安徒生童话故事大全汇总.docx
- 文档编号:5536715
- 上传时间:2022-12-19
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:29.90KB
安徒生童话故事大全汇总.docx
《安徒生童话故事大全汇总.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《安徒生童话故事大全汇总.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
安徒生童话故事大全汇总
安徒生童话故事大全2020汇总
安徒生童话是丹麦作家安徒生的童话作品,也是世界上最有名的童话作品集之一。
下面小编给大家介绍关于安徒生童话故事大全,方便大家学习。
安徒生童话故事大全1
窗台上有一株玫瑰花,不久前它还十分娇艳、充满青春活力。
现在看上去它病了,它被什么东西折磨着。
它身上来了一伙儿不速之客,正在吞食它。
顺便提一下,这是一群穿着绿制服的风度不凡的食客。
我和这伙食客中的一位作了一番谈话,他只有三天大,可已经是老爷爷了。
你知道他说些什么吗?
他说的都是实话。
他讲他自己和这一群食客。
“我们是世上生物中最奇特的一族。
在温暖的季节里,我们生下活生生的小孩。
那时的天气好,我们立刻就订婚,马上结婚。
到了寒冷的季节,我们便下蛋;小东西们睡得暖暖和和的。
最聪明的动物,最受我们尊敬的蚂蚁研究着我们,打量着我们。
它并不立刻吃掉我们,它把我们的蛋搬走,搬到它和它的家族的窝里,给我们做上记号,编上号码,一排一排地,一层一层地把我们码放起来,这样每天便有一个小东西从蛋里孵出来。
然后它们便把我们关到厩里,夹着我们的后腿,挤奶,直到我们死去。
这是很舒服的!
在它们那里我们得到了很漂亮的名字:
‘甜蜜的小奶牛!
’一切具有蚂蚁那样才智的动物都这么叫我们,只有人类例外。
这对我们是一种侮辱,在他们那里,我们丢了面子,——您不能写点什么表示异议吗,您不能教人类明白事理吗!
——他们傻瞪着眼望我们,用肮脏的眼神望着我们,因为我们吃了一瓣玫瑰花;而他们自己则吃掉所有有生命的生灵,一切绿色的会成长的东西。
他们给我们取最卑下的名字,最叫人恶心的名字;我不说,噢!
我都快吐了!
我不能说。
至少我穿着制服的时候不说,而我总是穿着制服的。
“我是出生在玫瑰花树叶上的。
我和我们整个家族都是靠玫瑰树生活的,但是玫瑰叶在我们体内活着,我们是更高一个层次的生物。
人类不能容忍我们。
他们跑来,用肥皂水杀死我们,那是一种很可怕的饮料!
我觉得我闻到它的味道。
一个生来不能洗涤的东西被洗涤一番真是可怕。
“人啊!
你用严厉如肥皂水的眼光看着我们,你啊,想一想我们在自然界里的地位,以及我们的能产奶能生蛋的精致的器官吧!
我们得到了‘生养众多,布满遍地’①的祝福!
我们出生在玫瑰里,我们死在玫瑰里,我们的一生是诗。
别把你认为最恶心、最丑的名字加给我们!
那个名字——我说不出口,我不说!
把我们叫作蚂蚁的奶牛、玫瑰树的兵团、绿色的小东西吧!
”
而我作为人,站在那里,望着那株玫瑰,望着那绿色的小东西。
这小东西的名字我不说,不去触犯玫瑰树的住客,那是一大家子,有蛋有孩子的家族。
我要用肥皂水来洗它们,因为我本是带着肥皂水和恶意来的。
现在我要用它来吹肥皂泡,然后凝视那五颜六色的泡沫,说不定每个泡沫里面会有一个童话呢。
肥皂泡涨得很大很大,五彩缤纷,泡泡里就像藏着一颗银色的珍珠。
泡泡飘了起来,飞走了,飞向房门,啪的一声破裂了。
可是门一下子开开了,童话妈妈出现了。
“好啦!
现在她讲——我不说名字!
——这绿色的小东西,会比我讲得更好的。
”
“蚜虫!
”童话妈妈说道。
“对任何东西都要叫它的正确名字。
如果说在一般情况下你不敢叫,在童话里总是可以叫的。
”
安徒生童话故事大全2
小精灵你是知道的,可是你知道太太——花匠的太太吗?
