刮痧影评.docx
- 文档编号:5101965
- 上传时间:2022-12-13
- 格式:DOCX
- 页数:16
- 大小:79.88KB
刮痧影评.docx
《刮痧影评.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《刮痧影评.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
刮痧影评
众大家皆言这是一部反映中美文化差异的电影,我却更倾向于将它理解为一部将中国文化、道德观和价值观传承的作品。
片中大同在功成名就之时将久居北京的知识分子老爹接至美国并准备为其申请绿卡,其间对美国的“聋哑”生活和升华的刮痧事件最终让老人离开圣路易斯,还有里面一些细节是反映两国文化的巨大差异的,但我认为这不是主线。
从一开始简宁意欲为丹丹营造一个英语环境到片尾与大同一起教丹丹说普通话,这条草蛇灰线般一直潜伏的简宁的心理变化,我认为它才能表现出这部电影的主旨。
先截取影片中的一些片断来看这部电影吧。
(以下并不全为支持我的观点,仅是我对一些片断的看法)
片断一:
来看看许大同先生的获奖感言:
“八年前我还是一个新移民,站在街头卖画为生,不过我相信,只要努力,总有一天会成为你们中的一员,一个真正的、成功的美国人。
今天,这个奖证明了,美国是个充满机会的地方......我爱你们,我爱美国,这就是我的美国之梦...”这是一段真实的陈述,但这般的喜悦之下隐逸着的危机将在后面出现,这个真正的美国人却不是已经完全美国化,这是先将故事提到一定的高度,随着事件的发展再狠狠地砸下……
片断二:
不得不说的是大同晚宴上对丹尼斯的教育,这点上,大同完全体现出来的是一个中国式父亲,关掉电游,拍打丹尼斯脑袋,这一系列的动作正是我们在中国这大环境下所常看到的。
我想作为美国人的昆兰产生疑惑不解是很正常的,这一点被拿来作为文化差异的佐证。
片断三:
老霍的出现到老霍的结束总共只出现了三件事:
工作,生活,死亡。
在晚宴上扮演兵马俑说明老霍穷困潦倒,工作不稳定,经济来源就是接一下这样的活;生活中的消遣就是赌场赌博,赌博的规则是浅显易懂的,这说明老霍的生活也就大众的,浅层的,是未能融入美国社会中的。
赚着微薄的工资,在赌场中挥霍,最后死于心脏病。
老霍的出现到结束也就是给老爹的回国预留伏笔,在老爹心里已经不能承受客死他乡的沉痛。
片断四:
大同在听证会上的震怒应该给很多人惊讶,在法官面前怎么可意气用事?
但是想一想,当一个泼皮般的人在你面前搬弄是非诋毁祖国的文化,你会怎么样?
拍案而起,怒发冲冠...这个不是文化的差异,但是似乎不得不说,因为这段涉及了对文化的解读。
片断五:
对老霍墓碑的独白,是对文化差异的总结,从此以后再没有写文化差异的片断,这段给我很深的感触,呼应前篇。
对大同的一番话“你想逃跑吗?
......生活就是这样,什么事情都可能发生,你躲是躲不开的....”这便又是中国思想的衍生,这是老父亲对儿子的教育,又是一次传承。
片断六:
开车回福利院,途中警察围追堵截,而大同平稳驶车,“从容地”在逃亡中享受父子团聚的片刻快乐,这段便是本片中欢快的一段。
注意到在孩子睡着后大同的表情了么?
