《高都护骢马行》译文注释及鉴赏.docx
- 文档编号:4800552
- 上传时间:2022-12-09
- 格式:DOCX
- 页数:4
- 大小:17.93KB
《高都护骢马行》译文注释及鉴赏.docx
《《高都护骢马行》译文注释及鉴赏.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《高都护骢马行》译文注释及鉴赏.docx(4页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
《高都护骢马行》译文注释及鉴赏
《高都护骢马行》译文、注释及鉴赏
《高都护骢马行》译文、注释及鉴赏
《高都护骢马行》
唐朝:
杜甫
安西都护胡青骢,声价欻然来向东。
此马临阵久无敌,与人专心成大功。
功成惠养随所造成的,飘飘远自流沙至。
英姿未受伏枥恩,猛气犹思战场利。
腕促蹄高如踣铁,交河几蹴曾冰裂。
五花散作云浑身,万里方看汗流血。
长安壮儿不敢骑,走过掣电倾城知。
青丝络头为君老,何由却出横门路。
古诗简介
是唐代诗人杜甫创造的一首七言歌行。
这是一首咏马诗,诗人借骢马的伏枥境遇、英姿才力以及建功希望,比方自己困守长安的遭际和自己的才干胸怀,寄予自己施展抱负的希望。
此诗分四段,每段四句。
起四句为榜首段,叙写骢马建功西域;“功成”四句为第二段,写骢马的性情;“腕促”四句为第三段,写骢马的骨相才华;末四句为第四段,写骢马的自愿。
全诗结构谨慎,构思精巧,借物抒发、托物言志体现得酣畅淋漓。
译文
安西都护毛色青白相间的骢马,声名大噪,跟着它主人东至长安。
骢马虽是家畜,却有人的爱情,专心一意协助它的主人树立大功。
早年,骢马建功西域,现在,它随主人入朝,受着恩惠被豢养在厩里。
它不甘愿承受伏枥豢养的恩惠,它并没有变老,故时间不忘建功疆场。
由于它腕促蹄高,踏地如铁,所以几回蹴踏,就使层积的交河冰决裂。
它五花毛色散在遍地,如浑身云锦,奔驰万里才干见到身上汗流如血。
长安壮年都不敢骑乘它,骑术高手驾驭它在城里迅雷不及掩耳,全城人都知道它。
带上青丝络头老死,并非它的志趣,怎样才干出横门路,从头奔驰于战场呢?
注释
⑴高都护:
即高仙芝,唐玄宗时期闻名军事将领。
都护:
官名。
唐朝置六大都护府,统辖边疆区域,都护府长官称“都护”。
骢(cōng)马:
青白色相杂的马。
⑵胡青骢:
西域的快马。
⑶声价:
声誉身价。
歘(xū):
同“忽”。
⑷临阵:
谓身临战阵。
⑸大功:
大功业,大劳绩。
⑹惠养:
犹豢养。
随所造成的:
随所托身之主人。
⑺流沙:
泛指西北沙漠区域。
⑻枥(lì):
马槽。
⑼猛气:
骁勇的气势或气魄。
⑽腕(wàn):
一作“踠(wǎn)”,马脚与蹄相联接的部位。
踣(bó)铁:
踏地如铁,比方马蹄坚固有力。
踣:
踏地。
⑾“交河”句:
言交河有层积之冰,马几度蹴踏之而决裂。
交河:
西域河名,源出交河县,流经高昌县。
几蹴(cù):
几回践踏。
⑿五花:
唐人喜将快马鬃毛修剪成瓣认为饰,分红五瓣者,称“五花”。
⒀“万里”句:
极写马的材力,有必要万里,方见流汗。
⒁壮儿:
犹健儿。
⒂掣(chè)电:
闪电。
亦以描述迅疾。
倾城知:
全城无人不晓。
⒃青丝:
指马缰绳。
络(luò)头:
马笼头。
⒄横门:
代长安城北西起榜首门,是通向西域的大路。
创造布景
此诗作于唐玄宗天宝八、九载(749、750年)间。
天宝六载(747年)三月,安西副都护、都知戎马使、充四镇节度副使高仙芝作为行营节度使,率军万人,征讨小勃律国。
当年八月,平定小勃律国,虏获小勃律王。
因这次战功,高仙芝被提升为鸿胪卿、署理御史中丞,并兼任安西四镇节度使。
天宝八载(749年)入朝,加特进,兼左金吾卫大将军同正员。
天宝九载(750年),又出征征伐石国。
此诗当作于高仙芝入朝后、出征前这段时间里。
鉴赏
此诗为七言歌行体,凡十六句,分红四段,每段四句。
首段写骢马的来历。
“安西都护胡青骢,声价欻然来向东”,高仙芝是安西都护,他的毛色青白相间的骢马,跟着主人东至长安,名声与身价也随之骤增。
“此马临阵”二句,补叙骢马曾在边地立过战功,它虽是家畜,却有人的爱情。
专心助主人树立大功。
