Nick Vujicic讲演稿双语.docx
- 文档编号:4906031
- 上传时间:2022-12-11
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:85.13KB
Nick Vujicic讲演稿双语.docx
《Nick Vujicic讲演稿双语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Nick Vujicic讲演稿双语.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
NickVujicic讲演稿双语
MynameisNickVujicicandIgiveGodtheGloryforhowHehasusedmytestimonytotouchthousandsofheartsaroundtheworld!
Iwasbornwithoutlimbsanddoctorshavenomedicalexplanationforthisbirth"defect".Asyoucanimagine,Iwasfacedwithmanychallengesandobstacles.
我的名字叫Nick,我要归荣耀给上帝,因祂使用我的见证触动了世界上千万颗心。
我生来没手没脚,医生对此与生俱来的"瑕疵",没给任何的医学解释!
你可以想象---我面对了许多的挑战和障碍。
"Consideritpurejoy,myBrothers,wheneveryoufacetrialsofmanykinds."
"我的弟兄们,你们落在百般试炼中,都要以为大喜乐!
"(雅各书1:
2)
....Tocountourhurt,painandstruggleasnothingbutpurejoy?
AsmyparentswereChristians,andmyDadevenaPastorofourchurch,theyknewthatverseverywell.However,onthemorningofthe4thofDecember1982inMelbourne(Australia),thelasttwowordsonthemindsofmyparentswas"PraiseGod!
".Theirfirstbornsonhadbeenbornwithoutlimbs!
Therewerenowarningsortimetopreparethemselvesforit.Thedoctorsweshockedandhadnoanswersatall!
ThereisstillnomedicalreasonwhythishadhappenedandNicknowhasaBrotherandSisterwhowerebornjustlikeanyotherbaby.
....将所有的伤痛与挣扎都视若无睹,而单单的喜乐吗?
我的父母都是基督徒,甚至我父亲是一位牧师,他们深知这段圣经的经文。
然而,在1982年12月4日澳洲墨尔本的一个早晨,从我父母亲心底流出的最后字眼竟是"赞美上帝",他们的长子"没手没脚"地诞生在这个家庭!
他们没有任何预警也没有时间来应对,医生们除了震惊外,也没有给任何解释,直到如今仍旧没有任何医学解释,而现在Nick已有一对如同一般正常孩子的弟弟和妹妹。
Thewholechurchmournedovermybirthandmyparentswereabsolutelydevastated.Everyoneasked,"ifGodisaGodofLove,thenwhywouldGodletsomethingthisbadhappentonotjustanyone,butdedicatedChristians?
"MyDadthoughtIwouldn'tsurviveforverylong,buttestsprovedthatIwasahealthybabyboyjustwithafewlimbsmissing.
当时全教会为我的出生和我父母的遭遇而伤痛的景况可以用举世震惊来形容,每个人都在问:
「假如上帝真是一位爱人的神,为何让这样糟糕的事情发生呢?
若发生在其他人就也算了,却竟然让它发生在一个为神摆上的基督徒家庭之中」?
我父亲起初以为我可能活不了多久,但经过检查发现---我是个健康的男婴,只是有些肢体不见了!
Understandably,myparentshadstrongconcernandevidentfearsofwhatkindoflifeI'dbeabletolead.Godprovidedthemstrength,wisdomandcouragethroughthoseearlyyearsandsoonafterthatIwasoldenoughtogotoschool.
可想而知的,我的父母对我将来所要面对的生活有着沉重且明显的忧虑与恐惧。
上帝给他们力量、智慧和勇气度过了我的幼年岁月,日子渐渐过去,我也长大到了上学的年龄。
ThelawinAustraliadidn'tallowmetobeintegratedintoamain-streamschoolbecauseofmyphysicaldisability.GoddidmiraclesandgavemyMomthestrengthtofightforthelawtobechanged.Iwasoneofthefirstdisabledstudentstobeintegratedintoamain-streamschool.