大同欣慰的微笑变成了紧皱的眉头,这是大同的无奈,是只能在孩子背后流露出的无奈。
片断七:
大同的生活出租屋里一片狼藉。
一个破碎的家庭,不是因为自己而是因为制度,这可笑的原因正是让大同无奈的原因,生活失去了方向。
简宁与其一起饮酒,嘲讽自己也是出于同样的原因,最后大同悲痛的说“不许这样说”,这是对美国生活的呐喊。
一个很想说的人物----简宁进门前的那个妓女,出现的镜头只有惊艳的回眸一瞥,那轻蔑的眼神不屑的看着简宁经过。
这是一个悲剧的角色,出来美国却沦落为妓,而不是像大同所说的那样成为一个成功的美国人,这也是一种无奈。
片断八:
很明显我要写大结局了,最后“圣诞老人”爬水管上演惊险一幕...一家三口紧拥在一起享受团聚,导演选择用圣诞节这样的节日不仅仅是可以让许大同有一个可以伪装的形象,也是为了说明中国的团聚文化在西方的节日里也可以出现,这就涉及到了文化的广义性,及一个大同世界。
当然简宁的心理作为隐线我就不说了,这也是我无法叙述的,只可自己体会的。
在我结束这篇文章之前我还要写一点有建设性的东西。
个人认为此片电影的一些名字取得确实有些想表达中心旨意的意思,看。
刮痧,就是利用刮痧器具,刮试经络穴位,通过良性刺激,充分发挥营卫之气的作用,使经络穴位处充血,改善局部微循环,起到祛除邪气,疏通经络,舒筋理气,驱风散寒,清热除湿,活血化瘀,消肿止痛,以增强机体自身潜在的抗病能力和免疫机能,从而达到扶正祛邪,防病治病的作用。
文化差异在影片中算是一种瘀病,需要刮痧才能一个经脉的两端连在一起,活血化瘀的作用,亦可以理解成祖一辈的文化受到阻隔,需要刮痧刮去隔阂才能有一个文化的传承继续下去。
另《礼记·礼运·大道之行也》大道之行也,天下为公。
选贤与能,讲信修睦,故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜寡孤独废疾者,皆有所养。
男有分,女有归。
货,恶其弃于地也,不必藏于己;力,恶其不出于身也,不必为己。
是故,谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。
这就是为什么给主人公起“大同”的原因吧------“世界大同”。
电影《刮痧》(2001)英文影评
AChinesefilmshotcompletelyonlocationinSt.Louis,thisisanoff-beathybridthatneverquiteworks,eventhoughithasaworthyandintriguingcentralpremise.Ayoung,successfulChineseimmigrantcouple(TonyLeungKaFaiandJiangWenli)givetheir5-year-oldson(DennisZhu)apainless,ancientChinesetreatmentcalledguasha,whichleavesmarksontheboy'sback.Thisalertstheauthorities,whotakethechildawayandchargetheparentswithabuseandneglect.Numerouscourthearingsensue,followedbylotsofoverwroughtmelodrama,whichwillprobablypleaseEasternaudiences
muchmorethanWesternones.Theactingisuneven(theAsiancastissuperb;mostoftheAmericansare,frankly,awful),asaretheproductionvalues(veryslickcameraworksitsatoddswithacheesymusicalscore).First-timedirectorZhengXiaolongwillprobablyfindsuccessbackhomewiththiscautionarytaleoflifeinthePromisedLand.ButfewAmericansorEuropeanswilltakeitsTVmovie-of-the-weeksensibilitiesveryseriously.
刮痧:
究竟刮出了什么,掌上明珠国语
一直对表现东西文化差异题材的影片有着浓厚的兴趣.最近又将郑晓龙导演的《刮痧》翻出来重温了一遍.当看到主人公许大同被捉的场面时,不知何故,我脑海里竟忽地闪现出一个文学经典形象mm阿Q.这种联想貌似不合情理,深思之下,却又有不易觉察的可比之处.就让我们从许大同、阿Q的被捉说开去,对影片重新审视,看看《刮痧》究竟刮出了什么.
记得导演郑晓龙曾在某一座谈会上称:
有人指责影片中美国警方以浩浩荡荡的十几辆乃至数十辆警车追捕一个"绑架"了自己儿子的许大同.未免过于夸张.郑先生则认为一点也不夸张:
实际情况是警车数量可能更多,因为在美国,虐待儿童是重罪,"绑架"自然是重中之重了.
无独有偶,阿Q被捉时,当局动用了"一队兵,一队团丁,一队警察,五个侦探",并且"正对门架好机关枪".当时有人批评鲁迅如此描写"太远于事理".鲁迅则认为以中国官吏办事之"离奇",捉阿Q时再给添上一混成旅和八尊过山炮,掌上明珠大结局,也不至于"言过其实".因为政府对待徒手请愿的学生都架起机关枪,更何况对付阿Q这个小偷,而且他住的未庄又确实出了抢劫案."机关枪不装在土谷祠外,qvod掌上明珠,还装到哪里去呢"?