“与人专心成大功”句,深受清代诗篇批评家沈德潜激赏,可见它们都是杜甫颂马德的名句。
次段“功成惠养”四句,描绘骢马的性情。
这一段诗意紧承上文,早年,骢马建功西域,现在,随主人入朝,受着恩惠被豢养在厩里。
“飘飘远自流沙至”,意思是说骢马从悠远的沙漠区域来到这儿。
此句照顾上文,与“来向东”赞同,仍然是叙说骢马的来历。
继而,诗人借用曹操《步出夏门行》诗意,称赞骢马的品质。
老骥伏枥,姑且有千里之志,况且骢马并没有变老,“英姿”尚在,“猛气”犹存,因此,它不甘愿承受伏枥豢养的恩惠,时间不忘建功疆场。
诗意透进一层,快马的品质体现得极为明显。
“腕促蹄高”四句,概述骢马的骨相描摹,二句写腕蹄,二句写身躯。
“腕促蹄高如踣铁,交河几蹴曾冰裂”。
据《相马经》载,良马腕须短暂,促则力健;蹄须高厚,蹄高则坚固。
正由于腕促蹄高,踏地如铁,所以几回蹴踏,就使层积的交河冰决裂。
“五花散作云浑身,万里方看汗流血”,五花,骢马毛色,散在遍地,如浑身云锦。
这匹骢马是汗血马,奔驰万里,才干见到身上汗流如血。
这两句已从马的描摹写到马的材力,与末段诗意紧相联接。
末段四句写马的才力和志趣。
“长安壮儿不敢骑,走过电掣倾城知”,二句承上文诗意,持续写出马的才力。
由于它雄俊绝伦,京都“壮年”都不敢骑乘它,骑术高明的人驾驭它,迅雷不及掩耳地在城里奔驰,全城的人都知道它是一匹良马。
“青丝络头”二句,照顾“英姿未受伏枥恩”,写出骢马神往西域战场,诗人代马言志,是说带上青丝络头,老死在槽枥间,这并非它的志趣,它要冲出横门路,从头奔驰于西域战场上。
横门路是去西域的必经之道,出横门路,意谓欲驰驱于战场。
以慨叹的语调完毕全篇,更能点明全诗的题旨。
在艺术上,这首诗篇首要体现在以下几方面:
首要,结构独特。
杜甫的歌行,纵横跌宕,富于改变。
此诗的篇幅尽管不长,但在结构上,颇见诗人的匠心。
他并没有走从马的描摹写到它的性格、志趣这种艺术构思的.老路,就题落笔,从高都护回朝,写到骢马的来历,榜首段叙骢马建功西域,第二段接写它因功成而遭到惠养,第三段写马的骨相描摹,与第二段“英姿”、“猛气”相吻合,又为第四段写马的才力和志趣作衬托。
可以说,这样组织,不光层次清楚,并且很重视前后的相关,达到了更好“寓情于物”的审美作用。
诗人将马的来历、描摹、性格、志趣交融起来描绘,分插各段中,其结构办法习惯了联接联想的构思特征。
其次,前后照顾。
诗篇十六句,共四段。
诗人在段与段之间,前后联接紧凑,前后彼此照顾,情感头绪包含其间,筋脉联络,如走月流云,使马的形象生动,也有利于体现思维情感。
再次,咏物特色。
作为咏物诗,此诗摹写骢马的描摹、才力、品质、志趣,句句写马,无微不至,颇得其神理。
诗人借着骢马的伏枥境遇,比方自己困守长安的遭际;借着骢马的英姿才力,喻写自己的才干胸怀;借着骢马的建功希望,寄予自己施展抱负的希望。
杜甫确是一位“未受伏枥恩”、“犹思战场利”的、不懈地追求理想的诗人。
可以说,借物抒发,托物言志在诗篇中体现得酣畅淋漓。
别的,考究韵律。
这首诗的前三段,各押一韵(一、平声东韵;二、去声寘韵;三、入声屑韵),唯一末段却是二句押一韵,“骑”、“知”,押平声支韵,“老”、“道”,押上声皓韵。
沈德潜对此诗结句的用韵点评甚高。
作者简介
杜甫(712—770),字子美,汉族,唐朝河南巩县(今河南郑州巩义市)人,自号少陵野老,唐代巨大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。
为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”差异,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。
杜甫在我国古典诗篇中的影响十分深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。
后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高都护骢马行 译文 注释 鉴赏
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)