她有学问,能背诗,自己还能轻松自如地写诗。
只是那写作的韵律,她把它叫做“丁当响”的那东西,却很令她伤脑筋。
她有写作的才能,有讲话的才能,她满可以成为一位牧师,至少当一位牧师的妻子。
“穿着星期日盛装的大地真漂亮!
”她说道。
她把这个想法写成了文字,还让它“丁当响”,凑成了一篇美丽的长诗。
专科学生吉瑟俄普先生——这个名字和这个故事没有关系——是她的外甥,来花匠家串门。
他听了太太的诗,觉得很好。
他说真不错。
“你很有灵气,舅妈!
”他说道。
“别瞎说了!
”花匠说道。
“别把这东西灌给她!
妇人重要的是身体,要有像样的身体。
看着你的锅去吧,别让粥焦了。
”“我拿块木炭便可以去掉粥的焦味!
”太太说,“你身上的焦味,我吻一下便可以去掉。
人家都以为你只想着白菜土豆,可你喜欢花呢!
”于是她便吻了他一下。
“花就是灵气呢!
”她说道。
“看着你的锅去吧!
”他说道,走进园子里去了。
那是他的锅,他照料着它。
但是,专科学生却和太太坐在一起,和太太谈话。
对她那句精彩的话“大地真漂亮”发表了一大通议论,当然是以他自己的方式。
“大地真漂亮,治理它吧,有人这么说①,我们成了主人。
有的用精神,有的以身躯来当主人,有的降生在世上就像一个惊叹号,有的像一个破折号。
人们要问,他干什么来了?
一个当主教,另一个只是个穷专科学生,但是一切都是理所当然的。
大地是漂亮的,总是穿着星期日盛装!
这本身就是发人深思的诗,舅妈,这里面充满了感情和地理知识。
”
“您有灵气,吉瑟俄普先生!
”太太说道。
“很有灵气,这我可以向您保证!
听君一席高论,对自己便完全清楚了。
”他们继续谈下去,十分有趣,十分美妙。
但是在厨房里另有一位在谈话,那便是那穿灰衣戴红帽的小精灵。
你是知道他的!
小精灵坐在厨房里看着饭锅。
他在说话,可是除了被太太称作“奶油小偷”的那只大黑猫外,谁也没有听到他的话。
小精灵对太太十分气愤,因为她不相信他的存在,他知道。
她从来没有见到过他,可是凭她那渊博的学识,她总应该知道他是存在的,总该给他一些注意。
圣诞夜的时候,她从来没有想过要分给他哪怕一小匙粥。
这粥他的先人总是分得到的,分粥的还总是一些没有学识的夫人;粥里漂着厚厚的一层黄油和奶油。
那只猫一听到这些,口水便流到小胡子上。
“她说我只是一个概念!
”小精灵说道。
“这可是超出我的全部概念之外的!
她否认我嘛!
我听到过这话,现在又听到了。
她坐在那里跟那个专整治小孩的人,那个专科学生瞎聊。
我对老爹说,‘当心你的锅!
’她不理会。
现在我要让它潽出来。
”
小精灵吹着火,火燎得高高的,发着亮光。
“苏——噜——潽”锅溢出来了。
“现在,我要进去在老头的袜子上咬些洞!
”小精灵说道。
“我要在袜子趾头和后跟上咬出大洞,这样她不写诗时,便有东西可以缝缝补补了。
诗太太,补老头的袜子去!
”
猫听到了这里打了个喷嚏。
他着凉了,尽管他总是穿着裘衣。
“我把餐厅的门打开了,”小精灵说道,“里面摆着熬好的奶油,稠得和浆糊一样。
你要不要舔一舔!
我可得舔一下!
”“如果罪名由我承担,我得挨打,”猫说道,“那让我也舔上一口奶油吧!
”
“先舔,再挨揍!
”小精灵说道。
“不过现在我得到专科学生的屋子里去,把他的腰带挂到镜子上,把他的袜子扔到水盆里,好让他觉得混合酒太烈,让他晕头涨脑。
夜里我要在狗棚里的柴禾堆上过夜,我很喜欢逗那只看家狗。
我把腿吊着晃来晃去,狗无论跳多高,都够不着我的腿,这使它很恼火。
它汪汪叫个不停,我晃个不停;简直太好玩儿了。
专科学生被吵醒了,三次爬了起来朝外望。
不过他看不见我,尽管他戴着眼镜;他总是戴着眼镜睡觉。
”
“太太来时告诉我一声!
