英语四级汉译英部分真题详解技巧.docx
- 文档编号:4714759
- 上传时间:2022-12-07
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:23.88KB
英语四级汉译英部分真题详解技巧.docx
《英语四级汉译英部分真题详解技巧.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语四级汉译英部分真题详解技巧.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英语四级汉译英部分真题详解技巧
英语四级汉译英部分真题详解技巧
解题方法:
第一步:
首先快速浏览句子,先看英语不看汉语,从而判断划线处所填句子的形式、时态。
所谓形式包括:
1词组固定搭配(不定式短语、分词短语、动名词、句子等)
2.虚拟
3.被动
所谓时态是指:
根据前后已经给出的英语句子判断所填英语句子的时态。
第二步:
看括号里面的汉语句子,以核心谓语动词为切入点,找准主谓宾、分清定状补。
第三步:
先翻译主谓宾、后翻译定状补,切块对应翻译,重新组合。
动词注意时态,名词注意单复数。
真题详解:
2006.12
1.Specialists in intercultural studies say that it is not easy to (适应不同文化中的生活).[ 06.12]
[解题步骤]:
第一步:
由it is not easy to可以推出,划线处应该接动词原形。
第二步:
划分成分“适应不同文化的生活”
核心谓语动词是“适应”,“不同文化的”作定语,“生活”作宾语。
第三步:
(1).切块对应翻译:
“适应”=adapt; adapt to; adapt oneself to;“生活”=life;“不同文化的”=different cultures
(2).重新组合:
adapt oneself to the life in different cultures
[正确答案]:
adapt oneself to the life/living in different cultures
[翻 译]:
跨文化研究专家说,适应不同文化的生活不是一件容易的事情。
[考察知识点]:
[词组固定搭配]adapt oneself to sth/doing sth“适应------”
2.Since my childhood I have found that (没有什么比读书对我更有吸引力).
[解题步骤]:
第一步:
由Since my childhood I have found that可以推出,划线处应该填写一个句子,时态需要根据后面的汉语意思作进一步的确定。
第二步:
划分成分“没有什么比读书对我更有吸引力”
核心谓语动词是“比------更有吸引力”, “没有什么”作主语,“读书”作宾语,“对我”作状语。
第三步:
(1).切块对应翻译:
“比------更有吸引力”= be more attractive to sb,“没有什么”=nothing,“读书”=reading,“对我”=for/to me。
(2).重新组合:
nothing is more attractive to me than reading
[正确答案]:
nothing is more attractive to me than reading
[翻 译]:
从儿时起我就发现,没有什么比读书对我更有吸引力。
[考察知识点]:
[比较级]nothing+比较级=最高级;时态:
因为从句叙述的是现在的事情,所以用一般现在是即可。
3.The victim (本来会有机会活下来) if he had been taken to hospital in time.
[解题步骤]:
第一步:
由The victim if he had been taken to hospital in time.可以推出,划线处应该填写谓语动词和宾语使得主句完整,并且主句形式、时态根据后面的if he had been taken to hospital in time确定应该采取虚拟语气,是对过去的虚拟。
第二步:
划分成分“本来会有机会活下来”
核心谓语动词是“本来有机会------”,“活下来”作宾语。
第三步:
(1).切块对应翻译:
“本来有机会------”= would have a chance to do sth,“活下来”=survive
(2).重新组合:
would have a chance to survive.
[正确答案]:
would havehad/stood a chance to survive/of survival
[翻 译]:
如果遇难者被及时送往医院的话,他本来会有机会活下来的。
[考察知识点]:
[虚拟语气]与过去相反的虚拟语气,从句用had done,主句用would have done
有机会做某事:
have/stand a chance to do sth/of sth----
[语法讲解]:
“虚拟语气”
考生应该注意以下几种虚拟语气的形式:
第一种:
由 “ if ”引导的虚拟句子
(1). 与现在的事实相反:
[If --- + were/did---, --- + would do---]
If I were you , I would marry him.
如果我是你,就会嫁给他。
(2). 与过去的事实相反:
[If --- + had done---, --- +would have done---]
If you had worked hard , you would have passed the exam.
