小学必背70首古诗带解释.docx
- 文档编号:5509508
- 上传时间:2022-12-17
- 格式:DOCX
- 页数:6
- 大小:18.34KB
小学必背70首古诗带解释.docx
《小学必背70首古诗带解释.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学必背70首古诗带解释.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
小学必背70首古诗带解释
江南
汉乐府(两汉)
江南可采莲。
莲叶何田田,
鱼戏莲叶间。
鱼戏莲叶东,
鱼戏莲叶西,
鱼戏莲叶南,
鱼戏莲叶北。
译文:
江南又到了适宜采莲的季节了,莲叶浮出水面,挨挨挤挤,重重叠叠,迎风招展。
在茂密如盖的荷叶下面,欢快的鱼儿在不停的嬉戏玩耍。
一会儿在这儿,一会儿又忽然游到了那儿,说不清究竟是在东边,还是在西边,还是在南边,还是在北边。
咏鹅
骆宾王(唐代)
鹅鹅鹅,
曲项向天歌
白毛浮绿水,
红掌拨清波
译文:
鹅呀,弯曲着脖子对天高歌。
一身雪白的羽毛浮于绿水之上,红色的脚掌拨动着清澈的水波。
注释①咏:
用诗、词来叙述或描写某一事物。
咏鹅:
用诗词来赞美鹅。
②项:
颈的后部。
这里指鹅的脖子。
③掌:
诗中指鹅的脚掌。
④拨:
划动,拨开
敕(chi)勒(le)歌
北朝民歌
敕勒川,阴山下,
天似穹庐,笼盖四野。
天苍苍,野茫茫,
风吹草低见(xian)牛羊。
译文及注释
译文:
阴山脚下啊,有个敕勒族生活的大平原。
敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连,看起来好像牧民们居住的“蒙古包”一般。
蓝天下的草原啊,翻滚着绿色的波澜,那风吹草低处啊,有一群群的牛羊时隐时现。
注释①《敕勒歌》:
这是南北朝时代敕勒族的一首民歌。
②敕勒川:
敕勒族居住的地方,在现在的甘肃、内蒙一带。
川:
平川
风
李桥(唐代)
解(jie)落三秋叶,
能开二月花。
过江千尺浪,
入竹万竿斜
译文:
能吹落秋天的落叶,能催开春天的鲜花。
刮过江面能掀起千尺巨浪,吹进竹林能使万竿倾斜。
注释①解落:
解散,散落。
《淮南子·时则训》:
“季夏行春令,则谷实解落。
”②解:
分解。
③二月:
春季的第一个月。
农历二月,指春天。
④三秋:
农历九月,指秋天。
⑤过:
经过。
⑥斜:
倾斜
咏柳
贺知章(唐代)
碧玉妆成一树高,
万条垂下绿丝绦(tao)。
不知细叶谁裁出,
二月春风似剪刀
译文:
如同碧玉装扮成的高高的柳树,长长的柳条柔嫩轻盈,像千万条绿色的丝带低垂着,在春风中婆娑起舞。
这一片片纤细柔美的柳叶,是谁精心裁剪出来的呢?
就是这早春二月的风,温暖和煦,恰似神奇灵巧的剪刀,裁剪出了一丝丝柳叶,装点出锦绣大地。
注释{1}柳:
柳树,落叶乔木或灌木,叶子狭长,种类很多。
凉州词
王之涣(唐代)
黄河远上白云间,
一片孤城万仞(ren)山。
羌(qiang)笛何须怨杨柳,
春风不度玉门关。
译文:
黄河好像从白云间奔流而来,玉门关孤独地耸峙在高山中。
将士何须哀怨那柳树不发芽,春风根本吹不到玉门关外。
译文二纵目望去,黄河渐行渐远,好像奔流在缭绕的白云中间,就在黄河上游的万仞高山之中,一座孤城玉门关耸峙在那里,显得孤峭冷寂。
何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟不来呢,原来玉门关一带春风
登鹳雀楼
王之涣(唐代)
白日依山尽,
黄河入海流。
欲穷千里目,
更上一层楼
译文:
夕阳依傍着西山慢慢地沉没,滔滔黄河朝着东海汹涌奔流。
若想把千里的风光景物看够,那就要登上更高的一层城楼。
注释1.鹳雀楼:
旧址在山西永济县,楼高三层,前对中条山,下临黄河。
传说常有鹳雀在此停留,故有此名。
2.白日:
太阳。
3.依:
依傍。
4.尽:
消失。
这句话是说太阳依傍山峦沉落。
5。
欲:
想要得
凉州词
王翰(唐代)
葡萄美酒夜光杯,
欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,
古来征战几人回
译文:
精美的酒杯之中斟满甘醇的葡萄美酒,勇士们正要开怀畅饮,却又被急促的琵琶声催促着要上战场。
如我醉倒在战场上,请君莫笑话我,从古至今外出征战又有几人能回?