因我的肢体残障,澳洲法律无法让我进入主流的教育体系,而上帝行了神迹,给我妈妈力量去争取现行法律的改变。
使我成了澳洲第一批能进入主流教育体系的残障学生之一。
Ilikedgoingtoschool,andjusttrytolivelifelikeeveryoneelse,butitwasinmyearlyyearsofschoolwhereIencountereduncomfortabletimesoffeelingrejected,weirdandbulliedbecauseofmyphysicaldifference.Itwasveryhardformetogetusedto,butwiththesupportofmyparents,Istartedtodevelopattitudesandvalueswhichhelpedmeovercomethesechallengingtimes.IknewthatIwasdifferentbutontheinsideIwasjustlikeeveryoneelse.ThereweremanytimeswhenIfeltsolowthatIwouldn'tgotoschooljustsoIdidn'thavetofaceallthenegativeattention.Iwasencouragedbymyparentstoignorethemandtotrystartmakingfriendsbyjusttalkingwithsomekids.SoonthestudentsrealizedthatIwasjustlikethem,andstartingthereGodkeptonblessingmewithnewfriends.
因我的肢体残障,澳洲法律无法让我进入主流的教育体系,而上帝行了神迹,给我妈妈力量去争取现行法律的改变。
使我成了澳洲第一批能进入主流教育体系的残障学生之一。
我喜爱上学,并且尽力想过得像别人一样,但在我早期就学的时光中,我遭受到很不舒服的对待,像是被弃绝、作弄、欺凌,其原因仅仅是我生理上的差异!
这对我来说是很难接受的,但在父母的支持下,我找到了可以助我胜过那些挑战的态度与价值观。
我确信外在虽然不同,但里面的我是不输给任何其它人的。
许多次当我心情低落到不想上学,想藉此可以逃避那些负面的关注,爸妈就鼓励我不要去理会那些负面的东西,试着去与一些同学说话、结交朋友,很快的,同学们认知到我并非异类,从此上帝就不断地赐福加添给我新的朋友。
ThereweretimeswhenIfeltdepressedandangrybecauseIcouldn'tchangethewayIwas,orblameanyoneforthatmatter.IwenttoSundaySchoolandlearntthatGodlovesusallandthatHecaresforyou.Iunderstoodthatlovetoapointasachild,butIdidn'tunderstandthatifGodlovedmewhydidHemakemelikethis?
IsitbecauseIdidsomethingwrong?
IthoughtImusthavebecauseoutofallthekidsatschool,I'mtheonlyweirdone.IfeltlikeIwasaburdentothosearoundmeandthesoonerIgo,thebetterit'dbeforeveryone.Iwantedtoendmypainandendmylifeatayoungage,butIamthankfulonceagain,formyparentsandfamilywhowerealwaystheretocomfortmeandgivemestrength.
很多时候,我会因着无法改变我的样子或罪疚那些与此事有关的人,而感到沮丧和愤怒。
我在主日学学到上帝爱我们所有的人,并眷顾你我。
以一个正常小孩来讲,我了解这份爱,但我不了解既然上帝爱我,为什么又要如此造我?
是因为我做错了什么事吗?
我想是的,因为我是学校所有孩子中唯一的怪物!
我觉得对于周遭的人而言,我是一个包袱,越快离开对他们越好。
我想要结束这痛苦及年少的生命,但每当想到父母及家人总在需要的时候安慰我、给我力量,我就再次感恩不已!
DuetomyemotionalstrugglesIhadexperiencedwithbullying,selfesteemandloneliness,GodhasimplantedapassionofsharingmystoryandexperiencestohelpotherscopewithwhateverchallengetheyhaveintheirlifeandletGodturnitintoablessing.Toencourageandinspireotherstolivetotheirfullestpotentialandnotletanythinggetinthewayofaccomplishingtheirhopesanddreams.
