职称英语翻译.docx
- 文档编号:4854385
- 上传时间:2022-12-10
- 格式:DOCX
- 页数:14
- 大小:24.62KB
职称英语翻译.docx
《职称英语翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《职称英语翻译.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
职称英语翻译
【经典资料,WORD文档,可编辑修改】
【经典考试资料,答案附后,看后必过,WORD文档,可修改】
七、翻译(10小题,每小题2分,共20分)
(一)英译中
(1)Indeed,painisnowconsideredthefifthvitalsign,asimportantasblood
pressure,temperature,breathingrateandpulseindeterminingaperson'swell
being.
A.实际上,疼痛现在被当作第五个重要的特征。
在诊断人的健康状况时,和
血压、体温、呼吸和脉搏一样重要。
B.实际上,疼痛被当作第五大生命特征。
在诊断人的健康状况时,疼痛与血
压、体温、呼吸和脉搏一样起着重要的作用。
C.实际上,疼痛已被当作第五个特征。
疼痛与血压、体温、呼吸和脉搏一样
重要在诊断人的健康状况时。
D.现在,疼痛被当作第五个重要特征。
在诊断人的健康状况时,它有和血
压、体温、呼吸和脉搏一样作用。
(2)Oneofthekeyelementsherewasflatteningthehierarchyintheoperating
roomsothateverybody,thescrubtech,thenurse,thesurgeon,the
anesthesiologist,whoeveritisintheoperatingroomcouldbringupany
concernstheyhadaboutthepatient.
A。
关键因素之一就是打破手术室格局,以便让参与手术的每个人,包括
消毒人员、护士、外科医生、麻醉师,都能提出与病人相关的任何问题。
B.关键因素之一就是理顺手术室的上下级关系,以便让参与手术的每个人,
包括擦洗技术人员、护士、外科医生、麻醉师,都能提出与病人相关的任何问
题。
C.一个主要的因素就是去掉手术室的等级,以便让参与手术的每个人,包括
消毒人员、护士、外科医生、麻醉师,都能带给与病人关心。
D.关键因素之一就是抚平手术室的管理,以便让参与手术的每个人,包括擦
洗技术人员、护士、外科医生、麻醉师,都能提出与病人相关的任何问题。
(3)Peoplewhowerephysicallyactiveonaregularbasishadlowerriskof
cognitiveimpairmentsinlatelife.Butitseemedthatteenagephysicalactivity
wasparticularlyimportantintermsofthepreventionofcognitiveimpairments.
A.那些经常进行身体活动的人在晚年患认知障碍风险更低。
但似乎青少年
时期,常常活动身体在预防认知障碍时尤为重要。
B.那些经常进行身体活动的人在以后的生活中患认知障碍风险更低。
但似
乎青少年时期常常活动身体在预防认知障碍时尤为重要。
C.定期进行身体锻炼的人们晚年患认知障碍风险更低。
但似乎青少年时期的
身体锻炼在预防认知障碍方面尤为重要。
D.定期进行身体锻炼的人们在后来的生活中减少了患认知障碍的风险。
但似
乎青少年时期的身体锻炼在预防认知障碍方面尤为重要。
(4)Butthepillsarenotacureforradiationsickness.Andtheyworkonlyifthe
radioactiveiodinehas.beentakenintothebodythroughfoodordrink.
A.但这些药片不能治愈辐射,而且他们才能起作用只有当放射性碘通过食物和
水进人人体。
B.但这种药片不能治愈辐射病,而且只有在放射性碘通过食物和水进人人体才
有用。
C.但这种药片不能治疗辐射。
放射性碘只能通过食物和水进入人体才能发挥
其作用。
D.但这种药片不能治疗辐射感染,而且只有在放射性碘是通过食物和水进人
人体的情况下才能发挥其作用.
