专八写作补充讲义.docx
- 文档编号:4693016
- 上传时间:2022-12-07
- 格式:DOCX
- 页数:30
- 大小:61.14KB
专八写作补充讲义.docx
《专八写作补充讲义.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《专八写作补充讲义.docx(30页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
专八写作补充讲义
八级写作讲稿(范一亭编著)
八级写作实用谚语、警句选萃
Actionsspeaklouderthanwords.事实胜于雄辩。
Afterraincomesfairweather.雨过天晴。
/否极泰来。
Allgoodthingsmustcometoanend.天下没有不散的宴席。
/好景无常。
Ali'swellthatendswell.结果好就是一切好。
Allthatglittersisnotgold.发亮的东西不一定都是金子。
AllworkandnoplaymakesJackadullboy.只工作不玩耍,聪明孩子也变傻。
Asamansows,soheshallreap.种瓜得瓜,种豆得豆。
/善有善报,恶有恶报。
Beautyisintheeyeofthebeholder.情人眼里出西施。
Betterlatethannever.迟做总比不做好。
Bettertolightonelittlecandlethantocursethedarkness.与其诅咒黑暗不如点上蜡烛。
Birdsofafeatherflocktogether.鸟以群分,物以类聚。
Bitterpillsmayhavewholesomeeffects.良药苦口。
Bloodisthickerthanwater.血浓于水。
Brevityisthesoulofwit.言贵简洁。
Bytheirfruitsshallyeknowthem.看树看果实,看人看作为。
Thechildisfatherof(或to)theman.三岁看到老。
Thedarkesthourisnearestthedawn.黎服之前最黑暗。
/接近成功时最艰苦。
Don'tkillthegoosethatlaidthegoldeneggs.切莫杀鸡取卵。
Don'tputallyoureggsinonebasket.莫把一切希望寄托在一件事情上。
/勿孤注一掷。
Dropsofwateroutwearthestone.滴水穿石。
Earlybirdcatchestheworm.早出的鸟儿吃到虫。
Easiersaidthandone.说来容易做时难。
Theendjustifies(或sanctifies)themeans.只要目的正当,可以不择手段。
Everybeanhasitsblack.凡人各有其短处。
Everylittlemakes.积少成多。
/聚沙成塔。
/集腋成裘。
Everymanhashisprice.人各有其价。
Everyonetowhommuchisgiven,ofhimwillmuchberequired.凡得到多者,须多多付出。
Everywhyhasa(或its)wherefore.凡事均有因。
Exampleisbetterthanprecept.身教重于言教。
Experienceisthemotherofwisdom.经验乃智慧之母。
Factsarefacts.事实不容否认。
Finewordsbutternoparsnips.花言巧语是不中用的。
Afriendinneedisafriendindeed.患难朋友才是真朋友。
Fromthesublimetotheridiculousisbutastep.多走一步真理就变谬误。
Godhelpsthosewhohelpthemselves.自助者天助。
Goodhealthisabovewealth.健康比财富更重要。
Goodwineneedsnobush.酒好客自来。
Graspall,loseall.贪多必失。
Greattalkersarelittledoers.多言者必少行。
Habitissecondnature.习惯成自然。
Hastemakeswaste.欲速则不达。
Helaughsbestwholaughslast.谁笑在最后,谁笑得最好。
Hethatwillthrivemustriseatfive.勤奋才能事业兴旺。
Homersometimesnods.智者千虑,必有一失。
Honestyisthebestpolicy.诚实总是上策。
Ifathingisworthdoing,it'sworthwell.凡值得一做的都值得做好。
Ifatfirstyoudon'tsucceed;try,try,tryagain.如果开始不成功,那就一试二试再试。
Ifthemountainwon'tcometoMohammed,Mohammedmustgotothemountain.事不迁就人,人就得迁就事。
Inunitythereisstrength.团结就是力量。
Itismoreblessedtogivethantoreceive.施比受更有福。
It'snevertoolatetomend.亡羊补牢,未为晚也。
Jackofalltradesandmasterofnone.什么都会做,样样均稀松。
Justicehaslongarms.天网恢恢,疏而不漏。
Aleopardcan'tchangeitsspots.本性难改。
Likeattracts(或draws)like.同声相应,同气相求。
Alittlelearning(或knowledge)isadangerousthing.一知半解是危险的。
