考研英语必背20篇范文新东方.docx
- 文档编号:4868321
- 上传时间:2022-12-11
- 格式:DOCX
- 页数:15
- 大小:36.14KB
考研英语必背20篇范文新东方.docx
《考研英语必背20篇范文新东方.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《考研英语必背20篇范文新东方.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
考研英语必背20篇范文新东方
2008考研英语必背20篇范文(新东方内部资料)
二十大必背范文BY王江涛
一.社会篇
(一)北京奥运
ThepictureistheBeijing2008SummerOlympicslogo.TheemblemhasasingleChinesecharacteronatraditionalredChineseseal.TheEnglishwords”Beijing2008”arewrittenwithaChinesebrushbelowit.Atthebottomofthepicture,therearethefiveringsofOlympicGames.ThefigureinthelogoresemblesarunnerordancerandtheChinesecharacter”jing”whichmeans”capital”.
Theimagecarriesthemessagethattoday’sChinaisnotonlyanationwithalongandglorioushistory,butalsoonefullofmoderndynamics.Firstandforemost,thislogoisajourneytothefuture,theemblemforChinamovingtowardsthe2008OlympicGames.Whatismore,itisasymbolofthecity’spromisetomaketheGamesasuccess.Accordingly,thisemblemrepresentstheheartofanancientcultureembracingthemodernworld,thespiritofapeoplemovingtowardsanewdestiny.
Inmyview,firstofall,theOlympicGamerepresentsthespiritofsports.Armsflungwide,itinvitesallpeopleandtheworldtoshareinthecity’shistory,beauty,energy,anditsfuture.Inaddition,itisagestureoffriendshipandhopethatthecommunityofnationswilluniteinpeacethroughsports.
参考译文
这幅图画是北京2008年夏季奥运会会徽。
这一标志在传统的红色中国印章上刻着一个汉字。
汉字下方用中国毛笔书写了“北京2008”的英文字样。
图画底部是奥运的五环标志。
会徽中的人物象征着一位跑步者或舞者,而汉字“京”的意思是“首都”。
这一会徽表达了当今的中国不仅拥有灿烂悠久的历史,更是一个充满了现代活力的国家。
首先,这一会徽是一次奔向未来之旅,是中国迈向2008年奥运会的象征。
其次,它是北京承诺将成功举办奥运的标志。
因此,这一会徽代表了一种悠久文化拥抱现代世界的信心,以及中国人民迈向新征程的精神。
在我看来,奥林匹克运动会首先代表了体育的精神。
它伸展了双臂邀请全世界及其人民分享北京的历史、魅力、能量及未来。
此外,它象征友谊,并希望国际社会通过体育运动进而和平共处。
(二)中国航天
ItisvividlydepictedinthepicturesthattheShenzhou-VI,or“DivineShip,”hascarriedtwoChineseastronautsintoorbitandthecountheprestigiousspaceclubpioneeredfourdecadesagobytheformerSovietUnionandtheUnitedStates.Astheinventoroftheancientrocket,theChinesenationhadcherishedaspacedreamforcenturies.Thelaunchofitsfirstsatellite,theDongfanghong,in1970usheredinChina’sspaceage.Atpresent,theShenzhou-VImarksanothergiantstrideinChina’sspacetrek.
Theblast-offofChina’smannedspacecraftwilldefinitelybreathenewenergyintothecountry’spursuitofspacetechnologiesfortheoverallwelfareofitspeople.Justimaginewhatnewseedvarietieswithhigheryieldsandbetterqualities,whicharedevelopedinspace,wouldmeantoacountrywith1.3billionpeople.Itishopedthatwiderapplicationsofspacetechnologywillturnouttobeanimportantdrivingforceinthecountry’seconomicandsocialdevelopment.
Itismyviewthatexpensiveastheyare,mannedmissionsareworthit.Inadditiontoofferingatremendousboosttoacountry’stechnologicalcapabilitiesandcreatingaplentitudeofotherpossibilities,theyareahugemoralebooster.ThesuccessfullaunchofShenzhou-VIhasclearlyshowcasedthevalueofdevotion,co-operationandpursuitoftheunknown.AndtheupbeatspiritthetwoChineseastronautsdemonstratedinthefaceoftheunknownwillinspirethenationtotakeonchallengesasitcontinuestoevolve.