因着经历各种欺凌、自怜、孤寂的情绪争战,上帝在我里面深植了一份热情,让我可以分享故事与经历来帮助他人胜过生命中各样的挑战,并且上帝将他们一一化为祝福。
要鼓舞激励人们活出最大的潜能,不让任何事物阻挡了梦想完成之路。
OneofthefirstlessonsthatIhavelearntwasnottotakethingsforgranted.
我所要学的第一课就是"勿将万事视作理所当然"。
"AndweknowthatinallthingsGodworksforthebestforthosewholoveHim."
"我们知道万事都互相效力,叫爱神的人得益处"。
ThatversespoketomyheartandconvictedmetothepointwherethatIknowthatthereisnosuchthingasluck,chanceorcoincidencethatthese"bad"thingshappeninourlife.
这经文对我说话并说服我明白---无所谓的运气、机会或巧合会导致这些"倒霉的"事发生在我们生命中。
IhadcompletepeaceknowingthatGodwon'tletanythinghappentousinourlifeunlessHehasagoodpurposeforitall.IcompletelygavemylifetoChristattheageoffifteenafterreadingJohn9.Jesussaidthatthereasonthemanwasbornblindwas"sothattheworksofGodmayberevealedthroughhim."
在我15岁的时候,当我读完了约翰福音第九章,我就完全地将自己生命献给基督。
耶稣说:
那人生来就瞎眼的原因是要"在他身上显出上帝的作为来"。
ItrulybelievedthatGodwouldhealmesoIcouldbeagreattestimonyofHisAwesomePower.LateronIwasgiventhewisdomtounderstandthatifweprayforsomething,ifit'sGod'swill,it'llhappeninHistime.Ifit'snotGod'swillforittohappen,thenIknowthatHehassomethingbetter.
我确信上帝会医治我,使我成为祂大而可畏的权能见证者,后来上帝给我智慧明白我们所祷告的事,如果是合上帝的心意,它将会在适当的时间成就,如果不合上帝的心意而未成就,那么我就知道上帝有更美的旨意。
InowseethatGloryrevealedasHeisusingmejustthewayIamandinwaysotherscan'tbeused.
如今我看见神的荣耀被彰显出来,祂以我的本相来使用我,而这种方式是别人无法替代的。
Iamnowtwenty-threeyearsoldandhavecompletedaBachelorofCommercemajoringinFinancialPlanningandAccounting.Iamalsoamotivationalspeakerandlovetogooutandsharemystoryandtestimonywhereveropportunitiesbecomeavailable.Ihavedevelopedtalkstorelatetoandencouragestudentsthroughtopicsthatchallengetoday'steenagers.Iamalsoaspeakerinthecorporatesector.
我现在23岁,已完成财务规划与会计的主修课程,取得商业学士学位。
我也是一位潜能开发的讲员,一有任何机会都喜欢各处分享自己的故事与见证。
我已发展出一些以激励学生的讲题,有关的主讲都是现今青少年相当困扰的,我同时也是一些法人组织的演讲人。
IhaveapassionforreachingouttoyouthandkeepmyselfavailableforwhateverGodwantsmetodo,andwhereverHeleads,Ifollow.
我热衷于接触年轻族群,让神来差遣我去做祂要我做的事,无论祂去哪里,我都跟随!
IhavemanydreamsandgoalsthatIhavesettoachieveinmylife.IwanttobecomethebestwitnessIcanbeofGod'sLoveandHope,tobecomeaninternationalinspirationalspeakerandbeusedasavesselinbothChristianandnon-Christianvenues.Iwanttobecomefinanciallyindependentbytheageof25,throughrealestateinvestments,tomodifyacarformetodriveandtobeinterviewedandsharemystoryonthe"OprahWinfreyShow"!