注释凉州词:
乐府曲名。
夜光杯:
玉制的酒杯。
这里指精美的酒杯。
沙场:
战场
出塞
王昌龄(唐代)
秦时明月汉时关,
万里长征人未还(huan)。
但使龙城飞将(jiang)在,
不教胡马度阴山
译文:
秦汉时的明月,秦汉时的边关,(互文的修辞手法)至今依然如故,而战争却一直不曾间断,已有无数将士血洒疆场,又有多少战士仍然戍守着边关,不能归来。
只要镇守龙城的飞将军李广还在,就不会让匈奴的骑兵跨过阴山,侵犯我中原。
注释1、但使:
只要。
2、龙城:
是匈奴人祭祀祖先、天地和鬼神的神圣场所。
卫青第一次出
芙蓉楼送辛渐
王昌龄(唐代)
寒雨连江夜入吴,
平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,
一片冰心在玉壶
译文:
迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!
朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!
直译冷雨洒满江天的夜晚我来到吴地,天明送走好友只留下楚山的孤影。
到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。
鹿柴(zhai)
王维(唐代)
空山不见人,
但闻人语响。
返影入深林,
复照青苔上。
译文:
幽静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音。
落日的影晕映入了深林,又照在青苔上景色宜人。
注释
(1)鹿柴(zhài):
“柴”同“寨“,栅栏。
此为地名。
(2)但:
只。
闻:
听见。
(3)返景:
夕阳返照的光。
“景”古时同“影”。
(4)照:
照耀(着)
送元二使安西
王维(唐代)
渭城朝(zhao)雨浥(yi)轻尘,
客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,
西出阳关无故人
译文:
渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围青青的柳树格外清新。
老朋友请你再干一杯饯别酒吧,出了阳关西路再也没有老友人。
注释
(1)渭城曲:
另题作《送元二使安西》,或名《阳关曲》或《阳关三叠》。
(2)渭城:
在今陕西省西安市西北,即秦代咸阳古城。
浥(yì):
润湿。
(3)客舍:
旅馆。
柳色:
柳树象征离
静夜思
李白(唐代)
床前明月光,
疑是地上霜。
举头望明月,
低头思故乡。
译文:
明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。
我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。
韵译皎洁月光洒满床,恰似朦胧一片霜。
仰首只见月一轮,低头教人倍思乡。
注释⑴静夜思:
静静的夜里,产生的思绪。
⑵床:
今传五种说法。
一指井台。
已经有学者撰文考证过
九月九日忆山东兄弟
王维(唐代)
独在异乡为异客,
每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处,
遍插茱(zhu)萸(yu)少一人。
译文:
我独自一人在异乡漫游,每到佳节就加倍思念亲人。
我知道在那遥远的家乡,兄弟们一定在登高望远;他们都插着茱萸,就为少了我而感到遗憾伤心。
注释九月九日:
指农历九月九日重阳节,又叫老人节。
忆:
想念。
山东:
指华山以东(今山西),作者的家乡山西祁县就在这一带。
异乡:
他乡、外乡。
为异客:
作他乡的客人。
登高
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 小学 70 古诗 解释