandopenness
时代的潮流thetrendofourtimes
第二篇:
inanatmosphereoflearning在学术气氛中
incubator孵卵器
inception涌现
undergrad大学生
reengineer调整
reduceinventory缩短开发周期
cumulative日积月累
compoundrate复利率
operatingmargin营业利率
turnover周转次数
outstandingreceivable未清应收帐
strategicsourcinginitiative开源节流战略
customer-driven以顾客为驱动力
service-oriented服务型
putanewpremiumon高度重视
managerialcompetence管理能力
Fortune500companies财富500强
expertise专门技术
win-winthinking双赢思维
groupsynergy协作精神
holdsb.accountablefor让……放手做
holdagrudgeagainst怀恨在心
makegreatstrides努力
ascendance优势
reap收获
宣传介绍
第一篇:
地势平坦的冲积平原asoildepositplainland
常住居民permanentresidents
慈悬浮列车themaglevtrain
长江三角洲YangtzeRiverDelta
龙头作用playaleadingrole
清朝乾隆,嘉庆年间duringthereignsofQianlongandJiaqingofQing
Dynasty
石油化工产业thepetrochemicalindustry
精细化工产业thefinechemical
家用电器产业thehomeelectricalapplianceindustry
生物医药产业thebioengineeringandpharmaceuticalindustry
支柱产业pillarindustry
历史文物保护单位sitesofhistoricalinterestandculturalrelics
underprotection
海派文化Shanghairegionalculture
美食家gourmet
清真authenticMuslim
万国建筑博览会exhibitionoftheworld'sarchitecture
内环线高架道路elevatedinnerbeltway
野生动物园theWildlifezoo
迎新撞钟活动Newyear'sGreetingBell-striking
庙会TempleFair
桂花节SweetOsmanthusFestival
海纳百川,有容乃大theseaadmitshundredsofriversforits
capacitytohold
乘骐骥以驰骋兮onyoursteedgalloping
来吾道夫先路onmyroadpioneering
聪明,精明,高明bright,smart,wise
占有…的面积coveranareaof、occupyalandof
航运中心shippingcenter
海外游客overseastourists
商贸关系mercantileties
海运中心navigationhub
繁荣兴旺的景象spectacleofprosperity
至今eversince
科教兴市rejuvenatethecitybyrelyingonscienceandeducation
人才强市invigoratethecitybyrelyingontalents
鲜明的特色distinctivecharacteristics
中国各大名菜China’smajorwell-knowncuisines
清真人士authenticMuslims、IslamicMuslims
味觉palate
除…之外ontopof
国际会议中心InternationalConventionCenter
相伴左右beflankedby
轻轨lightsubway
高架道elevatedexpressway
崭新的面貌brand-newlook
风景区scenicarea
旅游节touristfestival
除夕夜onetheeveoftheChineseNewYear
桃花节PeachBlossomFestival
不断涌现witnessthemushroomof
服装节costumefestival
结晶crystallization
恢弘的气度greattolerance
决不是bynomeans
开始initiate
举世瞩目的巨大成就remarkableachievementsrecognizedbythewholeworld
厚爱和委屈favorandwrong
大气魄broadvisionandgreatcourage
具有希望的城市promisingcity
竭诚欢迎cordiallywelcome
第二篇:
BritishCommonwealth英联邦
physicallyspreadout布局分散
predominant主导
conglomeration聚结
commute外来工作者
prominentlandmark显著的地貌标志
SaintPaul'sCathedral圣保罗大教堂
WestminsterAbbey威斯敏斯特教堂
monarchy君主政体
coronation加冕礼
BuckinghamPalace白金汉宫
hub中心
slum贫民窟
lavish豪华
philharmonicorchestra爱乐乐团
venue场所
cornucopia各类
successiveeras各个阶段
chronologically从历史上
repository陈列馆
premierartcollection最重要的美术作品
strikingportraitsofBritons不列颠人逼真的肖像
borough区
distinction荣誉
com
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 第三 课文 词汇