热门流行英语短语英语单词英语俚语英语句子大全.docx
- 文档编号:4951454
- 上传时间:2022-12-12
- 格式:DOCX
- 页数:13
- 大小:24.86KB
热门流行英语短语英语单词英语俚语英语句子大全.docx
《热门流行英语短语英语单词英语俚语英语句子大全.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《热门流行英语短语英语单词英语俚语英语句子大全.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
热门流行英语短语英语单词英语俚语英语句子大全
热门流行英语短语英语单词英语俚语英语句子大全
Beatgeneration垮掉的一代
Tea-ceremony茶道
Badgergame美人计
Scenestealer抢镜头的人
Hooligan阿飞,足球流氓
Repeatedoffender惯犯
Doubleagent双重间谍
Mr.Big黑社会老大
Lovechild私生子
Boxnews花边新闻
Screenagers整天看电视玩电脑的孩子
June-Decemberwedding双方年龄悬殊的婚姻
King’sEnglish标准英语
Leapday/year闰日2.29/年366
MaidofOrleans圣女贞德
Narrowsqueak(口)九死一生的脱险
Ninjaturtle忍者神龟
Poetlaureate桂冠诗人
Ponytail马尾辫
Protestant新教徒
PulitzerPrize普利策奖
Ratrace激烈的竞争
Red-lightdistrict红灯区
Reader’sDigest读者文摘
Russianroulette俄罗斯轮盘赌
Sexualharassment性骚扰
Shortfuse易怒的脾气
Soft-soap奉承讨好
Silentcontribution隐名捐款
Sillymoney来路不明的钱
Silverscreen银幕,电影界
Summercomplaint夏季病,拉肚子
Tenth-rate最低等的,劣等的
Vertical/lateralthinking纵向,横向思维
Wide-body大部头的作品
Wheeloflife(佛教)轮回
Xenomania媚外
Yearbook年鉴年刊
Zen禅
Paparazzi狗仔队
Showpeople娱乐界人士
Exoticdance脱衣舞
Bearish行情下跌的
Bullish行情上涨的
Stateprisoner政治犯
Stowaway偷渡者,逃票的乘客
Plainclothesman便衣警察
Policedog警犬
Policepost派出所
Negligenthomicide过失杀人
Impostor江湖骗子
ICJInternationalCourtofJustice国际法院
Espionage间谍间谍活动
Lifer职业军人
Mine地雷水雷
Panzer装甲车坦克
Offlimits军事禁区
Riotcorps防暴部队
Standingarmy常规军
Sniper狙击手
BermudaTriangle百慕大三角洲
Braindrain脑力人才外流
Brawndrain劳力外流
Break-dancing霹雳舞
Frenchwindows落地窗
Funeralhome殡仪馆
Taillight车尾灯
Visitingteam客队
Runner-up亚军
Blackreferee黑哨
Foulplay犯规动作
Underachiever差等生
Hothouse对儿童进行学前教育
Whizkid神童优等生
Newsbreak重要新闻
Needletrade成衣业
Massageparlour挂按摩牌子的妓院
Moonlight作动词,干第二职业
Mixedmarriage异族通婚
Moonroof汽车的顶窗
Egghead对知识分子的蔑称
Dogdays七八月份的酷暑期,伏天
Connoisseur鉴赏家
Boxoffice票房
Bridesmaid女傧相
Bee(美)为互助友好而举行的聚会
Bigtime红极一时的,赫赫有名的
Bankofissue发行银行
Cater∏美国总统克林顿(卡特二世。
。
。
)
Bigstick大棒政策
Oxbridge牛津和剑桥大学
Multiversity综合大学
CDVcompactvideodisc激光光碟
BeeperBP机
Exclusive独家新闻
Divorcee离了婚的人
disposableworker临时工
Eden伊甸园
Sapphire蓝宝石
Scrappage报废物
Shangri-la香格里拉
Obituary讣告
Fullscholarship全额奖学金
Stone-coldfox冰山美人
Braintrust政府的智囊团
A-list名流群,精英
all-expensetour自费游
Bard-of-Avon埃文河诗人,莎士比亚的别称
Beaumonde上流社会
Beautifulpeople上流社会的时髦阶层
Bagstuffer街头广告传单
Antichoice反堕胎
Backwater死水,死气沉沉的地方
Intercom对讲机,闭路通讯装置
Invitrofertilization体外受精,试管受精
Cottonmouthsnake百步蛇
Lasersurgery激光外科手术
Intercept截球
Unscrupulousbombing狂轰滥炸
Tommygun(美)冲锋枪
Strafe扫射,猛烈炮击
Superbomb氢弹
Unconditionalsurrender无条件投降
Losingbattle必败之战
Militaryoperation作战
Missileequippeddestroyer导弹驱逐舰
Mess军用食堂
Rock-bottom最低的
Seedmoney本钱
Principal本金,可生息
Securities证券,有价证券
Sag萧条,下跌
Profiteer投机商,奸商
Prime银行贷款的最低利率
Redink赤字,亏损
Readymoney现钞
Bell-bottomtrousers喇叭裤
Julibee五十周年大庆
JimCrow对黑人的蔑称
Ironlady指铁娘子撒切尔夫人
Itinerant巡回的
Intelligentsia知识分子的总称,知识界,知识阶层
Jack千斤顶
Bluemoon千载难逢的时机
Benefit义卖,义演,义赛
Brainwave灵感,突然想到的主意
Honorman(美)优等生
Fullprofessor正教授
Doctorate博士学位
美国流行俚语
.Younevercantell你无法预测的
Youaskedforit你自找麻烦
Hehasawidecircleoffriends他交友甚广
Whoisspeaking,please请问你贵姓?