如果你用功学习,就会通过考试了。
(3). 与将来的事实可能相反:
[If ---+ should do---, ---+ would do---]
If it should rain tomorrow , what would you do ?
如果明天下雨,你怎么办?
第二种:
用在表示要求、建议、命令等的名词从句中
从句谓语形式为:
“---(should ) + do sth”(在美语中should常省去) 。
类似用法的动词有:
insist (坚持) , suggest (建议) , order(命令) , propose (建议) , demand (要求) , command (命令) , advise (建议) , desire (要求、请求) , request (请求) , require (需要、要求) , ask (要求) , prefer (宁愿), recommend(推荐) , arrange ( 安排) , advocate ( 拥护、提倡) ,maintain(坚决主张)等后面的宾语从句中。
第三种:
用在“It + be + important (,necessary , natural , essential , strange , absurd , amazing , annoying , desirable, surprising , vital , advisable , anxious , compulsory , crucial , imperative , eager , fitting , possible , impossible , improper , obligatory , probable , preferable , strange , urgent 等, 以及insisted , suggested , ordered , requested , arranged , recommended 等) + that ---”结构中的that 引导的主语从句中
第四种:
用在It is time that --- 结构中, 表示“该干某事了”, 含建议的意思, 用动词过去式。
It is time (that) we went to bed .咱们该睡觉了。
注意:
time 前可加about (表示“大约”) 或high(表示“强调”) 等。
4.Some psychologists claim that people (出门在外时可能会感到孤独).
[解题步骤]:
第一步:
由Some psychologists claim that people .可以推出,划线处应该填写谓语动词和宾语使得主句完整,并且主句时态用一般现在时。
第二步:
划分成分“出门在外时可能会感到孤独”
核心谓语动词是“可能会感到”,“孤独”作宾语,“出门在外时”作状
第三步:
(1).切块对应翻译:
“可能会感到”= may feel,“孤独”=lonely,“出门在外时”be away from home.
(2).重新组合:
may feel lonely when they are away from home.
[正确答案]:
may feel lonely when they are away from home.
[翻 译]:
一些心理学家认为人们出门在外时可能会感到孤独。
[考察知识点]:
[词性辨析] lonely. adj.孤独的、寂寞的;alone. adj.独自的
[难 点]:
“出门在外”的翻译。
When they are not in their hometown
5.The nation’s population continues to rise (以每年1200万人的速度).
[解题步骤]:
第一步:
由The nation’s population continues to rise .可以推出,划线处应该填写状语或补语。
第二步:
划分成分“以每年1200万人的速度”
词组固定搭配“以------的速度”,“每年”作状语,“1200万人”作定语。
第三步:
(1).切块对应翻译:
“以------的速度”= at a speed of---,“每年”=per year,“1200万人”12 million.
(2).重新组合:
at a speed of 12 million per year.
[正确答案]:
at a speed of 12 million per year
[翻 译]:
这个国家的人口继续以每年1200万人的速度增长
[考察知识点]:
[词组固定搭配] at a speed of-- “以------的速度”;注意:
million不加s
2006.6
1.Having spent some time in the city, he had no trouble (找到去历史博物馆的路).
[解题步骤]:
第一步:
由he had no trouble .可以推出,划线处应该填写in doing sth
第二步:
划分成分“找到去历史博物馆的路”
核心谓语动词:
“找到”;“路”作宾语,“去历史博古馆”作定语。
第三步:
(1).切块对应翻译:
“找到”= find,“路”=road/way,“去历史博古馆”the History Museum
(2).重新组合:
in finding the road/way to the History Museum.
[正确答案]:
finding the/his way to the History Museum
[翻 译]:
他在这个城市已经呆了一段时间,因此毫不费力就找到了去历史博物馆的路。
[考察知识点]:
[词组固定搭配] have (no) trouble (in) doing sth“做某事有(无)困难”
[注 意]:
专有名词首字母大写, ie, the History Museum
2. (为了挣钱供我上学), mother often takes on more work than is good for her.
[解题步骤]:
第一步:
由 , mother often takes on more work than is good for her.