参考译文
这些图片生动地描述了神舟六号宇宙飞船搭载两名中国宇航员进入轨道,并且使中国进入40年前前苏联和美国发起的闻名遐迩的太空俱乐部。
中国作为古代火箭的发明者,数百年来一直珍藏着太空梦想。
1970年,第一颗人造卫星“东方红号”使得中国进入太空时代。
现在,神舟六号标志着中国在太空征程中的一个伟大成就。
毫无疑问,为了全国人民的共同利益,中国载人宇宙飞船的发射将为中国探索空间科技注入新活力。
设想一下:
在太空培育高产优质的新种子,对于一个拥有十三亿人口的国家将意味着什么。
人们希望空间科技的更广泛应用能成为我国经济社会发展的一个巨大推动力。
在我看来,尽管载人飞船耗资巨大,但是物有所值。
除了对我国的技术力量产生巨大的推动以外,它也将极大地鼓舞全国人民的精神。
神舟六号的成功发射已经清楚地证明了奉献、合作以及探索未知的价值所在。
而两位中国宇航员在面对未知世界时所表现的不屈的精神,也将激励中国在未来的发展中应对将面临的种种挑战。
(三)和谐社会
Asissymbolicallyillustratedinthecartoon,asmartboyandaprettygirlarestaringatahugeconstructionentitled“harmonioussociety”.Theconstructionisbaseconharmoniouscities,countries,communities,families,campuses,enterprisesandmedicaltreatment,tonameonlyafew.
Althoughalotofeffortshavebeenputintobridgingthewideninggapbetweenrichandpoorinournation,thesituationisfarfromoptimistic.Acaseinpointistheunevendevelopmentofournation.Ontheonehand,somepeopleinthedevelopedareasofcountryareenjoyingalmosteverythingthatmoderncivilizationcanoffer—luxurycars,expensivehousesandotherdevicesforcomfortablelife.Ontheotherhand,insomeundrdevelopedareas,agreatmanypeoplearestilllivinginsheerpoverty.Theydonothavetheminimalmeansofliving,evennomoneyforeducationoftheyoung.Lookingatallthese,howcanwestayaloofandeasy?
Ournationisbuildingupaharmonioussociety.Ifwedonotdosomethingtoharmonizethesituationbyachievingcommonwelfareforallthepeople,howcanweaccomplishthatnoblegoal?
Tobeginwith,weeachindividualshouldstartfromrighthereandnow,andattachgreatvalueandimportancetotheurgencyoftheissue.Furthermore,inabidtoworkingtowardsaharmoniousnationwheretherichisjustandthepoorsecure,itishightimethatwetookdrasticactionstobuildupaharmonioussociety.
参考译文
这幅漫画象征性地描绘了一个英俊的小男孩和一个漂亮的小女孩正在仰望一个名为“和谐社会”的巨大建筑。
这个建筑建立在和谐城市、和谐乡镇、和谐社区、和谐家庭、和谐校园、和谐企业和和谐医疗的基础上。
尽管我们已经付出巨大努力来弥补我国贫富之间日益加剧的差距,但是情况远远不能令人乐观。
我国的不平衡发展就是一个很好的例子。
一方面,有些发达地区的人们正在享受现代文明几乎能够提供的一切——豪华轿车、豪华住宅以及提供舒适生活的其他设施。
另一方面,在一些欠发达的地区,很多人仍然生活在极端的贫困中。
他们缺乏最基本的生活手段,甚至没有钱供年轻人上学。
有鉴于此,我们怎能无动于衷?
我们的国家正在建设和谐社会。
如果我们不为全体人民谋求共同福利来平衡这种状况,又怎能达到这一崇高目标?
首先,我们每个人都应马上重视这个问题的紧迫性。
其次,为了创建公平致富、保障贫困的和谐国家,我们应采取严厉措施来建设和谐社会。
(四)沙尘暴
Itissymbolicallyrevealedinthecartoonthatsandstorminacityissoheavythattaxiscannotmoveanymore.Apassengerwithamaskonhismouth,isridingonthebackofacamel,whichisthenew“taxi”.
Thepurposeofthecartoonistoshowusthatutmostimportanceshouldbeattachedtoenvironmentalprotection.Ontheonehand,itsohappensthatwecuttreestoclearlandforfarmingandlevelupalaketobuildhouses.Theresultofsodoingandotherdestructivedevelopmentsisdeforestationanduncontrollabledesertification,thusdrvingushomelesslikethesceneweseeabove.Ontheotherhand,scientistshavewarnedthatunlessdrasticstepsaretaken,theproblemofsandstormwilleventuallygetoutofhand.Asamatteroffact,peoplefromallwalksoflifeareshowingarealconcernoverthisissue.
Frommypointofview,weshouldworkoutconcretesolutionstotheproblem.Foronething,thebestwaytofightbackagainstthegreedydesertistovigorouslysetaboutthetaskofplantingtreesandgrassesforthereforestationtoreclaimtheland.Foranother,sincetreesplayavitalroleinwaterandsoilconservation,wemustwastenonaturalresourcesandpossiblydevelopalternativeformsofenergytoreplacethedecreasingresources.Accordingly,theearthisourhomeandwehavethedutytotakecareofitforourselvesandourdescendants.