”猫说道。
“我的耳朵不好使,我今天不舒服。
”
“你害的是没有东西舔的病!
”小精灵说道。
“把病舔好!
把病舔跑!
但是先把胡子擦干净,别让奶油挂在上面!
我现在要去偷听了。
”
小精灵站在门旁,门半掩着。
除了太太和专科学生外,屋里没有旁人。
他们在讨论专科学生非常优雅地称之为每个家庭都应该置于锅碗之上的问题:
灵气的问题。
“吉瑟俄普先生!
”太太说道,“现在我要趁这个机会,给您看一些我从未给世上任何人,特别是男人看过的小诗。
有几首,要知道,还真是蛮长的,我把它叫做《一位闺秀丁当之作》!
我喜欢古丹麦文。
”
“是的,应该坚持用古文!
”专科学生说道,“应该把德文从语言中清除掉②!
”
“我也是这样做的!
”太太说道。
“您永远也听不到我说‘Kleiner’或‘Butterdeig’③,我总是说Eedtkager和Bleddeig④”。
于是她从抽屉里取出一个写字本,绿色封面,上面还有两滴墨水渍。
“这个本子里的东西都是很费了一番心血的!
”她说道。
“我对伤感的东西感触最深。
这几首叫《夜间的叹息》、《我的晚霞》和《当我得到克莱门森的时候》。
克莱门森是我的丈夫,这首您可以跳过去,尽管它很富感情,很有思想。
《家庭主妇的职责》是最好的一首!
全都很伤感,我在这方面有才能。
只有一首是幽默的,那一首的思想是活泼的。
要知道,快活的思想总还是会有的。
想——您不要笑话我啊!
——想——当个女诗人。
这只有我自己知道,我的抽屉知道。
现在您,吉瑟俄普先生,也知道了!
我喜欢诗,它控制着我,它和我开玩笑,给我出主意,还管着我。
我用《小精灵》这个题目来表达这些。
您当然知道那个关于屋子里总有一个看家小精灵在调皮捣蛋的古老迷信。
我想过,我自己就是屋子。
诗,我内心的感受便是小精灵;有很大的一种激情在主宰着我;我在《小精灵》中歌颂了他的力量和伟大!
可是您得把手搁在心上对我发誓永不把这些泄露给我丈夫或者别人。
大声地读,让我看看您是否懂得我写的东西。
”于是专科学生读了起来,太太听着,小精灵听着。
你知道,他在偷听,而且恰好是在念到《小精灵》的时候来的。
“这和我有关呀!
”他说道。
“她会怎么写我?
是的,我得咬她,咬她的鸡蛋,咬她的小鸡,把她身上的肥牛似的膘都弄掉。
瞧我怎么整治这位夫人!
”
他努起了嘴,伸长了耳朵听着。
但是他听到的都是讲小精灵了不起的地方,他的威力,他对夫人的统治,这是诗的艺术,你当然知道她的意思是什么,可是小精灵只是从题目的字面上理解。
小家伙越来越高兴,他高兴得眼睛闪闪发光,嘴角上露出惬意。
他跷起了脚后跟,用脚尖站着,一下子比以前长高了一寸。
他对说到小精灵的地方很高兴。
“太太很有灵气,很有教养!
我真委屈了她!
她把我收进了她的《丁当集》,这集子是要印出来的,要被人读到的!
现在可不能让猫去吃她的奶油了,我留着自己吃!
一个人吃掉的总比两个吃掉的少,这总是一种节省。
我要实行这种规矩,尊敬的可贵的太太!
”
“瞧他这样,这小精灵!
”老猫说道。
“太太只要甜甜地喵地叫一声,喵地讲一番他,他立刻就改变了自己的主意。
她够精明的,这太太!
”
但是她并不精明,而是小精灵像是一个人。
如果你不明白这个故事,那你便去问问别人。
可是你别去问小精灵,也不要问太太。
安徒生童话故事大全3
我们这个时代,孩子们知道的事真是多得令人难于置信!
你几乎找不出什么他们不知道的事了。
说他们在很小的时候是鹳从井里或者从水磨坝那里衔来交给他们父母的,这已经成了古老的故事,他们根本不相信。
然而这却又是唯一真实的事情。
不过小家伙们又是怎样来到水磨坝上和井里的呢?