(5)Researcherssaybilingualchildrenarebetterabletoseparateawordfromits
meaning,andmorelikelytohavefriendsfromdifferentcultures.Bilingual
adultsareoftenfourtofiveyearslaterthanothersindevelopingdementiaor
Alzheimer'sdisease.
A.研究人员称,能使用双语的儿童能更好地从单词中区别含义,也更有可能结
交不同文化背景的朋友。
而使用双语的成年人,他们患老年痴呆症(又名阿尔
茨海默氏病)的时间要比其他人晚4-5年。
B.研究人员称,双语儿童能更好地区别单词含义,也更有可能结交不同文化
背景的朋友。
双语成年人患老年痴呆症(又瘩阿尔茨海默氏病)的时间要比其
他人晚4-5年。
C.研究人员称,双语儿童能更好地区别单词含义,也更有可能有不同文化背
景的朋友。
双语成年人往往在4-5年后患老年痴呆症(又名阿尔茨海默氏病)。
D.研究人员称,双语儿童有区别不同单词含义的能力,也更有可能结交朋友来
自不同的文化背景。
双语成年人通常4-5年后才会患老年痴呆症(又名阿尔茨海
默氏病)。
。
(6)Regularphysicalexercisemakesstudentsstronger,healthierandbetteradaptedto
theirstudies,soitisfarfrombeingawasteoftime.
A.经常性的体育运动使学生身体更强、更健康,而且更好地适应学习,绝
不是浪费时间。
B.经常性的体育运动使学生身体强壮,更好地适应学习,绝不是浪费时间。
C.积极的体育锻炼使学生身体更强、更健康,更好地适应学习,因此它远
离浪费时间。
D.经常性的体育运动使学生身体强壮,更好地适应学习,所以它离浪费时
间很远。
(7)Recentresearchintoagingsuggeststhatthebody'sdefensemechanismsmaylose
theabilitytodistinguishwhatisforeign.
A,最近研究年龄的报告建议,身体的防御机制可能会失去辨别异己的能力。
B.对衰老方面的最新研究表明,身体的防御机制可能会失去辨别异己的能力。
C.对衰老方面的最新研究表明,身体的防御机制可能会失去区别什么是外
来的能力。
t
D.最近研究年龄的报告建议,身体的防御机制可能会失去区别什么是外来的
能力。
(8)Forthecommoninterestofprotectingnature,manygovernmentshavemadejoint
effortstogetridofthepoisonouspollutioncausedbychemicalindustry.
A.为了保护大自然这一共同利益,许多政府联起手来清除化学工业带来的
有毒污染。
B.为了保护大自然这一常见的兴趣,许多政府已经做出了联合的努力来清除化
学工业带来的有毒污染。
C.为了保护大自然这一共同利益,许多政府已经做出了联合的努力来清除化
学工业带来的有毒污染。
D.对于保护大自然这一常见的兴趣,许多政府已经做出了联合的努力来排除
化学工业造成的有毒污染。
(9)Ontheotherhand,ifthemotherisnervousandresentsthechildorcutshimor
herofffromthemilksupplybeforethechild'shungerorsuckingneedissatisfied',or
handlesthechildhostilelyduringthefeeding,orpropsthebabywithbottlerather
thanholdingthechild,thechildmaydevelopphysicallybutwillbegintoshowsigns
ofemotionaldisturbanceatanearlyage.