参考译文
这幅漫画象征性地描述了一个城市中的沙尘暴非常严重,以至于出租车无法开动。
一位行人面戴口罩,骑在新的“出租车”——一只骆驼的背上。
这幅漫画的目的是告诉我们应该充分重视环境保护。
一方面,我们砍伐树木以便获得耕地,填平湖泊以便修建房屋。
这些行为以及其他破坏性发展的结果就是乱砍滥伐和无节制的土地沙化,最终如我们看到的景象一样,使得我们无家可归。
另一方面,科学家已经警告我们除非采取严厉措施,否则沙尘暴问题将最终失控。
事实上,各行各业的人们正在对这个问题予以充分关注。
在我看来,我们对这个问题应该制定具体的措施。
首先,由于树木在水土保持中发挥重要作用,抵制贪婪的沙漠的最好方法就是积极地开展植树种草、收回土地的工作。
其次,我们必须停止浪费自然资源,并且发展替代正在减少的资源的可行性能源形式。
地球是我们的家园,我们有责任为了我们自己和子孙后代照顾好她。
(五)环境保护
Thecartoonvividlydepictsalittlebirdsheddingtearsforitslostparadise.Inthepicturegiven,abird,coldandhungry,issquattingonalonelytrunk,overlookingthedesolationoftrunksleftaftertreeswerecutdown.Thebirdseemstobeaskingherself.“Whereismyhomeland?
”
Atpresent,environmentalprotectionhasbecomethesourceofgreatestcomplaintinagreatmanydevelopingcountries.Firstofall,thedestructionofforestsisonlypartofthethreattotheecologicalbalanceoftheplanet.Whatismore,thesadlittlebirdisasymbolofalllivingcreatures,includinghumans,and,likethebird,wetoowillbelefthomelssifweallowthedestructionoftheenvironmenttocontinue.
Asenvironmentalprotectionhasseriouslyinfluencedpeople’sdailyandeconomicdevelopment,thehighestprioryofgovernmentshasgivenrisetotheproblemandmanyexpertshavebeencalledinforadvice.Firstandforemost,wemusttakepositivestepsrightnowtoputanendtotheplunderingoftheEarth’snaturalresources.Futhermore,thereisnodenyingthatthedrawerofthepictureisurgingustostartwithacampaigntosavetheforests.Onlybydoingsocanwestrikeasustainabledevelopmentoftheworld.
参考译文
这幅图画生动地描述了一只小鸟在为它失去的天堂流泪。
在给出的图画中,一只寒冷饥饿的小鸟蹲伏在孤单的树干上,俯瞰着被砍伐后的荒芜树林。
小鸟似乎在问自己:
“我的家在哪儿呢?
”
目前,环境保护已经严重影响了人们的日常生活和经济发展,这个问题引起了政府优先考虑,他们请来很多专家献计献策。
首先,我们必须立即采取积极措施制止掠夺地球的自然资源。
其次,这幅漫画的作者无疑鼓励我们展开一场挽救森林的斗争。
只有这样我们才能继续这个世界的可持续发展。
(六)环境污染
Thepicturessymbolicallyillustratepollutionisbecomingincreasinglyserousaroundtheglobe.Inthefirstcartoon,amanisscorchingtheearthonachimney.Inthesecondone,afamousancientChinesepoet,WangBoisastonishedbytheheavysmokepouredbychimneysintotheairanddirtyriverpollutedbyafactory.Weareinformedthat“theautumnriveristhesamecolorwiththesky”.
Thedrawerissendingamessageaboutthesignificanceoftheneedforeveryonetofightagainstthedangerofenvironmentalpollution.Thereisnodenyingthattheindustryisindicationsofcivilization,progressanddevelopment.Unfortunately,asindustrydevelops,sowillthenumberoffactories,andtheamountofindustrypollutants.Wearesodevelopment-orientedthatwealmostcansacrificeourblueskyandpurewaterforthepurposeofobtainingalittlematerialgain.
Asaconsequence,itisimperativeforustotakedrasticactions.Ontheonehand,thefactoriesshouldbeequippedwithdeviceswhichcandisposeofwastegasandwaterinabidtopreventthemfrompollutingourplanet.Ontheotherhand,thereshouldbeanincreasinglyloudvoicefromthepublicforfirmmeasuresagainstpoisonousgassentoffandunhealthywaterpollutedbyfactories.
参考译文
这些图画象征性地描述了全球污染正在日益严重。
在第一副图中,一个人正在烟囱上烘烤地球。
在第二副图中,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 考研 英语 20 范文 新东方