是啊,这可不是每个人都知道的事。
然而,还是有些人知道的。
要是你在一个明朗的星光闪烁的夜晚认真地看着天上,你会看到许多的流星,一颗星坠落不见了!
最有学问的人也不能解释自己不知道的事情;但是只要你知道了,便可以解释了。
它就像圣诞节时的烛光,从天而落,然后熄灭了。
在它落到我们稠密、浑浊的大气中的时候,光芒消失了,它成了一种我们肉眼无法看到的东西,因为它比我们的空气还要精致。
它就是天上送来的孩子,一个小天使,但是并没有翅膀,因为这孩子是要长成人的。
他悄悄地从空中滑过,风把他放在一朵花里托走。
这花可以是香花芥,蒲公英,玫瑰;也可以是石竹花。
他躺在里面,健康地活着。
他很轻很轻,一只苍蝇便可以驮起他来,一只蜜蜂更不用说了。
蜜蜂轮流来花中汲取最甜的蜜;要是空气小孩妨碍了它们,它们也不把孩子踢到花外去。
因为它们不忍心。
它们把他放在阳光下的一朵睡莲里。
孩子从那里爬着滚着落进水里,他睡在水里;在水里生长,一直长到鹳看得见他,把他衔到盼望有个甜蜜可爱的小宝宝的人的家里。
这小家伙是不是甜蜜可爱,全看他是喝了清泉,还是吃了污泥和浮萍;吃坏了孩子便会很脏。
鹳不加选择地把他看到的第一个孩子衔走。
把这个送到一个好家庭,送给最理想的父母亲;把那个送到非常贫困、日子很艰难的人家里。
在水磨坝那里呆着都比在这要好得多。
小家伙们完全记不得他们在睡莲下做过什么梦。
在那里,青蛙在晚间“呱、呱!
格、格!
”地给他们唱。
这在人类的语言中就是说:
“看看,你们能不能睡着做个梦!
”他们也完全记不得最早他们躺在哪朵花里,或者那朵花儿的香味是怎样的。
可是他们身上还保留着某种东西。
待他们长成大人之后,他们会说:
“我最喜欢这种花了!
”那便是他们还是空气小孩时睡过的花。
鹳是一种很老的鸟,总是关心着自己送走的孩子们怎么样了,他们在世界上表现如何。
他当然帮不了他们的忙,也改变不了他们的环境,他有自己的家要照顾,可是他从来不会忘记他们。
我认识一只很老、很受人尊敬的鹳,他很有知识和生活经验,曾经送过几个小家伙,而且知道他们的故事,这些故事中又总是有点水磨坝那里的烂泥和浮萍。
我请他把他们之中的不论哪一个的生活经历讲给我听一听,他说他不讲一个孩子而讲贝得森家的三个孩子的事。
这个家——贝得森的家,是很像样的。
男主人是这座城里三十二个①中的一个,这是体面的差事。
他作为三十二人中的一员生活着,他们这三十二人经常交往。
那只鹳给他送来了小贝得,这是那个孩子的名字。
第二年鹳又带来了一个,他们给他取名叫彼得。
在送来第三个的时候,这孩子有了皮尔的名字。
因为,贝得——彼得——皮尔这些名字中都包括着贝得森这个姓名。
他们成了三兄弟,三颗流星,各自在水磨坝那儿的睡莲下面的花中睡过,鹳把他们带到了贝得森家。
贝得森的房子在街角的那边,你一定知道的。
他们的身心成长起来,于是他们都想成为比那三十二个人更体面的人物。
贝得说,他要当强盗。
他看过《弗拉·迪阿沃罗》②这出戏,他认定强盗的所作所为是世界上最可爱的行为。
彼得想成为一个嘎拉嘎拉人③;而皮尔这个孩子很甜蜜可爱,胖胖圆圆的,可是老咬指甲,这是他的唯一的缺点。
他想当“爸爸”。
你问起他们:
他们在世上想成为什么样的人,他们就各自这么回答。
他们进了学校。
一个是全班成绩最好的学生,一个是全班成绩最糟的学生,第三个差不多正好在中间。
其实,他们可以同样好,同样聪明。
他们很有真知灼见的父母说,他们事实上就是这样的。
他们参加儿童舞会。
当没有人看见他们的时候,他们抽雪茄烟;他们的学识在增长,交际在扩大。
贝得从小就好争斗,要知道,当强盗必须这样。
他是一个非常顽皮的孩子,但是,他母亲说,那是因为他肚子里有虫子④。
顽皮的孩子里肚子里都有虫子,肚子里有烂泥。
他的顽固和好争斗的性格有一天表现到他母亲的新丝绸衣服上来了。
“别去推咖啡台子,我的上帝的小羊羔!