WhereamI,Mr.?
请问这是什么地方,先生?
Youhaveapointthere.你言之有理
Wearewashedup我们什么都完了
It’smyturntotreatyou这次该我请客
He’stroublemaker他是个捣蛋鬼
Don’tplayanytrickswithme别跟我耍花招
Youhavegonetoofar你太过份了
Iamonthewagonnow我现在正在戒酒
He’sanoldscrew.他是个守财奴
Ohyeah?
真的吗?
Ihavetovisitthejointodonumberonejob我要上厕所解大便
Ihavetovisitthejointodonumbertwojob我要上厕所解小便
Iamonlyteasingyou我只是跟你闹着玩的
Ineedthetruth我要了解事实真相
I’vehadenough我受够了
I’llseeyouout我送你出去
Toerrorishuman犯错乃是人之常情
Wearethrough我们吹了(完了)
Takealookatthispicture看看这张照片
Doyouwantmetogo?
你要我去吗?
Pleasedon’tstayuptoolate请不要太晚睡觉
I’vegotobedassoonastheworkisdone事情做完我就去睡觉
Liveandlearn活到老,学到老
Prinetime黄金时段
Youmoron你这个低能儿
There’snothingtoit毫无困难
Thingsarenotsohotthistime此次事情不太妙
Notonyourlife=neveronyourlife你休想
It’snoneofyourbusiness这不关你的事
She’sallwoman她是个最标准的女性
Hehasgotantsinhispants他坐立不安
Whathetolduswasalotofhotair他告诉我们的全是谎话
Don’taskme,Iamallatseanow.别问我,我现在无所适从
Goaheadwithyourplan.Weareallforit.继续你的计划吧,我们都支持你
Mymoneyisallgone我的钱全不见了
Myhopeswereallgone我的希望全都成泡影了
Shesaidtoherboyfriend”nomoney,nohoney”她对她的男朋友说“没有钱,就没有爱情”
Heisanighthawk他是夜猫子
Nicegoing干得好
Neverheardofit从来没有听过
Sheneedsmyshoulderverymuch她很需要我的安慰
Thatwillbeall就是这些
That’snoexcuse那不是理由
That’smyspecialty那是我的本行
Don’tteaseme别把我开心
Takeyourtime慢慢来(不要急)
Takecareofyourself请多保重
It’sdone就这样办
It’scommonsense这是普通的常识
Ican’tstandit我受不了
Ican’taffordit我买不起
MaybeItakethisseat?
这个位置有人坐吗
Yes,it’soccupied是的,已有人了
MayIcallyouback我一会再打给你好吗?
Takarain-check改天(延期)
Don’tlookdownuponhim.不要轻视他
Youhadbetternotdothat你最好不要这样做
Movieboy电影迷
Soccerfan足球迷
Monkeyaround捣蛋
Moneytalks金钱万能
Moneymaking赚钱
Makeupyourmind,you’llmissthebus.快拿定主意吧,否则你会坐失良机
Misfortuneneverlovescompany祸不单行
Idon’tseewhy我不了解原因
Don’tbemadatme别生我的气
Don’tcountonme别指望我
Don’tturnmedown别拒绝我
I’mgoingtogivehimapieceofmymind我要骂他一顿
Healwaystriedtomaketroubleforme他时常找我的麻烦
Wehavetocutourexpensestomakebothendsmeet我们要减少开支,使收支平衡
Makebigmoney赚大钱
Iamnotsosure我不是很清楚
Don’tgetmewrong不要误解我的意思
Don’tbrushmeoff别敷衍我了
Youshouldhaveitfornothing免费赠送给你
Don’tmakeamountainoutofamolehill不要小题大做
Don’tmakesuchafuss,willyou?