可以推出,划线处应该填写状语成分,整个句子时态是一般现在时态。
第二步:
划分成分“为了挣钱供我上学”
核心谓语动词:
“为了赚钱”;“供我上学”作补语。
第三步:
(1).切块对应翻译:
“为了赚钱”= in order to earn/make money,“供我上学”=for my education/tuition,
(2).重新组合:
In order to earn/make money for my education/tuition.
[正确答案]:
In order to make/earn money for my tuition
[翻 译]:
为了挣钱供我上学,母亲经常超负荷工作。
[考察知识点]:
[词组固定搭配] in order to do sth“为了------”
[难点]:
“供我上学”
学生考试过程中遇到不会翻译的句子是在所难免的事情,因此需要换个说法,或是利用英语来解释英语,最终目的是为了把句子填写完整。
比如“供我上学”很多同学一旦出现不会翻译的情况,这时候需要冷静。
想一下这句话还可以怎么说?
我们可以说“让我完成学业;帮助我完成受教育”,那么我们可以这样来表达:
in order to support my education; in order to help me complete my education等等都可以。
所以考生在考试过程中,一旦遇到以上类似问题,先不要慌,可以先放过去,最后利用剩余时间根据上述方法再去解决。
3.The professor required that (我们交研究报告)by Wednesday.
[解题步骤]:
第一步:
由The professor required that ,可以推出,划线处应该填写句子,并且是虚拟语气。
第二步:
划分成分“我们交研究报告”
核心谓语动词:
“交”;“研究报告”作宾语;“我们”作主语。
第三步:
(1).切块对应翻译:
“交”= hand in;“研究报告”=research reports(名词注意单复数);“我们”we
(2).重新组合:
we should hand in our research reports.
[正确答案]:
we (should) hand in our research reports
[翻 译]:
教授要求我们在周三之前叫研究报告
[考察知识点]:
[虚拟语气] require等词+(should)do sth
4.The more you explain, (我愈糊涂).
[解题步骤]:
第一步:
由The more you explain, .可以推出,划线处应该填写固定搭配,构成the more---, the more的结构形式。
第二步:
划分成分“我愈糊涂”
核心谓语动词:
“糊涂”;“我”作主语。
第三步:
(1).切块对应翻译:
“糊涂”= be confused(注意比较级);“我”=I
(2).重新组合:
the more confused I am.
[正确答案]:
the more confused I am
[翻 译]:
你愈解释,我愈糊涂。
[考察知识点]:
[词组固定搭配] the +比较级---, the +比较级---
5.Though a skilled worker, (他被公司解了) last week because of the economic crisis.
[解题步骤]:
第一步:
由Though a skilled worker, last week because of the economic crisis.
可以推出,划线处应该补全完整主句,时态由last week确定为一般过去时态。
第二步:
划分成分“他被公司解雇了”
核心谓语动词:
“解雇”(动词注意被动);“他”作主语;“公司”作施动对象
第三步:
(1).切块对应翻译:
“解雇”= be fired(注意被动);“他”=he;“公司”=company
(2).重新组合:
he was fired by his company
[正确答案]:
he was fired by his company
[翻 译]:
尽管他是个熟练的工人,但是上周因为经济危机问题他被公司解雇了。
[考察知识点]:
[被动] be+done
[注 意]:
指代词明确问题。
英语中为了表示指待具体、明确,通常需要采用指示代词进行修饰、说明。
例如:
his, ours, my等。
大学英语四级考试翻译题型讲解
(二)
11.IfIhadrememberedtoclosethewindow,(小偷就不会进来).
12.I’llneverforget(第一次和你见面).
13.Maryrushedintotheroom,(抱着一个大纸箱).
14.Aminuteagotheoldlady(撕开信封)withgreatexcitement.
15.Mywashingmachinebrokedownthismorning.(我打算明天把它送去修理).
16.Thereportsaidthatthesamplewaterhadtoomuchleadinit,(可能对我们的健康有害).
17.(信已经写完了)bythetimeyoucomeback.
18.(尽管不富裕),theyfeelquitesatisfiedwiththeirstandardoflivingcondition.
19.(我以前常去看电影),butInevergetthetimenow.
20.Thepicturesmake(孩子们理解文字更容易).