”她温和地说道,“你会把奶油罐碰翻,我的新丝绸衣服上便会有污渍的!
”这只“上帝的小羊羔”一把牢牢地抓住了奶油罐,一下子便把奶油全泼到妈妈的漆盖上。
妈妈不得不说:
“小羊羔!
小羊羔!
你太不冷静了,小羊羔!
”但是孩子是有意志的,她不得不承认。
意志表现性格,在母亲看来,这是很有出息的。
他很可能成为强盗,但并不是字面上的意义。
他只是看上去像个强盗罢了:
头戴一顶宽边软呢帽,光着脖子,披着一头长散发。
他要成为一个艺术家;不过只是服装上如此,这样一来,他很像一棵高秆蜀葵。
他画的所有的人都像高秆蜀葵,都是那么细长。
他很喜欢那种花,鹳鸟说道:
他就是在蜀葵里睡过的。
彼得在一棵奶黄色的毛茛里睡过,他的嘴就像黄油一样,肤色也是黄的。
你还会觉得,若是在他脸上划上一刀,便会有黄油流了出来。
他生来就像个卖黄油的人,他本人就是干这行的招牌。
但是在他的心里,就是说他内心深处,他却是一个“嘎拉嘎拉人”:
他是贝得森家庭中的音乐部分,“不过他们一家人都够音乐的了。
”邻居都这么说。
他一个星期写了十七首新的波尔卡舞曲,把它们编成一个配有小号和打板的歌剧。
哈,多么出色!
皮尔红红白白的,个子矮小,相貌平常。
他在春黄菊里睡过。
当别的孩子打他的时候,他从不还手。
他说,他是最讲理的人;最讲理的人总是让步的。
他先是收藏石笔,接着收藏印章。
后来他做了一个博物匣子,里面收藏了一副完整的棘鱼骨,用酒精浸泡了三只生下来就瞎眼的小老鼠和一只鼹鼠。
皮尔很有科学头脑并具备欣赏大自然的眼光,这点不仅父亲母亲,就连皮尔自己都很高兴。
他更愿意去森林里,而不愿去上学;更愿意在大自然中,而不愿受纪律管束。
还在他忙于收集水鸟蛋的时候,他的两个哥哥都已经订了亲。
他了解动物比了解人类要多得多,是啊,他认为在我们最重视的问题:
爱情问题上,我们远不如动物。
他看到,雌夜莺在孵蛋的时候,将要当父亲的夜莺呆在一旁,整夜为自己的骄妻歌唱:
“咕!
咕!
吱吱!
乐乐呢!
”皮尔从来没有这样干过,也没有打算这么干。
鹳妈妈带着孩子睡在窝里的时候,鹳爸爸便在屋脊上独脚站着,一站就是一整夜。
皮尔连一个小时也站不了。
有一天他仔细地观察着蜘蛛网,看里面是什么,他完全放弃了结婚的念头。
蜘蛛先生织网来捕住粗心大意的苍蝇,那些大的小的、饱满的干瘪的。
蜘蛛活着就是为了织网和养活自己的家室,可是蜘蛛夫人则仅仅是为了丈夫而活着。
只不过是为了爱情,她会把他吃掉。
她吃掉他的心,他的头,他的肚子。
他曾经为家室找食物而居住的蜘蛛网上只剩下他一双细长的腿。
这是自然史中最纯正的真理。
皮尔都看到了。
他认为,“这样被自己的妻子爱,被她在热烈的爱情中吃掉。
不行,没有人会爱到这种地步。
这值得吗?
”
皮尔决定永不结婚!
永不吻人也不让人吻他,因为这会被看成结婚的第一步。
但是他还是得到了一个吻,那个我们都会得到的吻——死神的最大最响亮的吻。
在我们活得足够长的时候,死神便接到了命令:
“吻死他!