在我生命中,我许下了很多梦想和目标要去完成,我要成为上帝大爱与盼望的最佳见证人,我要成为一个鼓舞人心的国际演说家,在基督徒与非基督徒场合中都被神使用的器皿。
在25岁以前,我要经由房地产的投资而成为财务独立,我要为自己修改一部方便驾驶的汽车,我要上OprahWinfrey脱口秀节目分享我的故事。
Writingseveralbest-sellingbookshasbeenoneofmydreamsandIhopetofinishwritingmyfirstbytheendoftheyear.Itwillbecalled"NoArms,NoLegs,NoWorries!
"
写几本最畅销的书也是我的梦想之一,我希望第一本书可以在今年底之前完成。
书名将取为"没手、没脚、没烦恼!
"
Ibelievethatifyouhavethedesireandpassiontodosomething,andifit'sGod'swill,youwillachieveitingoodtime.Ashumans,wecontinuallyputlimitsonourselvesfornoreasonatall!
What'sworseisputtinglimitsonGodwhocandoallthings.WeputGodina"box".
我相信只要你有渴望与热情要做一些事,并且是合乎上帝的旨意,就会在最好的时机成就。
人们经常毫无理由地将限制放在自己身上,更糟的是---将限制放在可以成就万事的上帝身上,如同把上帝放进一个"箱子"里!
TheawesomethingaboutthePowerofGod,isthatifwewanttodosomethingforGod,insteadoffocusingonourcapability,concentrateonouravailabilityforweknowthatitisGodthroughusandwecan'tdoanythingwithoutHim.OncewemakeourselvesavailableforGod'swork,guesswhosecapabilitieswerelyon?
God's!
有关上帝大能的奇妙之处,乃在于当你要为神做事时,不去看自己的能力大小、而是看自己愿意给祂使用多少,因为事情是祂藉我们成就的,离了上帝我们不能做什么!
一但我们愿意为神所用,猜猜谁的能力将成为我们的依靠?
上帝的!
medical[´medikəl]
a.医学的;医疗的 (初中词汇)
explanation[,eksplə´neiʃən]
n.解释;说明;辩解 (初中词汇)
whenever[wen´evə]
conj.&ad.无论何时 (初中词汇)
absolutely[´æbsəlu:
tli]
ad.绝对地;确实 (初中词汇)
everyone[´evriwʌn]
pron.=everybody每人 (初中词汇)
survive[sə´vaiv]
vt.幸存;残存 (初中词汇)
healthy[´helθi]
a.健康的 (初中词汇)
evident[´evidənt]
a.明显的,明白的 (初中词汇)
wisdom[´wizdəm]
n.智慧,聪明,才智 (初中词汇)
physical[´fizikəl]
a.物质的;有形的 (初中词汇)
overcome[,əuvə´kʌm]
vt.战胜,克服 (初中词汇)
blessing[´blesiŋ]
n.祝福 (初中词汇)
learnt[lə:
nt]
learn的过去式(分词) (初中词汇)
emotional[i´məuʃənəl]
a.易动感情的;情感的 (初中词汇)
passion[´pæʃən]
n.激情;激怒;恋爱 (初中词汇)
whatever[wɔt´evə]
pron.&a.无论什么 (初中词汇)
challenge[´tʃælindʒ]
n.&vt.向….挑战;怀疑 (初中词汇)
encourage[in´kʌridʒ]
vt.鼓励;怂勇;促进 (初中词汇)
inspire[in´spaiə]
v.鼓舞;使感悟;吸入 (初中词汇)
knowing[´nəuiŋ]
a.会意的,心照不宣的 (初中词汇)
christ[kraist]
n.基督int.天啊!
(初中词汇)
reading[´ri:
diŋ]
n.(阅)读;朗读;读物 (初中词汇)
commerce[´kɔmə:
s]
n.商业;社交;交流 (初中词汇)
financial[fi´nænʃəl]
a.金融的,财政的 (初中词汇)
speaker
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Nick Vujicic讲演稿双语 Vujicic 讲演稿 双语