春节英语word范文模板 11页.docx
- 文档编号:5011668
- 上传时间:2022-12-12
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:20.65KB
春节英语word范文模板 11页.docx
《春节英语word范文模板 11页.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《春节英语word范文模板 11页.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
春节英语word范文模板11页
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!
==本文为word格式,下载后可方便编辑和修改!
==
春节英语
篇一:
春节英语词汇汇总
有关春节的英语词汇、风俗习惯和祝福语。
中国人的新年马上就要到了,春节期间我们都会走亲访友,见面说几句祝福的话肯定是少不了的,英语网教你一些春节小知识,以备不时之需。
【春节的特殊词】:
春节TheSpringFestival
农历lunarcalendar
正月lunarJanuary;thefirstmonthbylunarcalendar
除夕NewYear'sEve;eveoflunarNewYear
初一thebeginningofNewYear
元宵节TheLanternFestival
【Customs】春节的风俗习惯:
过年Guo-nian;havetheSpringFestival
对联poeticcouplet:
twosuccessiverhyminglinesinpoetry
春联SpringFestivalcouplets
剪纸paper-cuts
买年货specialpurchasesfortheSpringFestival;doSpringFestivalshopping
年画NewYearpaintings
敬酒proposeatoast
灯笼lantern:
aportablelight
烟花fireworks
爆竹firecrackers(Peoplescareoffevilspiritsandghostswiththeloudpop.)
红包redpackets(cashwrappedupinredpaper,symbolizefortuneandwealthinthecomingyear.)
舞狮liondance(Thelionisbelievedtobeabletodispelevilandbringgoodluck.)
舞龙dragondance(toexpectgoodweatherandgoodharvests)
戏曲traditionalopera
杂耍varietyshow;vaudeville
灯谜riddleswrittenonlanterns
灯会exhibitoflanterns
守岁staying-up
禁忌taboo
拜年payNewYear'scall;giveNewYear'sgreetings;NewYear'svisit
去晦气getridoftheill-fortune
祭祖宗offersacrificestoone'sancestors
压岁钱giftmoney;moneygiventochildrenasalunarNewYeargift
【CultureNote】春节文化:
Intheolddays,NewYear'smoneywasgivenintheformofonehundredcoppercoinsstrungtogetheronaredstringandsymbolizedthehopethatonewouldlivetobeahundredyearsold.Today,moneyisplacedinsideredenvelopesindenominationsconsideredauspiciousandgiventorepresentluckandwealth
辞旧岁bidfarewelltotheoldyear
扫房springcleaning;generalhouse-cleaning
【Foodnames】春节食品名称:
年糕Nian-gao;risecake;NewYearcake
团圆饭familyreuniondinner
年夜饭thedinneronNewYear'sEve
饺子Jiao-zi;Chinesemeatravioli
八宝饭eighttreasuresricepudding
汤圆Tang-yuan;dumplingsmadeofsweetrice,rolledintoballsandstuffedwitheithersweetorspicyfillings
糖果盘candytray:
什锦糖assortedcandies-sweetandfortune
蜜冬瓜candiedwintermelon-growthandgoodhealth
西瓜子redmelonseed-joy,happiness,truthandsincerity
金桔cumquat-prosperity
红枣reddates-prosperity
糖莲子candiedlotusseed-manydescendentstocome
糖藕candiedlotusroot-fulfillingloverelationship
花生糖peanutcandy-sweet
【Blessing】春节英语祝福:
Treasuresfillthehome财源广进
Businessflourishes事业兴隆
Peaceallyearround岁岁平安
Wishingyouprosperity恭喜发财
Harmonybringswealth家和万事兴
Mayallyourwishescometrue心想事成
Everythinggoeswell万事如意
Thecountryflourishesandpeopleliveinpeace国家富强、人民安康
Moneyandtreasureswillbeplentiful财源茂盛
WishingyoueverysuccessPromotingtoahigherposition事业有成、更上一层楼、蒸蒸日上Safetripwhereveryougo一帆风顺
Wishyouhappinessandprosperityinthecomingyear!
祝你新的一年快乐幸福
Wishyousuccessinyourcareerandhappinessofyourfamily!
事业成功,家庭美满(阖家欢乐)
篇二:
春节习俗英文表达
ChineseNewYearCelebrationisthemostimportantcelebrationoftheyear.ChinesepeoplemaycelebratetheChineseNewYearinslightlydifferentwaysbuttheirwishesarealmostthesame;theywanttheir春节庆祝活动是一年中最重要的庆祝活动。
中国人庆祝春节的方式可能略微不同,但其愿望几乎是相同的,他们希望其家人和朋友来年健康和幸运。
ChineseNewYearCelebrationusuallylastsfor15days.CelebratoryactivitiesincludeChineseNewFeast,firecrackers,givingluckymoneytochildren,theNewYearbellringingandChineseNewYearGreetings.MostofChinesepeoplewillstopthecelebratingintheirhomeonthe7thdayofNewYearbecausethenationalholidayusuallyendsaroundthatday,howevercelebrationsNewYear.