初看起来,郑晓龙为《刮痧》某些艺术表现所作的自辩,确与鲁迅对《阿Q正传》所作的自辩有相似之处.细想之下,其实不然《刮痧》中大队警察蜂拥而动,为的是保护弱者(孩子):
土谷祠前架起机关枪,为的是镇压弱者(阿Q),从而保护强者(赵太爷们)的利益.辩来辩去,掌上明珠国语全集,鲁迅辩出的是当时此地(中国)司法的悖离人性,郑晓龙辩出的是此时彼地(美国)司法的符合人性:
抑强扶弱是人性的表现,掌上明珠25,恃强凌弱则是兽性的本能.
然而,这却绝非郑晓龙及其《刮痧》之本意.正如郑晓龙本人所说:
"《刮痧》通过演绎中西文化的冲突,表现了感人至深的东方式伦理亲情,掌上明珠粤语,同时呼唤交流和沟通".在高度肯定"东方式伦理亲情"的同时,影片也就构成了对"西方式法治社会"的批判mm正如导演所声言的及影片所表现的,这两者是"冲突"着的.于是,影片以东方文化为本位,对于西方文化进行了酣畅淋漓的批评:
仅因美国人不懂得"刮痧"这一中医疗法,孩子的父母就被送上法庭.切断了祖孙三代之间的事实性联系,严重伤害了一个家庭的伦理亲情,这种儿童保护法与其有还不如无.
许大同的老板兼朋友明知说出许大同曾在大庭广众之下打儿子对许不利,却仍按实际情况说出.全然不懂得什么叫友情.
美国的一位女医生对许大同在妻子难产时作出"只要妻子,可以不要孩子"的表态惊诧莫名,甚至认为许丧失了人性;
至于那位控方律师,无异于一个跳梁小丑.
而许大同本人敢于沿墙面攀登九层楼来看望儿子,在影片中更是作为一位满怀了父爱的英雄来讴歌,但从美国法律来看,他却是一个违法者(此时禁止他探望儿子的律令并未解除).
如此等等,不一而足.
影片呼唤的是"交流和沟通".如此不近人情的美国司法,终于臣服于东方式亲情伦理,它理解了"刮痧"这种独特的东方文化.许大同探望儿子的禁令终被解除,东方文化终于获得全胜.主创人员所期许的大同(影片主人公命名为"许大同"正有此种寓意),原来是要用东方文化征服、同化西方文化,而并非相互理解与认同.在东方亲情的合理性与西方法治的荒谬性的对比之下,编导者的文化保守主义倾向昭然若揭.
其实,《刮痧》的出现,乃是阿Q主义的产物.面对西方强大的物质文明,自知东方的弱势地位,产生了严重的心理不平衡.于是便到本土文化中寻求精神慰藉.这正是鲁迅所批评过的"爱国的自大家的意见"之一种:
"外国物质文明虽高,中国精神文明更好".(见《热风.随感录三十八》)结果忘记了这样一个基本的事实:
西方法治社会虽仍有不够完善之处,但与我们那以沙里淘金的功夫或者能找出一二优点的人治社会相比,毕竟是一个人类社会发展的伟大进步.而西方文化以幼者、弱者为本位,东方文化以强者、长者为本位,也是一个不争的事实.这一点《刮痧》也违背主创人员原意而于客观中得以展现(许大同打儿子纯系为自己的尊严).
还有一点值得注意:
郑晓龙将故事发生背景有意置于一个比较偏僻封闭的地区.当有人向他提出质疑时,他辩解说,只有这样的地区才最能体现美国的文化:
他们以保守自豪.郑晓龙虽旅居美国多年,但对于美国文化的总体特点的观察不能不说有重大的失误:
综观美国二百年历史,其文化的最大特点便是开放性与多元性.没有开放性与多元性,没有美利坚合众国,就没有美国文化.其实,郑晓龙选择一个封闭地区作为故事发生地,这与其选择一个小丑作为美国律师的代表人物之一是一样的,都是要达到这样一个目的:
"中国精神文明更好".这种先入为主的创作理念,反映到影片里面则变成了令人无法信服的情景展现,是郑晓龙本人臆想中的"美国"形象,而并非客观的实在.千百年来形成的文以载道的文艺创作传统,本身无可厚非,关键在于载何"道"以及用何种方式将其"道"真实展示出来.不可否认的是,在这一点上,《刮痧》确实做得很用心,然而却终难避虚伪之嫌.能够揭示东西文化差异引发的问题,这固然是影片值得称道的地方.但它却没能尝试着更为客观、真实的去表现这一问题,所以《刮痧》就根本谈不上是对东西文化差异的正确认识和看待了.这一点,我们不得不为郑晓龙导演感到遗憾,影片本应该能做得更好,但却只能止步于导演本人固有的"经验".从这个意义上讲,《刮痧》为其他相似主题的影片创作提供了教训.