”于是人便没有了。
从上帝那里射来了一道阳光,强烈得让眼前变成一片漆黑;人的魂灵,来时是一颗流星,去时仍像一颗流星。
可是,这不是睡在花里或者在一瓣睡莲下面做梦。
它有更重要的事要做,它飞进了伟大的永恒之国。
不过那里的情形如何,是什么样子,谁也说不上来。
谁也没有看到过里面,就连鹳也如此,不论他看得多远,知道多少东西。
现在,他对皮尔就一点也说不上来,而对贝得和彼得却了解一些,不过他俩的事我已经听得够多了,你大约也听够了。
于是我便向鹳道了谢;可是他为了这个很普通的小故事向我索要三只青蛙和一条小蛇。
他收食品作为酬谢。
您愿付给他吗?
我不愿意!
我既没有青蛙又没有小蛇。
安徒生童话故事大全4
有一座古老的庄园。
庄园外面有一条泥泞的护庄沟,上面有一座吊桥。
吊桥吊起的时候比放下的时候多,来访的人并不都是好人。
屋檐下面有许多洞眼,可以朝外放枪。
要是敌人靠得太近,还可以从这些洞里往外泼开水,是啊,甚至倒融化了的铅。
屋里木顶很高,这对于因壁炉烧大块的湿木头而冒出的那些烟是很好的出路。
墙上挂着身穿铠甲的男人和衣着臃肿、傲气十足的妇人的画像。
这些女人中最高贵的一位现在还活着,住在这里,她的名字叫麦特·莫恩斯。
她是这座庄园的主人。
一天傍晚,强盗来了。
他们杀死了她家的三口人,连看庄园的狗也被杀了。
接着他们用拴狗的链子把麦特夫人拴在狗窝里,他们自己则坐在大厅里,喝着从她的地窖里搬来的葡萄酒和上等啤酒。
麦特夫人被狗链子拴着,她连像狗那样吠也不行。
接着强盗里的一个小孩子来了,他蹑手蹑脚一点声音都没有。
他不能让人察觉,一被发觉他们便会杀死他。
“麦特·莫恩斯夫人!
”小男孩说道,“你记得你丈夫在世的时候,我的父亲被捆在木马①上吗?
那时你为他求情,但是没有用;他必须骑在上面,骑成残废。
但是你悄悄地走来,就像我现在悄悄地溜来一样;你亲手在他的脚下摆上了一小块石头,让他能够休息。
没有人看见,或者他们装作没看见。
你是那位年轻仁慈的夫人。
我父亲对我说过,我把这事隐存着,但并不曾忘却!
现在我来解救你,麦特·莫恩斯夫人!
”接着他们从马厩牵来马,在风雨中骑马跑了,他们得到了人们友好的帮助。
“我对那位老人做的一点善事却得到了这样好的回报!
”麦特·莫恩斯夫人说道。
“隐存不是被遗忘!
”男孩说道。
强盗后来被处以绞刑。
有一座古老的庄园,它也还在那里。
它不是麦特·莫恩斯夫人的。
它属于另外一个高贵的家族。
这是我们的时代。
太阳照在金光闪闪的塔尖上,一座座郁郁葱葱的小岛像花环似地浮在水上,小岛的四周有野天鹅在游弋。
园子里生长着玫瑰,庄园的女主人便是最美的玫瑰花;她在欢乐中,在善行的欢乐中闪闪发光,不是在广阔的世界里,而是在心中。
它隐存在那里,但不等于被忘却。
现在她从庄园走向田野里一所孤单的小房子。
房里住着一个可怜的、瘫痪的女孩子。
她房间里的窗是朝北面开的,阳光不能射进来,她只能看到被那条很高的沟堤隔断的一小片田野。
但是今天屋子里有阳光了,上帝那温暖可爱的阳光射进来了。
这阳光是从南墙上新开的窗子里射进来的。
以前那边只是一道墙。
瘫痪的姑娘坐在温暖的阳光里,看着树林和海滩。
世界变得宽阔起来,十分可爱,这一切都是庄园里的那位夫人的一句话带来的。
“讲一句话是轻而易举的,做的事是那么微不足道!