A。
另一方面果母亲很紧张并批评孩子或在孩子还很饿或吸奶还没得到满足之前
就不让孩子吃奶,或者在喂奶时对孩子不友好,或用奶瓶支撑孩子而不是抱孩子,
这个孩子可能身体会成长,但会将在早期就开始出现情绪障碍的迹象。
B.另一方面,如果母亲很紧张并不喜欢孩子或在孩子还很饿或没吃饱的之前
就不让孩子吃奶,或者在喂奶时对孩子敌对,或用奶瓶支撑孩子而不是抱着孩子,
这个孩子可能身体会成长,但会在早期就开始出现情绪障碍的迹象。
C.另一方面,如果母亲很紧张并埋怨孩子或在孩子还很饿或没吃饱的时候就
不让孩子吃奶,或者在喂奶时对孩子不友好,或用奶瓶支撑孩子而不是抱着孩子,
这个孩子可能身体会成长,但会在早期就开始出现情绪障碍的迹象。
D.另一方面,如果母亲很紧张并埋怨孩子或切断孩子的母乳供应在孩子还很饿
或没吃饱前,或者在喂奶时对孩子不友好,或用奶瓶支撑孩子而不是抱着孩子,
这个孩子可能身体会成长,但会在早期就开始出现情绪障碍的迹象。
(10)Withoutthevastadvancesmadebychemists,physicists,biologists,
geologists,andotherdiligentscientists,ourstandardsoflivingwould
decline,ourflourishing,wealthynationmightcometoaneconomic
depression,andourpeoplewouldsufferfromdiseasethatcouldnotbecured.
A.没有化学家、物理学家、生物学家、地质学家及其他勤奋的科学家们所
做出的巨大进步,我们的生活水平就会下降,我们繁荣富足的民族就可能陷入经
济萧条,我们人民也会遭受无法治愈的疾病。
B.如果没有这些化学家、物理学家、生物学家、地质学家及其他领域勤奋
的科学家们所做出的重大贡献,我们的生活水平就会下降,我们繁荣富足的国
家就可能陷入经济萧条,我们人民也会患上无法治愈的疾病。
C.没有化学家、物理学家、生物学家、地质学家及其他勤奋的科学家们所
做出的广泛的进步,我们的生活水平就会下降,我们繁荣富足的民族就可能陷入
经济萧条,我们人民也会患上无法治愈的疾病。
D.如果没有化学家、物理学家、生物学家、地质学家及其他领域勤奋的科
学家们所做出的广泛的进步,我们的生活水平就会下降,我们繁荣富足的民族就
可能陷入经济倒退,我们人民也会患上无法治愈的疾病。
(11)Itiscommonexperiencethatacertainamountofregularexercisesimprovesthe
healthandcontributestoafeelingofwellbeingwhetherornotexerciseaddstothe
lengthoflife.
A.人们共有的体验是一定量的运动可以增进健康并使人精神愉快,不管运
动是否能延年益寿。
B.不管运动是否能延年益寿,但一定量的运动可以增进健康并使人精神愉
快,这一点是人们共有的体验。
C.一定量的运动可以增进健康并使人精神愉快,这是人们共有的体验:
不管运动是否能延年益。
D.这是人们共有的体验,不管运动是否能延年益。
一定量的运动可以增
进健康并使人精神愉快。
(12)Inreality,thelines-ofdivisionbetweensciencearebecomingblurred,and
scienceagainapproachingthe“unity”thatithadtwocenturiesago-althoughthe
accumulatedknowledgeisenormouslygreaternow,andnoonepersoncanhopeto
comprehendmorethanafractionof“.