《刮痧》的出现及其受到部分观众的欢迎,在一定程度上反映了当下新儒学与文化保守主义的泛滥,值得我们深刻反思《刮痧》最后刮出了自己的斤两:
它只不过是文化保守主义思潮泛起的一个泡沫.
《刮痧》中的文化冲突
1、“刮痧”在美国
刮痧这个在中国极为平常的传统治疗法,在美国却引起了那么大的冲突与灾难,因为“说不清
楚”,丹尼斯身上留下的刮痕自然被作为大同一家虐待儿童的证据,无论大同用英文和时儿夹杂着中文怎么解释都无法让美国人明白刮痧是什么。
笔者认为与其说影片《刮痧》讲述的是许大同这个中国家庭在美国的遭遇,不如说是中国传统文化在美国因为不被理解和认同所处的尴尬和无奈的境地。
影片中法官要求大同“找一个官方医生,用简练的、一]个老法官能看懂的英文来说明刮痧”,但正如大同的辩护律师所说,“没有一本美国的医学教科书有关于刮痧的记载,那是不科学的,没有人会为此作证。
”在法庭上,当许大同试图解释“刮痧”时,他不得不使用中文“丹田”、“七经八脉”等术语,因为美语里根本找不到相应的词汇来表达,许大同的“dantian”和“sevenjingandeightmai”让在场的美国人不知所云,法官阻止他继续说下去,让他们去找专家人士来说明“刮痧”为何物,可大同与其妻简宁费劲全力也找不到这样的人,他们只好放弃解释“刮痧”。
影片中爷爷痛惜地自问:
“刮痧在中国几千年了,到了美国怎么就说不清楚了呢?
”就爷爷和大多数中国观众看来,刮痧这种治疗方法在中国那么普通,似乎美国人也理所当然地应该知道这一疗法,他们不懂应该是他们的错,这便是跨文化交际中最容易犯的错误,即将自己的文化强加给另一种文化,用自己的行为方式为标准来评判对方的行为。
刮痧事件使得大同失去了对儿子的监护权以及随之而来的送父回国、带子逃亡、夫妻分居、朋友反目,其实这不仅仅是“刮痧”这一中医疗法与美国法律的冲突,它反映的是中国传统文化与异域文化相遇时产生的难以避免的碰撞和摩擦。
2、中国人的情感与美国法律
任何观看了这部影片的中国观众无一不被大同一家三代人之间浓浓的父子情、夫妻情和祖孙情所
感动。
大同毫无顾及地顶替他父亲说是他本人给儿子刮痧的,大同从福利院“偷”儿子到机场与即将回国的爷爷见面以及为了在圣诞夜与家人团聚大同冒着被逮捕的危险爬水管上九楼等都反映了中国人亲情的重视,中国观众感动得眼泪汪汪,但大同的这些行为实际上都是美国法律不允许的。
生活在一切都讲求法律的美国社会里,虽然大同爱子心切,但却拿不出证据来证明刮痧是中国的传统治疗法,无论他怎样用语言来表达他是多么地爱自己的儿子都打动不了法官的心,法律只需要证据。
美国是一个法制国家,法律存在于每一个角落,每一种纠纷都通过法律途径来解决,他们看重的事实,是证据。
大同最终还是被判决与自己的儿子隔离,这一判决虽然缺乏人情味,但是从依法办事的角度来看,法院的判决却是正确的,只是广大中国观众绝对接受不了,情感还是站在不守法的大同这一边。
但冷静下来想想,我们又不得不承认在这场文化较量过程中,我们看到了美国人是如何地重视人权,他们用法律和社会机构来约束人们的行为,特别是对未成年人的保护是值得我们学习和借鉴的。