请你不要小题大做好吗
Don’tmakeafoolofyourself别出洋相了
Areyouok?
你没事吗?
Idon’tknowwhyIamsostupid我不知道我为什么那么笨
Don’tbesostingy别那么小气
Staythere,Iwillberightback别动,我立刻回来
He’sawaysloafingaroundanddoingnothing他经常游手好闲,不想做事
Let’schangethesubject让我们改变话题吧
Lady-killer对女人有吸引力的男人
Helikestotellspicyjokes他喜欢说黄色笑话
Iwanttospeaktoyoualone我想和你单独谈谈
Yousonofa娃哈哈,howcanyoudothattome?
娃哈哈,你怎么可以这样对我?
What’swrongwithyou,youarenotyourselftoday.你今天怎么搞的?
你很反常
Hehasbeenintheholeforawhile他曾一度陷入困境
美语什锦:
流行美国俚语大汇集
1.onthenose(时间的)整点;完全
A:
Whattimeisit,honey?
A:
甜心!
现在几点啦?
B:
It'ssixpmonthenose。
B:
晚上六点整。
"onthenose"除了当时间整点外,还有“完全”(=exactly)的意思。
好比你的心事被一个朋友看透了。
你就可以对他说:
"Yourguesswasrightonthenose."(你的猜测完全正确。
)
2.onthespot让(某人)在压力下作决定;当场
A:
So,whatdoyousay,Hubert?
Shouldwestayorleave?
A:
那么...Hubert,你说我们该待在这里,还是走掉呢?
B:
Hey!
Don'tputmeonthespot.HowshouldIknow?
B:
嘿!
别让我一个人作决定呀!
我哪知道啊!
想象这样的情形:
一群人在等迟迟还不出现的李四,正当大家正在烦恼到底要不要再等下去时,忽然有一个人问你“我们该继续等还是走了呢?
”。
这时众人的眼光聚集在你的身上,一定让你让你觉得压力很大。
这种类似被揪出来成为焦点的感觉,就是这里的"beputonthespot"。
"onthespot"的另一个用法是“当场”的意思。
好比你送车进厂检修,修车厂的人找到问题后,马上当场帮你把车修好,就算"Theyfixedyourcaronthespot."
3.Waytogo!
作得好!
;加油!
Daisy,keepyourhandsup...Waytogo.Verygood。
Daisy,双手保持抬高...就是这样!
很好!
小时候学琴的时候,老师常常要提醒我要把双手抬高(使手与琴键平行)。
当然她当时不是跟我说"Waytogo."啦!
(我哪会知道她在说什么东西哩?
)不过当小朋友在学一件新的东西时,常常鼓励他们是很好的事!
"Waytogo."是"That'sthewaytogo."的缩写,是用来告诉一个人他作得很好,请继续保持。
有一点像中文里的“加油!
”的意味。
是一个常常在一些竞赛活动(球赛、赛车等)中都可以听到的俚语哦!
4.armpit脏而令人不舒服的地方
A:
Oh,man.Thisroomisanabsolutearmpit!
When'sthelasttimeyoucleanedthisplace?
A:
唉呀!
老兄!
这个房间真是脏得不象话。
你上回打扫房间(子)是什么时候哇?
B:
Thelasttimemymomwashere。
B:
上次我妈来的时候。
"armpit"其实是“腋窝”的意思。
可能对美国人来说,这个地方是“汗水”、“污垢”聚集的地方,所以在俚语里,"armpit"就被用来形容“脏的令人不舒服的地方”吧。
听说欧洲的女孩子是不刮腋毛的,不过在美国,女孩子不刮腋毛却是件很没礼貌的事的。
5.buns屁屁
A:
Hey!
Whatareyoudoingstaringatthatgirl'sbuns?
A:
嘿!
你眼睛瞪着那个女孩子的屁股看干什么?
B:
I'mnot.Ijustliketheskirtshe'swearing。
B:
我没有呀!
我只是喜欢她穿的那件裙子。
"bun"本来是“圆形面包”的意思,不过二个“圆形面包”(buns)一起是否跟屁屁看起来有点像呢?
