QUALITY PLAN 质量计划.docx
- 文档编号:4777029
- 上传时间:2022-12-08
- 格式:DOCX
- 页数:44
- 大小:47.64KB
QUALITY PLAN 质量计划.docx
《QUALITY PLAN 质量计划.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《QUALITY PLAN 质量计划.docx(44页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
QUALITYPLAN质量计划
BangkokMassTransitSystemSAPHAN-LAMLUKKASection
Section1:
SAPHAN-KHUKHOT
PROJECTQUALITYPLAN
QualityPolicy
ChinaRailwayConstructionCorporation(CRCC)beingaconsultantofchoiceiscommittedtoqualityofserviceitprovidesthroughtheimplementationofaneffectiveQualityManagementSystem.Itisouraimandpolicytostriveforexcellencebyoperatingtowards:
1.Assuringcustomerwithreliableandqualityworks.
2.Meetingcustomerrequirements.
3.Complywithrelevantlegislationandstandards.
4.Completingprojectsontimeandrapidresponsetodefects.
Wearecommittedtocontinuallyimprovetheeffectivenessofthequality
managementsystem.
Contents
1Scope&Details〔范围和细节〕8
2ProjectDetails工程简介9
2.1ProjectOverview工程概述10
2.2OrganizationChart组织机构图12
2.3RolesandResponsibility工作职责14
2.4DistributionofProjectQualityPlan工程质量方案分配_20
2.4.1Purpose目标20
2.4.2Scope范围20
2.4.3Responsibility职责20
2.4.4Procedure程序_20
3QualityManagementSystem质量治理体系21
3.1ManagementReview治理复审22
3.2Auditing审计23
3.2.1ExternalAudit外部审计23
3.3Training培训__24
3.4RevisionofProjectQualityPlan工程质量方案修正25
3.4.1Purpose目标25
3.4.2Scope范围25
3.4.3Responsibility职责__25
3.4.4Procedure程序25
3.5DocumentControl文档治理26
3.5.1Purpose目标26
3.5.2Scope范围26
3.5.3IncomingandOutgoingDocumentProcedure文件出入治理程序26
3.5.4Preparation,ReviewandApprovalofProjectDocuments工程文件打算,复审,和批准34
3.5.5MaintenanceofMasterCopiesofProjectDocuments工程文件的主要复印件的维护.___34
3.5.6ProjectDocumentChanges/Revision工程文件更替/修订34
3.5.7DistributionofProjectDocument工程文件分配34
3.6ListofCodeofPractice试试规程列表36
4Planning&Scheduling方案和安排38
4.1BaselineProgramme基线方案39
4.2ConstructionProgramme施工方案40
4.3ConstructionAccelerationProgramme优化施工方案41
4.4ProcurementSchedule采购方案42
4.5ShopDrawing.MethodStatement&MaterialSubmissionSchedule施工图,施工方案和材料方案43
4.6ProgressMeeting进度会44
rogressReport进度汇报45
5Procurement.采购46
5,1Sub-contractors&SuppliersSelection分包商和供给商47
5.1.1Subcontractor'sMandatoryQualification分包商强制性资格47
5.1.2TenderingArrangementforsubcontractingworks分包商工作安排47
5.1.3ProcedureforSubcontractor!