A.在现实生活中,科学之间的界限正变得模糊不清,科学又一次接近于两
百年前那样的“单一整体”——尽管现在积累起来的知识要多得多,而且没人可
以理解所有的内容。
B.实际上,科学之间的界限正变得模糊不清,科学又一次像两百年前那样
接近于“单一整体”——尽管现在积累起来的知识要多得多,而且没人可以理解
所有的内容。
C.虽然现在积累起来的知识要多得多,而一个人也只可能了解其中的一
个部分,但事实上,科学之间界限却变得模糊不清,科学再次近似于两百年前那
样的“单一整体”。
D.虽然现在积累起来的知识比以往要大得多,但一个人也只可能了解其中
的一个部分,事实上,科学之间界限却变得不清楚,科学再次近似于两百年前那
样的“单一整体”。
(13)Thehistoryofatreefromthetimeitstartsintheforest;untiltheboardswhichit
yieldsareused,wouldformaninterestingand,inmanyinstances,anexcitingstory。
A.一棵树从它在森林里生长肘起直到被制成供使用的木板为止,这段历史
会组成一个有趣的,在很多情况下是激动人心的故事。
B.一棵树的历史是从它在森林开始一直到被制成供使用的木板为止,在很
多情况下,可以形成一个有趣的并且是激动人心的故事。
C.一棵树的历史是从它在森林开始一直到被制成供使用的木板为止,在许
多例能子中,可以形成一个有趣的并且是激动人心的故事。
D.一颗树从它在森林里生长时起直到被制成供使用的木板为止是一段历
史,它会形成一个有趣的,在很多情况下是激动人心的故事。
(14)Evenasthetechnologicalprogresslightenssomeofthelibrariansload,recent
conventionoftheAmericanLibraryAssociationshowedthatitbringscomplications,
too。
A.技术的进步减轻了图书管理人员的负担,但美国图书馆协会最近的会议
表明技术的进步也带来了复杂的东西。
B.即使随着技术的进步,图书管理人员的负担在一定程度上减轻了,美国
图书馆协会最近的会议表明,技术的进步也带来了某些麻烦。
C.虽然随着技术的进步,图书管理人员的负担在一定程度上减轻了,美国
图书馆协会最近的访谈表明,技术的进步也带来了某些麻烦。
D.即使随着技术的进步,图书管理人员的某些负担减轻了,美国图书馆协
会最近的调查表明,技术的进步也带来了某些并发症。
(15)Studiesshowthatthethingsthatcontributemosttoasenseofhappinesscannot
bebought,suchasagoodfamilylife,friendshipandworksatisfaction。
A.研究显示,能给人带来幸福的东西是无法用金钱买到的,诸如良好的家
庭生活、友谊和工作的满足感
B.研究表明,能给人带来幸福东西是无法用金钱买到的,诸如良好的家庭
生活、友谊和工作中的满足感。
C.研究表明,那些对幸福感贡献最多的东西是无法用金钱买到的,如良好
的家庭生活、友谊和工作中的满足感。
D.研究表明,那些最能给人带来幸福感的东西是无法用金钱买到的,诸如
良好的家庭生活、友谊和工作中的满足感。
(16)Scientistsstresstheyhaveyettoproveitreducesstrokerisk,buttheirworkcould
havemajorpublichealthimplications.
A.尽管此项研究的科学家们称,还需要确凿的证据来证明这可以减少中风
的风险,但是他们的发现对于公共卫生可能有着更大的意义。
B.科学家们强调还没有确凿的证据来证明这可以减少中风的风险,但是他
们的发现对于公共卫生可能有着更大的意义。
C.科学家们强调还没有确凿的证据来证明这可以减少中风的风险,但是他
们所做的工作对于公共卫生可能有着更大的意义。
D.尽管此项研究的科学家们称,他们还需要证据来证明这可以减少中风的
风险,但是他们的工作对于公共卫生可能有着更大的意义。
(17)Previousradiationexperimentsonanimalsmaygiveacluefortheincreasein
malebirths.TestsshowedthatradiationcauseddamagetotheXchromosomein
sperm,Dr.Scherbsaid.
A.先前在动物身上做的核辐射实验可能为男性出生率的增高提供一些线
索。
舍布博士称实验表明核辐射会对精子的X染色体造成损害。
B.舍布博士称,先前在动物身上做的核辐射实验对于男婴出生率的增高可
能会提供一些线索;实验表明核辐射会对精子的X染色体造成损害
c.舍布博士称,在动物身上做的核辐射实验所得出的结果对于男婴出生率的
增高可能会提供一些线索。
那些实验表明核辐射会对精子的X染色体造成损害。
D.舍布博士称,在动物身上做的核辐射实验对于男性出生率的增高可能会
提供一些线索;因为实验表明核辐射会对精子的X染色体造成损害。
(18)AccordingtotheUnitedNationsFoodandAgriculturalOrganization,18
percentofallgreenhousegasemissionsarefrommeatproductionandexpertssay
risingdemandformeat,particularlyincountrieswithgrowingeconomies,coulddrive
livestockproductionupby85percentfrom2000levelsby2030.