春节庆祝活动通常持续15天。
庆祝活动包括春节的年夜饭,放鞭炮,给儿童压岁钱,春节钟声和春节问候。
大多数中国人将在春节的第7天停止庆祝活动,因为全国性节假通常在这一天结束,但在公共场所的庆祝活动可能最终持续到正月十五。
HouseCleaning
房屋打扫
TocleanhousesontheNewYearEveisaveryoldcustom
“old”socleaningtheirhousesandsweepingthedustmeantoandfamiliescleantheirhouses,sweepingthefloor,washingandPeopledoallthese春节打扫房屋这个非常古老的习俗甚至可以追溯到几千年前。
灰尘在传统上与“旧”联系在一起,所以打扫房屋和扫除灰尘意味着辞“旧”迎“新”。
春节的前几天,中国的各家各户都打扫房屋,扫地,清洗日用品,清除蛛网和疏浚沟渠。
人们兴高采烈做所有这些事情,希望来年好运。
Housedecoration
房屋装饰
Oneofthehousedecorationsistocoupletsdoors.OntheSpringFestivalcouplets,goodwishesareexpressed.NewYearcoupletsareusuallypostandauspiciousness房屋装饰之一就是在门上贴对联。
在春联上,抒发良好的祝愿。
春联通常是成对张贴,因为双数在中国文化中是好运气和吉祥的象征。
PeopleinnorthChinaareusedtopostingpaper-cutontheirwindows.Whenstickingthewindowdecorationpaper-cuts,peoplepasteonthedoorlargeredChinesecharacter“fu”Ared"fu"meansgoodluck
andfortune,soitiscustomarytopost"fu"ondoorsorwallsonauspiciousoccasionssuchaswedding,festivals.
在中国北方,人们习惯于在窗户上贴剪纸。
人们既在窗户上贴剪纸,又在大门上贴上大大的红色汉字“福”字,一个红色“福”字意味着好运和财富,因此习惯上在婚礼,节日之类的吉祥场合中,人们都会在门或墙上贴“福”字。
WaitingfortheFirstBellRingingofChineseNewYear
等待春节的第一声钟鸣
ThefirstbellringingisthesymbolofChineseNewYear.Chinesepeopleliketogotoalargesquareswheretherearehugebellsaresetupapproachcelebratetogether.Thepeoplebelievethattheringingofhugebellcansomepeoplehavebegungoingtomountaintemplestowaitforthefirstringing.HanshanTempleinSuzhou,isveryfamoustempleforitsfirstringingofthebelltoheraldtoHanshanTempletocelebrateChineseNewYear.
第一次钟声是春节的象征。
中国人喜欢到一个大广场,那里有为除夕设置的大钟。
随着春节的临近,他们开始倒计数并一起庆祝。
人们相信了大钟的撞响可以驱除霉运,带来好运。
近年来,有些人开始去山上寺庙等待第一次钟声。
苏州的寒山寺就非常著名,它的钟声宣布春节的到来。
现在有许多外国人也去寒山寺庆祝春节。
Stayinguplate("Shousui")
熬夜(“守岁”)thegreatdinner,familiessittogetherandchathappilytowaitfortheNewYear’sarrival.
守岁意味着除夕夜不睡觉。
年夜饭后,家人聚坐一起,愉快聊天,等待春节的到来。
NewYearFeast
年夜饭
SpringFestivalisatimeforfamilyreunion.TheNewYear'sFeastis"amust"banquetwithallthefamilymembersgettingtogether.ThefoodChina,Itiscustomarytoeat"niangao"(NewYearcakemadeofhomophone,niangaomeans"higherandhighereveryyear".Inthenorth,atraditi
onaldishforthefeastis"Jiaozi"ordumplingsshapedlikeacrescentmoon.
春节是与家人团聚的时间。
年夜饭是所有家庭成员聚在一起“必须”的宴会。
除夕宴会上吃的食物根据不同的地区各不相同。
在中国南方,习惯吃“年糕”(糯米粉制成的新年糕点),因为作为一个同音字,年糕意味着“步步高升”。
在北方,年夜饭的传统饭是“饺子”或像月牙儿形的汤圆。
SettingFirecrackers
燃放鞭炮
LightingFirecrackersusedtobeoneofthemostimportantcustomsintheSpringFestivalcelebration.However,concerningthedangerandthenegativenoisesthatlightingfirecrackersmaybring,thegovernmenthasbannedthispracticeinmanymajorcities.Butpeopleinsmalltownsandruralstrikes12o'clockmidnightofNewYear'sEve,citiesandtownsarewiththeglitterfromfireworks,andthesoundcanbedeafening.Familiesstayupforthisjoyfulmomentandkidswithfirecrackersinonehandandalighterinanothercheerfullylighttheirhappinessplugtheirears.