Liveandlearn.活到老,学到老。
Lookbeforeyouleap.三思而后行。
Makehaywhilethesunshines.勿失良机。
Manproposes,Goddisposes.谋事在人,成事在天。
Moneyistherootofallevil.金钱乃万恶之源。
Moneytalks.有钱能使鬼推磨。
Morehaste,lessspeed.欲速则不达。
Necessityisthemotherofinvention.需要是发明之母。
Neverputoffuntiltomorrowwhatyoucandotoday.今日事,今日毕。
Nonesoblindashewhowillnotsee.不愿正视事实的人才是真正的瞎子。
Nothingisimpossibletoawillingheart.有志者事竟成。
Nothingseek,nothingfind.没有追求就没有成就。
Onecannotputbacktheclock.历史的车轮不能倒转。
Oneman'smeatisanotherman'spoison.兴趣爱好因人而异。
Oneswallowdoesnotmakeasummer.一燕不成夏。
Patienceisaplasterforallsores.忍耐可治万千痛。
Thepenismightierthanthesword.笔伐胜过刀枪。
Peoplewholiveinglasshousesshouldn'tthrowstones.人要有自知之明。
Practicemakesperfect.熟能生巧。
Practisewhatyoupreach.躬行己说,身体力行。
Pridegoesbeforeafall.骄者必败。
Theproofofthepuddingisintheeating.实践是最好的检验。
Seeingisbelieving.眼见为实。
Sparetherodandspoilthechild.孩子不打不成器。
Thespiritiswilling,butthefleshisweak.有健全的身体才有健全的心智。
Astrawshowswhichwaythewindblows.草动知风向。
Strikewhiletheironishot.趁热打铁。
Thereisnoroyalroadtolearning.做学问无捷径可走。
Thosewhocannotrememberthepastarecondemnedtorepeatit.忘记过去必定会重蹈覆辙。
Timeisthebesthealer.时间能治愈一切创伤。
Toerrishuman;toforgive,divine.犯错人皆难免,宽恕则属超凡。
Thetreeisknownbyitsfruit.观其行而知其人。
Twoheadsarebetterthanone.两人智慧胜一人。
Unitedwestand,dividedwefall.团结则存,分裂则亡。
Wastenot,wantnot.不浪费,不愁缺。
Weknownotwhatisgooduntilwehavelostit.拥有之时不爱惜,失去以后空叹息。
Wellbegunishalfdone.开始得好就等于成功了一半。
Wellfed,wellbred.吃得饱,懂礼貌。
Wherethere'sawill,there'saway.有志者事竟成。
Withtimeandpatiencetheleafofthemulberrybecomessatin.只要工夫深,铁杵磨成针。
Witonceboughtisworthtwicetaught.付出代价长一智,胜过别人教两次。
三、范文例文库
包括课外例文和范老师长篇范文(囊括重要前沿句型和长句的风格示范,应熟练背诵后学会写长句的感觉。
)。
请同学们务必熟练掌握和应用。
ASketch\PortraitofEnglishLearners【范老师长篇】
Asthingsstand,today,mostofpeople,Englishlearnersornot,itisinterestingtosee,proposethatthecompetenceinsuchaforeignlanguageasEnglishshouldbeabestadvantagefortheyounggenerationinacademy,sociallifeandfuturecareer.Actually,itistruethatforeignlanguagemasteryhasplayedacrucialroleinthesocial-economicexchangesandinternationalcooperationorcompetition,butagoodmajorityoflearnershavetomoanandgroanforgreatdifficultiesthatlanguagestudymayoccasion(=materialize),althoughtheyalsoprofessthatpleasureandhappinesshaveneverstoppedshortofvisitingthemfromtimetotime.Asfarasthewholestudyprogressionforaforeignlanguagecanbedividedintothreestages:
learningmotivations,studymethodsandattitudestowardsdifficultiesfortheend,hereasketchofEnglishlearnerscanbedrawnwithspecificanalysesandcomments.