影片中许大同在公共场合教育儿子,叫丹尼斯给小朋友道歉,儿子不从,大同就当着众人的面摔了他一巴掌,这在一般中国人眼中父母管教儿女是天经地义的事情,“子不教,父之过”。
中国父母在处理小孩之间类似打架这样的事情时都是首先教育自己的孩子,但在美国,情况就完全不一样了,他们更加尊重事实,大同的行为让他们觉得中国人教育孩子的方式太粗暴,甚至还认为他有虐待倾向,这让广大中国观众不得不为大同叫屈。
中国人爱孩子是出了名的,而且很多家庭对独生子可以说是溺爱。
在中国人的传统观念中,儿女的生命是父母给予的,不管用什么方式管教孩子他人无权干涉。
中国父母对子女有严厉的教育观念,教育的方式多种多样,包括训诫,体罚甚至打骂。
中国父母认为打孩子是为了孩子好,为了爱孩子,希望孩子成材,将来有出息。
美国人当然也是爱孩子的,影片中儿童福利院就是出于对丹尼斯的关心和保护才不让被他们认为有虐待嫌疑的父母接近孩子。
在美国,父母只是子女的监护人,不能对其有过分责骂,更不用说动手打人了。
他们认为不论男女、不论年龄大小,每一个成员都是平等的,每一个成员都享有充分的民主和自由权利。
尤其是对于未成年孩子,他们更是通过一系列的法律来保护未成年人的平等权利,影片中医院里的医生一发现孩子背后的血痕就马上通知法院起诉孩子的父亲就足以说明这一点。
美国这些法律规定对中国人来说显得有些多事,甚至不可理喻。
比如,为了保护未成年儿童的安全,美国《交通法》还规定,体重不足40磅的儿童,必须连同儿童椅用安全带绑在汽车后座上,违反规定,罚款400美元。
这是因为小孩太小,屁股底下没有儿童座椅很有可能从安全带里滑下来。
但中国人一般认为把孩子抱在怀里已经很安全了,父母无疑是爱孩子的,是会保护孩子的,大可不必用一些冷冰冰的条条框框来约束我们的行为。
美国的法律涉及面之广是中国人难以想象的,人们在政治、经济、教育、婚姻等方方面面受到法律的保护,法制观念已植根于每个人的价值体系之中,人们时时处处都会感觉到法律的存在。
把孩子独自留在家里是犯法,夫妻在家打架是犯法,这些对中国人来说好像应该算是自家的私事,用不着外人干涉,更与法律无关。
美国人的法制观念和中国人的传统文化很不相同,反映了不同的价值观,很难说清谁对谁错。
但《刮痧》也的确让我们深思,我们对孩子的爱是否科学?
我们是不是也应该把打骂孩子提升到是否是对人的基本权利的侵犯和不尊重这个层面来认识?
3、中国人的面子观
在听证会上,大同的老板作为证人说出了大同打儿子的事实,令大同非常失望和愤怒,甚至断绝了与老板的朋友和工作上的关系。
在其后的一段对话中,大同道出了打儿子的原因。
昆兰(老板):
“我只相信事实!
你不应该打丹尼斯!
”
许大同:
“我为什么打我自己的儿子?
还不是因为尊重你,为了给你面子!
”
昆兰:
“什么乱七八糟的中国逻辑,打你孩子怎么能是给我面子!
”
许大同:
“不可理喻!
”
语言是文化的表象。
这些对老板来说“乱七八糟”的逻辑对大多数中国人来说是完全可以理解
的,大同打儿子只不过是想通过显示父亲对儿子的威严和约束力来给对方面子,但对美国人来说,这种“体面”的表现被异化为不体面的言行,原因何在?