SupplierSelection分包商程序,供给商筛选47
5.2KickOffMeetingwithSub-contractors&Suppliers分包商和供给商产品启动大会48
5.3PerformanceofSuppliersandSub-contractors供给商和分包商的执行49
5.3.1General总则49
5.3.2ProcedureforAssessingPerformanceofSuppliers&Sub-contractors供给商和分包商的绩效评估程序49
5.4PurchasingofMaterials&Equipment材料和设备采购50
5.4,1Material&EquipmentArrivalSchedule材料和设备到达日程表50
5.4.2MaterialReceiving.Storage&Handling材料接收,储存和交付50
5.5MaterialIdentification&Traceability材料识别和追溯51
5.6MaterialTesting材料测试,52
6DesignManagement设计治理53
6.1EngineeringDesignTeamforTemporaryWork临时工程的工程设计团队54
6.2AuthoritySubmission提交权威54
6.3DrawingManagement图纸治理54
6.3.1ShopDrawings施工图,,54
6.3.2ConstructionDrawingsIssuedbyCLIENT客户公布施工图56
6.3.3As-builtDrawing竣工图58
7ConstructionManagement施工治理59
7.1Permits&StatutoryCompliance许可和官方承诺61
7.1.1GeneralStatutoryRequirements一般法规要求61
7.1.2ScheduleofStatutorySubmission法规提交方案表62
7.1.3Inspection&TestingRequiredbyStatutoryAuthorities法规部门的检查和测试要求62
7.2MobilizationandLogisticsManagement发动和物流治理63
7.2.1Purpose目标,,63
7.2.2Scope范围63
7.2,3Responsibility职责63
7.2.4Procedure程序,,63
7.3SurveyControl测量操纵64
7.3.1Objectives目标64
7.3.2Control01SurveyDataandRecords操纵测量数据和记录64
7.4RequestforInformation(RFI)信息要求65
7.5MethodStatementandInspection&TestPlan施工方法和检查测试方案66
7.5.1Purpose目标66
7.5.2Scope范围66
7.5.3Responsibility职责66
7.5.4Procedure程序66
7.5.5MethodStatementandInspection&TestPlansReviewandApproval施工方法和检查测试方案,复审和批准
7.6Testing01Worlls&Materials材料测试69
7.7ControlofNon-conformance不符合操纵70
7.7.1Purpose目标70
7.7.2Scope范围70
7.7.3Responsibility职责70
7.7.4Procedure程序70
7.8ControlofSub-contractor/Supplier供给商/分包商的操纵73
7.8.1Purpose目标73
7.8.2Scope范围73
7.8.3Responsibility职责73
7.8.4Procedure程序73
7.9CalibrationofMeasuring&testEquipment测量标定和设备测试76
7.9.1Purpose目标76
7.9.2Scope范围16
7.9.3Responsibility职责76
7.9.4Procedure程序16
7.10MaintenanceofPlant&Equipment设备维护77
7.10.1Purpose目标77
7.10.2Scope范围77
7.10.3Responsibility职责77
7.10.4Procedure程序77
7.11ProtectionofCompletedWorks成品爱护78
7.12Handover交验79
7.12.1WorkingAreaHandoverSchedule工作地域移交方案79
7.12.2Handoverinspection移交检查79
7.13QualityRecord&Archives质量记录和归档80
7.13.1Purpose目标80
7.13.2Scope范围110
7.13.3Responsibility职责80
7.13.4Procedure程序80
7.14DefectliabilityPeriod缺陷责任期82
8ContractAdministration合同治理83
8.1PaymentClaims索赔84
9·SiteSafety-Risk,Health.&EnvironmentManagement现场平安风险,健康和环境治理85
9.1WorkplaceSafety&HealthManagement(WSHManagement)工作地域平安和健康治理86
9.1.1RiskAssessment(RA)风险评估86
9.2EnvironmentalControl环境管控87
9.2.1EnvironmentImpactAssessment.(EIA)Report环评汇报87
1Scope&Details
ThescopeofthisProjectQualityPlan(PQP)incorporatesthequalitymanagementofvariousstagesandaspectsinthecourseoftheprojectconstructionincluding(I)QualityManagementSystem;(ii)planning&scheduling;(iii)Procurement;(iv)DesignManagement;(v)constructionmanagement;(vi)contractadministration,and(vii)sitesafety-risk,health&environmentalcontrol.
Byadoptingtheabovequalitymanagementtovariousstagesandaspectsoftheprojectconstruction,itaimsatenhancingcustomersatisfactionandcontrollingtheconstructionprocessforasafe,cleanandhealthyworkingenvironment.Thisincludesmeetinginaccordancewithspecifiedrequirementsandincompliancewithstatutoryrules,legalrequirementandenvironmentalregulationsrelatedtotheproject.
ThePQPmayalsobeusedbythesub-contractorsorothercompaniesasaguidelineintheeventtherewouldnotbeadevelopedPQPavailablewithintheirorganization.