Inthefirstplace,tolearnaforeignlanguagemeansthevarietyofsourcesforitdifferingfromindividualtoindividual,whichmaycountonthreevariants:
asBaconputit,“Studiesservefordelight,forornamentandforability.”Ifso,thefirstkindofEnglishlearners,accordingtothisbenchmark,canbeimaginedaspositiveonhisorherowninitiative,orjustforfunorpleasure.HeonlyenjoyslearningalonebypracticingwatchingEnglishchannelsonTVorattendingEnglishoperas,ormerelysaying“Seeyou”or“Takecare”tohisintimatefriendswhoshouldalsodelightinspeakingthelanguageasapersonallove.Thisgroupoflearners,inthemain,areusedtotakinganEnglishnovelfromtheshelftoreadcasuallyandhappilyundertheshadowofromanticsunset.SolearningEnglishisnomorethanalaborofloveforthem.However,someotherlearnersarelikelytogiveanybodyhemeetswiththehintthatheisamasterofaforeignlanguage,orattheveryleastasuper-fanforEnglish,inthatheisinuredtoseeminglyspontaneousutterancesof“OK”or“Terrific”asanold-timerinthisfieldorwhatevertheymaybelieveexpressive,butactuallyhehasunconsciouslyasshow-offslapsedintosensationalism.Yet,anyhow,theircourageandenthusiasmmaydeserveaffirmationandencouragementtosomeextentalthoughEnglishnameisamustforthemandlittlesuccessinthislanguageproficiencyhasbeenreallyachievedbythem.Nevertheless,themostassiduousworkerinlearningEnglishmightbethethirdgroup,whoseemstoboastmoreambitions,timeandenergy.Comparedwiththem,theformertwogroupsmayspeakoutmoreinappropriatesentencesoremploymoreunidiomaticusagesorcollocationswhiletheability-orientedstudentsconcentratemoreontheapplicationofthelanguageintohiscareer.Sotheyarereadytopracticeitastheworkcommands.Languageaptitudetestcertificatesarenotrareintheircurriculumvitaeand,generally,theymusthavespentlotsoftimeonEnglishconversations,notwithouthishighlymotivatedgoalsforseekingagreatlucrativeprofession,forwhichEnglishisnottheendlikethefirstgroup,butjustanecessarymeansoranindispensabletickettoindividualsuccess,yetunfortunatelydivestinghimselfofatraceoflifevigorandamusementinhumanlanguagecommunicationbecause,whenthisindividualfailstosecureaword,scowlingandfrowningmaybehislong-standingfacialexpressions.
Forasecond,tolearnaforeignlanguage,peoplemaytakeupmultitudinousstrategiestomakegreateffortsonstudy,amongwhichthetraditionalfourapproachesoflistening,speaking,readingandwritingshouldholdsway.WhenagroupofstudentswouldliketogiveprioritytoreadingandwritingfortheStandardWrittenEnglish,othersmaydependuponaudioandoralpractice.Theformer,moreoftenthannot,aretoomuchconvincedoftheconventionalwayoflearninglanguagesbyintensivereading,esp.readingbetweenlines,orsuchextensivereadingmethodsasskimmingandscanning.Fastreadinghasevenbecomeakindoflearningtechniqueforthisgroupofstudentsandevenexperts.Andthemostimportantisthattheselearnersbelievefirmlyreadingasthebestinputtostimulatespeakingandwriting,andlisteningalsomerelyisplayeddownasasupplementaryhelpforreading.Incontrast,thelatterputmoreemphasisonhands-onpracticeinbothEnglishconversationsanddialoguesandspeeches.Inthatsense,itisnotuncommontowitnessmanystudentsofthisbeliefwalkingwhilelisteningtoEnglishmusicandpopularsongs,watchingmotionpicturesinEnglish,listeningtoradiochannelssuchasVOAorBBC,orfishingforforeignersasalanguagepartneratacollegeEnglishcorner.SomeofthemhavevirtuallyachievedalotforinthepasttheChineselinguisticscommunityseemtohavebeenmoreandmoreawareofitsreasonablenessinachievingsuccessinlearningthelanguage.AroundusstillcomesanothergroupofEnglishlearnerswhoseemtobemuchmoreproficientatstudyfortheyfocuswiselyontheperfectmarriageofthefourskillsandtrytocombinethemwithcross-culturalperspectivesduringthestudy.Theyaccentuatethenatureoflanguageastheimplicationofshadesinmeaningofwordsandofcultureasthedemonstrationofnuancesineachlanguage.Sotheytakealotofnerve,forexample,tocentreonthesamenoveloressaywhentheylisten,speak,readandwrite,andtrytomakesurethat,notonlydoesthe
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 写作 补充 讲义