这就不得不说说中国人的面子观。
林语堂先生在《脸与法治》一文中说道,“中国人的脸,不但可以洗,可以刮,并且可以丢,可以赏,可以争,可以留,有时好像争脸是人生的第一要义,甚至倾家荡产而为之,也不为过。
”不管一个人是富有还是贫穷,是上等人还是下等人,面子总归是要的。
鲁迅先生笔下的阿Q虽既无财产又无地位,但一旦有人伤了他的面子,他也会尽力去挽留与维护。
当他被别人打了时总是说“我就算被儿子打了”,虽然他得忍受肉体上的疼痛,但在面子上却胜利了。
阿Q的这种“精神胜利法”实质上就是一个人丢了面子后为维护自己的面子而采取的一种自我防御行为。
对中国人来说,在同等情况下贬损自己是抬高别人、尊重别人、给别人面子的行为;而美国人则认为贬损自己是愚蠢的行为,与尊重别人毫无关联,对于中国人的面子观念,他们是无法理解的。
在中国文化中,很注重长幼有序,尊卑分明,这是传统的儒家思想根深蒂固的表现;而美国文化更注重人的独立性,主张个性解放,长幼平等,强调人与人之间的相互尊重,相互解。
中国人的面子观与集体主义紧密相联,中国是一个以集体主义为向导的国家,集体主义文化强调人与人之间的和平相处,人们努力维持一种和谐的人际关系,因而会尽量避免人际冲突,人们说话比较委婉,使用高语境的语言。
“面子”是中美文化冲突的具体体现之一,中国有一句俗语说“人要面子,树要皮”,还有“要面子”、“顾面子”、“丢面子”、“没面子”等说法。
中国是一个相当稳定的社会,中国人很少有机会离开他生活的地方,一辈子都与相同的朋友、邻居、亲戚在一起。
当一个人的生活与他人相连时,与其他成员之间保持融洽关系就变得尤为重要。
为了保持融洽,避免冲突和维护家庭、群体和组织的完整性,人们十分在意自己与他人的面子。
中国人特别讲面子还有一个主要原因就是人们生活在一个无形的关系网之中,而且人与人之间的关系从根本上说就是不平等的,人们似乎也认同这种不平等的关系。
在这纵横交错的社会关系网中,人们履行着各自的权利和义务,每个社会成员在他人交往过程中要符合自己的身份,不仅要维护自己的面子,同时要尊重别人的面子,正如田玉川所言,“在社会关系这张错综复杂的大网中,每个人都建立了自己的一张小网。
人在网中,网在人中,网网相连,网网相依,网网相争,网网相生?
?
”。
(田玉川:
214)中国人讲面子甚至会以牺牲个人尊严甚至良知为代价,影片中大同为了给他老板面子而打自己的儿子就是最好的例证。
中国人讲面子可以说有一整套学问,中国人的“面子观”对于强调个人行动的自由和个人愿望的满足,强调以个人为中心的社会价值的西方人来说是很难理解的。
西方人也讲面子,但他们在人与人的交往中远没有中国人这么复杂,他们公事公办,在原则问题上很少顾及人情、面子,甚至有些“不讲情面”、“冷若冰霜”,因此,要将中文的“面子大”、“没面子”、“铁面无私”、“脸上无光”等直接译成英语恐怕英美人永远都无法理解。
二、从文化冲突到文化融合
随着科技日益发展,世界变得越来越小,不同民族人们之间的交往越来越密切。
不同民族、不同国度间的语言文化不同,人们的看法、行为和表现必然存在着很大的差异,跨文化之间的主要障碍不是语言,而是思想观念和社会文化。
要完完全全地适应一种新的文化是极其困难的,使用的语言可以改变,头发的颜色可以改变,饮食习惯可以改变,但有些骨子里的东西特别是根深蒂固的民族精神,文化传统是无法改变的。
文化差异融合之难在这部影片中发挥到了极致,但笔者在此想强调的是文化差异之间的鸿沟也并不是不可以逾越。
文化差异是客观存在的,差异本身并不是坏事,文化冲突主要由于彼此不了解而造成。
从这部电影可以看出,不同的文化之间需要有理解精神和博大的胸怀,回避交流、放弃自我、相互对立都不是解决文化冲突的途径。
因为有文化差异,才造成了文化冲突,有了这些文化冲突也就预示着最终的融合,冲突只是文化融合的过程,就像影片中美国人最终懂得了刮痧的原理,理解了血浓于水的亲情,在冷冰冰的法律外找到人性的至善一样,只要努力,总会找到中西文化的融合点。
我们不必为不同的文化模式谁对谁错、孰优孰劣而作无益的思考,因为任何一种文化模式都有其存在的合理性,每一种文化的存在都使得这个世界更加绚丽,而不同文化之间的交流又难免会存在冲突。
像影片中对待孩子的态度、教育孩子的方式,我们就不能片面地认为哪一方更加关爱孩子,它只不过是反映了不同文化的人在从不同的文化角度来关心爱护教育孩子。
《刮痧》让我们认识到美国是怎样维护儿童安全的,他们的国家是如何制定法律保护儿童权利的;中国人以
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 刮痧 影评