放鞭炮曾是春节庆祝活动中最重要的习俗之一。
然而,担心燃放鞭炮可能会带来危险和烦人的噪音,政府已在许多大城市下令禁止燃放鞭炮。
但在小城镇和农村地区的人们仍然坚持这种传统的庆祝活动。
除夕夜一旦时钟撞响午夜12点钟,城市和乡镇都被烟花的闪闪光芒映亮,鞭炮声震耳欲聋。
一家人熬夜就为这个欢乐的时刻,孩子们一手拿鞭炮,一手拿火机兴高采烈地点放着他们在这个特殊节日的快乐,尽管他们吓得捂着耳朵。
NewYearGreetings(BaiNian)
春节的问候(拜年)
OnthefirstdayoftheNewYearorshortlythereafter,everybodywearsnewclothesandgreetsrelativesandfriendswithbowsandGongxi
篇三:
春节习俗英文表达
ChineseNewYearCelebrationisthemostimportantcelebrationoftheyear.ChinesepeoplemaycelebratetheChineseNewYearinslightlydifferentwaysbuttheirwishesarealmostthesame;theywanttheirfamilymembersandfriendstobehealthyandluckyduringnextyear.
春节庆祝活动是一年中最重要的庆祝活动。
中国人庆祝春节的方式可能略微不同,但其愿望几乎是相同的,他们希望其家人和朋友来年健康和幸运。
ChineseNewYearCelebrationusuallylastsfor15days.CelebratoryactivitiesincludeChineseNewFeast,firecrackers,givingluckymoneytochildren,theNewYearbellringingandChineseNewYearGreetings.MostofChinesepeoplewillstopthecelebratingintheirhomeonthe7thdayofNewYearbecausethenationalholidayusuallyendsaroundthatday,howevercelebrationsinpublicareascanlastuntilthe15thdayofNewYear.
春节庆祝活动通常持续15天。
庆祝活动包括春节的年夜饭,放鞭炮,给儿童压岁钱,春节钟声和春节问候。
大多数中国人将在春节的第7天停止庆祝活动,因为全国性节假通常在这一天结束,但在公共场所的庆祝活动可能最终持续到正月十五。
HouseCleaning
房屋打扫
TocleanhousesontheNewYearEveisaveryoldcustomdatingbacktothousandsofyearsago.Thedustistraditionallyassociatedwith“old”so
cleaningtheirhousesandsweepingthedustmeantobidfarewelltothe“old”andusherinthe“new”.DaysbeforetheNewYear,Chinesefamiliescleantheirhouses,sweepingthefloor,washingdailythings,cleaningthespiderwebsanddredgingtheditches.Peopledoallthesethingshappilyinthehopeofagoodcomingyear.
春节打扫房屋这个非常古老的习俗甚至可以追溯到几千年前。
灰尘在传统上与“旧”联系在一起,所以打扫房屋和扫除灰尘意味着辞“旧”迎“新”。
春节的前几天,中国的各家各户都打扫房屋,扫地,清洗日用品,清除蛛网和疏浚沟渠。
人们兴高采烈做所有这些事情,希望来年好运。
Housedecoration
房屋装饰
Oneofthehousedecorationsistopostcoupletsondoors.OntheSpringFestivalcouplets,goodwishesareexpressed.NewYearcoupletsareusuallypostedin
pairsasevennumbersareassociatedwithgoodluckandauspiciousnessinChineseculture.
房屋装饰之一就是在门上贴对联。
在春联上,抒发良好的祝愿。
春联通常是成对张贴,因为双数在中国文化中是好运气和吉祥的象征。
PeopleinnorthChinaareusedtopostingpaper-cutontheirwindows.Whenstickingthewindowdecorationpaper-cuts,peoplepasteonthedoorlargeredChinesecharacter“fu”Ared"fu"meansgoodluckandfortune,soitiscustomarytopost"fu"ondoorsorwallsonauspiciousoccasionssuchaswedding,festivals.在中国北方,人们习惯于在窗户上贴剪纸。
人们既在窗户上贴剪纸,又在大门上贴上大大的红色汉字“福”字,一个红色“福”字意味着好运和财富,因此习惯上在婚礼,节日之类的吉祥场合中,人们都会在门或墙上贴“福”字。
WaitingfortheFirstBellRingingofChineseNewYear
等待春节的第一声钟鸣
ThefirstbellringingisthesymbolofChineseNewYear.ChinesepeopleliketogotoalargesquareswheretherearehugebellsaresetuponNewYear’sEve.AstheNewYearapproachestheycountdownandcelebratetogether.The
peoplebelievethattheringingofhugebellcandriveallthebadluckawayandbringthefortunetothem.Inrecentyears,somepeoplehavebegungoingtomountaintemplestowaitforthefirstringing.HanshanTemp
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 春节英语word范文模板 11页 春节 英语 word 范文 模板 11
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)