2ProjectDetails
2.1ProjectOverview
2.2OrganizationChart
2.3RolesandResponsibility
2.4DistributionofProjectQualityPlan
.1Purpose
2.4.2Scope
2.4.3Responsibility
2.4.4Procedure
2.1ProjectOverview
TheWorksunderContractC01comprisetheconstructionandcompletionoftwelve(12)elevatedstation,approximately11.4kmofelevatedMRTviaduct.Associatedworksincludetheconstructionofunderpass,demolitionofexistingflyoverandinterfacewithoneexistingsubwaystation.
Therailviaductgenerallyconsistsofsingle-track,doubletrackandtriple-trackviaducts.
Therailviaductstructuregenerallyconsistsofpiers,andpre-castsegmentalpost-tensionedbeamsspanningupto37.5m.Bearingsandexpansionjointsarerequiredattheendofthesecontinuousdecks.Deepfoundationelementsformingthefoundationsaretypicallybarrettesandboredpiles.
Thecastingyardwillbesetupfortheprecaststructuralelementssuchasviaductsegment,precastcrossbeamshell,pre-stressedstationIbeam,precastparapetwallandetc.
Thetrack-formcomprisesaslab-tracksystem.TheContractorshallundertakewaterproofingasrequiredpriortoinstallationoftheslab-tracksystembytheSystem-wideContractors(SWCs)andsupplyandinstallsocketsintheviaductdecksforanchorageoftheslab-track.
2.2OrganizationChart
Thesiteorganizationchartisattachedonthefollowingpage.
2.3RolesandResponsibility
ProjectDirector
•Todirectoverallprojectmission.
•Toappointprojectoperationteamtoensuretimelycompletionofproject.
•Toprovideadviceonhumanresourcesspecializedskills,technologicalandfinancialresourcesessentialtothesuccessfulcompletionofworks.
•ToassumeultimateresponsibilityforprojectandQAQCmanagementandperformance.
ProjectManager
•Toundertakeoverallplanningandcontroloftheprojectinrelationtoallsitemanagement.
•Toformulateandimplementsystemsandpoliciesforefficientsitemanagement.
•Toexpediteprogresswithintheconstraintsofavailableresourcesiftheworksarefoundlaggedbehindtheprogrammeofworks.
•Tocarryoutgeneralmanagementofthesitethatincludesdailycorrespondences.
•Toactaschairmanofthesafetycommittee.
•ToattendprogressmeetingswithCLIENT,consultantandSub-Con.
•Toliaisewiththeclientandtheconsultantandtotakeinstructionsfromtheclient.
•Toensureenvironmental,safetyandhealthpoliciesareinplace.
•Toreviewandapprovemethodstatementsandriskassessmentswhicharepreparedbyprofessionalengineer,SafetyOfficerandsub-contractorsofspecialtrades.
•Toorganizeandcontrolsitemeetingswiththesub-contractors.
•Toliaisewiththesub-contractorsregardingprogress,qualityofworks,andtheprovisionofadequateresourcestocarryouttheirrespectivescopeofworksinatimelyandworkmanlikemanner.
•Toensurethatthepermanentworksareconstructedincompliancewiththeconsultant'sspecifiedcodesinitsentity.
DeputyProjectManager/ConstructionManager
•Toorganizeandcontrolsitemeetingswiththesub-contractors.
•Tocheckthesufficiencyofinformationforconstruction.
•Toliaisewiththeclientandconsultantregardingdiscrepancyofdrawingsandspecifications.
•ToissueRequestforInformation(RFI)totheclientandconsultantforaskingtheinformationforconstruction.
•Toidentifyandproposeeffectiveconstructionmethodstoenhanceproductivityandqualityoftheworksatreducedcosts.
•Tocontrolmaterialwastages.
•Toplanandorganizedallysiteactivities.
•Toinformthequantitysurveyorforanypossiblevariationorders.
•Toidentifyandresolveareaswithreinforcementcongestion.
•Tocollectandcontrolengineeringinformationanddatafromtheclient,consultantandin-housetechnicals
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- QUALITY PLAN 质量计划 质量 计划