A.根撂联合国粮农组织,18%的温室气体排放来自于肉类生产。
专家称,
到2030年,不断增长的肉类需求,尤其是发展中经济体的肉类需求,将推动家
畜产量在2000年的基础上增长85%。
B.根据联合国食品和农业组织,18%的温室气体排放来自于肉类生产。
专
家称,到2030年,不断增长的肉类需求,尤其是经济不断发展国家对肉类的需
求,将推动家畜产量在2000年的基础上增长85%
C.联合国粮农组织的数据显示,18%的温室气体排放来自于肉类生产。
专家
称,到2030年,不断增长的肉类需求,尤其是发展中经济体的肉类需求,将推
动家畜产量在2000年的基础上增长85%。
D根据联合国粮农组织的数据,18%的温室气体排放来自于肉类生产。
专家
称,到2030年,不断增长的肉类需求,尤其是发展中国家对肉类的需求,将推
动家畜产量在2000年的基础上增长85%。
(19)Comparedtosmokers,peoplewhosaidtheyhadquitcigarettesweremorelikely
toadopthealthierbehaviors,suchasdrinkinglessalcohol,beingmorephysically
active,andeatingmorefruitsandvegetables,SabiareportedinthejournalArchives
ofInternalMedicine.
A,与吸烟者相比,称自己已戒烟的人更易养成更为健康的生活习惯,比如
少喝酒、多锻炼、多吃水果和蔬菜,萨比娅在《内科医学档案》期刊上的报告。
B.萨比娅在发表于《内科》杂志上的报告中称,与吸烟者相比,称自己已
戒烟的人更易养成更为健康的生活习惯,比如少喝酒、多锻炼、多吃水果和蔬菜。
c.与吸烟者相比,称自己已戒烟的人更易养成健康的生活习惯,比如少喝
酒、多锻炼、多吃水果和蔬菜,萨比娅在发表于《内科》杂志上的报告中称。
D.萨比娅在发表于《内科医学档案》期刊上的研究报告中称,与吸烟者相
比,称自己已戒烟的人更易养成更为健康的生活习惯,比如少喝酒、多锻炼、多
吃水果和蔬菜。
(20)Thethyroidglandisasmallorganintheneckthatrequiresiodineforgoodhealth.
Butpeopleexposedtohighlevelsofradioactiveiodinecangetthyroid
A.甲状腺是颈部的一个小器官,它需要碘来维持身体健康。
但暴露于高水
平的放射性碘环境中的人会患上甲状腺癌。
B.甲状腺是颈部的一个小器官,为了好的身体它需要碘。
但暴露于高水平
的放射性碘环境中会患上甲状腺癌。
.
C,甲状腺是颈部的一个小器官,它需要碘来维持身体健康。
但人们经常接
触高水平的放射性碘环境会患上甲状腺癌。
,
D.甲状腺是颈部的一个小器官,它需要碘为了好的身体。
但暴露于高水平的
放射性碘环境中会患上甲状腺癌。
(21)Majorsuppliersofpillsthatprovideprotectionfromradiationsaythey'reoutof
Stockduetopanicbuying,even-thoughexpertssaythattheJapanesenuclear
catastropheposesnohealththreattoAmericans.
A.防辐射药物主要供应商说由于惊恐购柔,他们已经断货,虽然专家说日
本核辐射不会影响美国民众健康。
B.即使专家们说日本核辐射不会影响美国民众健康,防辐射药物的大多供应
商表示,由于恐慌购买,药品已经断货。
C.尽管专家声称日本核辐射不会对美国
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 职称 英语翻译