(嘿嘿嘿...。
不要理我的三八!
)。
还有一个很有意思,也是由"bun"的形状衍生而来的俚语是"haveabunintheoven"。
这个俚语按字面上看来好象是“有个面包在烤箱里”,不过它真正的意思是指“怀孕”。
所以当要表示“Sally正在怀孕中”,我们就可以说"Sallyishavingabunintheoven."。
这个应该在形状上和意义上都蛮贴切的喔!
6.pissed(off)非常生气
A:
AreyouangryatNancybecauseshekeptyourvideotoolong?
A:
你生气Nancy是因为她太久才还你录像带吗?
B:
No.Ilenthermyfavoritetapeandsherecordedoverit.Thatreallypissedmeoff。
B:
不是。
我借给她我最喜欢的带子,结果她在上面录东西。
那倒真的让我很生气。
"pissedoff"是“很生气”的意思,在程度上要比"angry"强烈。
"I'msopissedoffatyou.",就是“我对你很生气”的意思。
"piss"其实是“尿尿”的意思(=pee)。
从这里也可以看出来这不是个很高雅的词语,即使很多人都用,而且包括女生。
但严格地说,如果是在需要"watchyourlanguage"(小心你说的话)的地方,你还是不要用的好。
7.kickback轻松休息
A:
I'mreallybeat.IwishIcouldbekickingbackatthebeachrightnow。
A:
我好累..。
要是现在可以在海滩放轻松休息休息多好。
B:
Me,too。
B:
我也是!
忙了一个礼拜,周末到了,终于可以暂时什么都不想,躺在沙发上,喝杯咖啡、看看自己喜欢的书,或是听听音乐、看看电视等,像这样“放轻松”就是这里说的"kickbackandrelax"。
还有一个词组叫"layback",它的意思也是“放轻松”的意思。
8.okay不错的
A:
Howdoyoulikeyournewroommate?
A:
你喜欢你的新室友吗?
B:
Heisanokayperson.Ilikehim。
B:
我喜欢他。
他这个人不错。
"okay"、"all-right"和"decent"都是指“不错的”的意思。
通常用来形容人的时候,有暗指和对方并不算熟识,但大致上说来,对方还算是个蛮不错的人。
"okay"还有一个用法是指一个东西的品质还可以(在可接受的范围内),但不算非常非常好(excellent)。
好比常常我们可能会因为预算的关系,买了一个也许不是我们最想要的物品,但总算是自己觉得还可以的。
这时如果朋友问我们:
“你买了什么样的电视啊?
”(比方),我们就可以在回答他们品牌后,再补一句:
"Well,it'snotexactlymydreamTV.,butit'sadecentone."(嗯,虽然不算是我梦想中的电视,不过也不错啦!
)。
要注意的是,上面这个用法是用在形容“事物”的时候,用"decent"来形容“人”时,并没有暗示对方不是最好的意思喔!
9.shakealeg赶快
A:
Allthefurnitureinthestoreisonsaletoday?
A:
店里所有的家俱全都减价卖出吗?
B:
Yeah.Thewholeplaceispacked.You'dbettershakealegbeforeit'sallgone。
B:
是呀!
整个地方(店)都挤满人了。
你最好在它们卖光前赶快去。
"shakealeg"并不是“抖腿”的意思,虽然大部份因为紧张或会习惯性抖腿的人的确是只抖一只腿。
用"shake(shaking)one'slegs"来表示抖腿倒是可以的。
总之,"shakealeg"是“赶快”(hurry)的意思。
不只是“人”的满可以用"packed"来形容,停车场里满满是车也可以用。
好象你开进停车场里,发现放眼望去一个停车位都没有,你就可以说"Oh,man.Thewholeparkinglotispacked."。
10.pullone'sleg开玩笑
A:
DidRichardreallygotoItalythissummer?
A:
Richard这个夏天真的去了意大利了吗?
B:
Noway.Hewasonlypullingyourlegandyoubelievedhim?
B:
哪有可能?
他只是跟你开玩笑的,你还当真啊?
这也是一个跟“腿”有关的词语。
也许"pullingone'sleg"看起来很容易令人联想到中文里的“扯后腿”,不过它却是“开玩笑”的意思。
不知道为什么,"pullingone'sleg"和“扯后腿”的意思对美国人是完全无法联想在一起的。
他们倒是会用"triponeup"(把某人绊倒的意思)来形容像“扯后腿
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 热门 流行 英语 短语 英语单词 俚语 句子 大全