11.【答案】thethiefwouldnothavegotin
【解析】本题考查考生对虚拟语气的掌握。
句子由if引导,表示对过去情况的虚拟,从句时态为过去完成时,主句应使用would加havedone的结构。
12.【答案】meetingyouforthefirsttime
【解析】本题主要考查核心动词词组。
动词forget之后可加不定式或动名词构成动词词组,forgettodo意为“忘记做某事”,其中do所表示的动作时没做或没发生的;而forgetdoing表示“忘记做过某事”,doing所反映的动作为做了或已经发生了的。
本句表达的意思是“我从未忘记第一次和你的见面。
”很明显,“见面”为已经发生的事,故meet应以动名词的形式出现。
13.【答案】holdingabigpaperbox
【解析】本题的考点为语法,考查分词的使用。
通过中文提示及分析句子结构可知,需要翻译的部分并非句子的谓语和宾语而是表示伴随的状况。
应注意,因为room之后出现了逗号,本题不可用with结构而应使用分词。
又因Mary是“抱着”的逻辑主语,应选动词hold的现在分词形式holding。
14.【答案】toretheenvelopeopen
【解析】本题的考点在于核心动词。
表达“撕开”之意应选择动词tear,tear是规则动词,过去式为tore。
本题另一个易错之处在于选择表示“开”的词。
由句意可知,“开”指的是信封的状态而不是对动词“撕”的修饰,故应用形容词。
15.【答案】I’llhaveitfixedtomorrow.或Imgoingtohaveitfixedtomorrow.
【解析】本题的考点在于固定搭配。
have...done与dosth的区别在于前者意为“让别人做某事”。
本题需要表达让别人修理洗衣机,故应为haveitrepaired。
16.【答案】whichmightdamageourhealth
【解析】本题的考点在于语法,主要考查对从句的使用。
由于空格前出现了逗号,空格部分应补出从句而而非一个完整的句子。
由句意可知,逗号之前出现的it指的是water,而对健康有害的东西正是water,故因翻译出一个以it为先行词的非限定性定语从句。
17.【答案】Theletterwillhavebeenfinished
【解析】本题的考点为语法,主要考查时态和语态。
根据中文提示不难判断出需要翻译的部分应使用被动语态,而后半句出现了bythetimeyoucomeback,表达的是将来的某个时间,因此前半句的时态应为表示将来的时态,又因句意为“已经写完”,故应选择将来完成时。
18.【答案】Althoughtheyarenotrich
【解析】本题考点在于语法。
“尽管”之意出现在句首,故最好选择用although表达。
需要注意的是空格部分应为从句,需要根据语法要求补充出从句的主语they,这个部分在中文中没有体现出来,所以是常见的出错点。
19.【答案】Iusedtogotothecinemaalot
【解析】本题的考点在于固定搭配。
有几个看起来相似的词组是常考的考点,即usedtodo,beusedtodo和beusedtodoing。
usedtodo意为“过去常常……”,beusedtodo是被动语态的体现,意为“被用于……”而beusedtodoing意思是“习惯……”。
本题应选用usedtodo这一固定搭配。
另一需要注意的考点是“看电影”的说法,习惯上看电影并不直译为seefilms或seemovies而用gotothecinema来表达。
20.【答案】iteasierforthechildrentounderstandthewords
【解析】本题考点在于固定句型。
Itis...forsbtodo...意为“对某人而言做某事是……的”,而本题空格部分是整句的宾语从句,根据句型相应补入需要的词即可。
大学英语四级考试翻译题型讲解(三)
21.(既然你们明天才走),wecanhavedinnertogethertonight.
22.Intermsofexperience,Mr.Greenhastherightstuffforthework,(但目前他的健康状况不佳).
23.(地震的破坏非常严重)thatthecitytookdecadestorecover.
24.Thespeaker,(以精彩的演讲而闻名),waswarmlyreceivedbytheaudience.
25.BythetimeyougettoGreenwich(你会看到伦敦最古老的部分).
26.(那天已经不远了)moderncommunicationbecomeswidespreadinChinascountryside.
27.(我以前从没见过任何人)whohastheskillJohnhaswhenitcomestorepairingcars.
28.Thesecondbookwas(完成)bythisMarch,buttwomonthslater,theendwasstil
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语四 级汉译英 部分 详解 技巧