”她说道。
“我得到的快乐却无边无垠,十分幸福。
”
因为如此,她作了许多许多的善事,她心中装着贫寒家庭和有痛苦的富裕家庭的每一个人。
善行隐存着,但是没有被上帝忘却。
有一座古老的宅子,它在那座热闹的大城市里。
宅子里有厅有堂。
我们不进厅堂去,我们留在厨房里。
那儿暖和、明亮,清洁而整齐;铜器都闪闪发光,桌子就像是打了蜡一样亮,洗碗盆就像是刚刨光的砧板。
这都是一个女佣收拾的,她甚至还有时间将自己打扮整齐,就像要去教堂一般。
她的帽子上打了一个蝴蝶结——一个黑色的结子,这是表示哀悼的。
可是并没有要她照顾的人,她没有父亲也没有母亲,没有亲戚也没有恋人。
她是一个贫苦的女孩子。
她曾经订过婚,是和一个贫苦的男佣;他们真诚地相爱着。
有一天他来找她。
“我们两人什么东西都没有!
”他说道。
“那边那个住在地下室的有钱的寡妇对我说了许多热情的话,她将让我富裕起来。
但是只有你在我的心中。
你说我该怎么办?
”
“你所相信的,便是你的幸福!
”姑娘说道。
“和善地、亲切地对待她。
可是请记住,从我们分手的那一刻起,我们就不能常见面了。
”
——两年过去了。
一天她在街上遇见了昔日的朋友和恋人,他看上去一副可怜的病态。
于是她不得不管,必须问一句:
“你到底怎么了?
”
“怎么说都算得上很富裕很好!
”他说道。
“那妇人很能干很善良,但你在我的心中。
我斗争得很厉害,一切很快便会结束!
我们去上帝那儿之前,再也见不到了。
”
过了一个星期。
晨报上说他去世了。
所以姑娘便戴上了表示哀悼的结子。
她从报纸上读到,他死后留下了那位妻子和前夫的三个孩子。
钟声浑浊不清,可是铸钟的铜是很纯净的。
她的黑蝴蝶结表示哀悼。
姑娘的脸显得更加哀伤。
“它隐存在心中,永不被忘却!
”
是啊,瞧,这里有三个故事,一根秆上的三片花瓣。
你还希望有更多的花瓣吗?
心的书里有许多;它们被隐藏起来,并不是被遗忘。
安徒生童话故事大全5
你当然记得守塔人奥勒①!
我曾讲过两次去看望他的情形。
现在我要讲第三次的拜访,可是并不是最后的一次。
通常我是在新年的时候到塔上去看望他,这次却是在搬迁日②。
因为这一天呆在下面的城市街道上叫人很不舒服。
街上一堆一堆的垃圾,破坛碎罐和破布烂衫,更不用提那些不用的铺床的干草,你不得不在它们中间艰难地探路行走。
刚才我路过那边,瞧见这些乱七八糟的废弃物品堆上有两个孩子在玩耍。
他们玩的是上床睡觉,他们觉得在这儿玩上床睡觉的游戏是再合适不过的了。
是啊,他们钻到了一堆破草里,把一块破烂的糊墙纸盖在身上算是被单。
“好玩极了!
”他们说道。
这对我就太过分了点儿,我只好动身来找奥勒。
“今天是搬迁日!
”他说道,“大街小巷成了桶,庞大无比的桶,对我来说一满车就够了!
我可以从里面找出点什么,圣诞节过后不久我就去找了。
我下了塔到街上去,街上又脏又潮,还冷得叫人感冒着凉。
清道夫和他的车子停在街上,车子是满满的,真是一幅哥本哈根街道搬迁日的图景。
车子的后部载着一棵云杉,还蛮绿的,树枝上还挂着金纸箔。
云杉是人们用来布置圣诞节盛景的,现在被扔到街上来了,清道夫把它插到车子的后部,叫人看了高兴,或是叫人哭上一阵。
是的,可以这样说,全看你对它怎么想了。
我想了想,肯定车子上面的某些东西也想了想,或者说它曾经想了想,因为大体上都是一回事。
车上有一只破旧的女手套,它会想些什么呢?
要我告诉你吗?
它躺在那里,小指头刚好指着那棵云杉。
‘这棵树和我有关系!
’它想着,‘我也参加了灯火通明的晚会!
我自己的生活便是一个跳舞晚会。
一次握手,使我裂了口!
我的记忆中断了;再没有什么东西值得我为它活下去了!
’手套这么想,或者说可能这么想过。
‘那云杉可真够蠢的!
’瓦罐碎片说道。
被打碎了的瓦片,现在觉得什么东西都蠢。
‘进了垃圾车’,它们说道,‘就不要再神气,还戴着
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 安徒生 童话故事 大全 汇总
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)