破产姐妹 第一季第一集台词 打印版.docx
- 文档编号:4678304
- 上传时间:2022-12-07
- 格式:DOCX
- 页数:34
- 大小:31.05KB
破产姐妹 第一季第一集台词 打印版.docx
《破产姐妹 第一季第一集台词 打印版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《破产姐妹 第一季第一集台词 打印版.docx(34页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
破产姐妹第一季第一集台词打印版
---------------------考试---------------------------学资学习网---------------------押题------------------------------
破产姐妹第一季第一集
Pickup!
Tables12,4,11.
十二四十一号桌上菜
Gotit.
来了
Hey,whenyougetasecond,
等你丫有空...
stoplookingatmyboobs.
麻烦把淫眼从我奶上移开
Excuseme.
麻烦一下
Waitress?
服务生
Dude?
小二
Hi,whatcanIgetya?
您好请问要点什么
Weneedsome...
我们要...
Isthatannoying?
看了会不爽吗
1/42
Isthatobnoxiousandrude?
觉得对方又欠扁又无礼吗
Wouldyoufinditdistractingifsomeonedidthattoyou
你工作时有人这么弄你
whileyouwereworking?
你会觉得烦吗
Oh,youdon'thaveajob.Sorry.
哎呀忘记你没工作了抱歉
Damn,dude,sheburnedyou.
靠伙计她完胜呀
No,hipster.
别搞错了小痞子
Donotthinkwe'reonthesameteam.
xx我跟你是一国的
咱俩到死都不是同路人
Iwearknithatswhenit'scoldout.
姐xx挡酷寒
YouwearknithatscauseofColdplay.
二货戴帽学酷玩[乐队]
Youhavetattoostopissoffyourdad.
你的纹身是想气死你爹
2/42
Mydaddoesn'tknowhe'smydad.
我爹压根不知他是我爹
Andfinally,
最后
youthink...
你觉得
thisisthesoundthatgetsyouservice.
一声穿云指我千军万马来服务
Ithink...
要我说
Thisisthesoundthatdriesupmyvagina.
一声穿云指我如瀑下阴也干枯
Theotherwaitressdisappeared,theRussianone.
那位xx服务生呢怎么不见了
Weneedhorseradish.
我们想要山葵酱
Please.
拜托您了
That,ladies,ishowyoutreatawaitress.
妹妹真乖这样才有礼貌嘛
Paulina!
3/42
xx莲娜
Oh,so...sogood,oh...
xxxx死了
Oh,sorry,Ididn'trealizeyouwereonbreak.
抱歉不知道你在休息
Ijustneedsomehorseradish.
我要山葵酱
-Here.-Oh,cool.
-给-收到
Excuseme,where'smywaitress?
请问服务生去哪了
她马上来[xx]
Earl.
厄尔
Earl!
厄尔
Imadeyourfavorite,redvelvet.
我做了你最爱的红丝绒蛋糕
Mylittlecupcakebroughtmeacupcake.
我的蛋蛋妹给我带来了小蛋糕
4/42
Letmepayyouforthat.
我还是把钱给你吧
Oh,no,no.It'sonthehouse.
不用我请客
It'syourbirthday.
你生日嘛
Howoldareyougonnabe?
过完生日要几岁了啊
75.
七十五岁
Oh,Earl,ifyouwerejustthreeyearsyounger.
厄尔你要小个三岁咱俩就成了
Max,Max,bignews.
xxxx大新闻
ThenewbossfiredthatRussianwaitress,Paulina.
新老板炒了xx妞宝莲娜
TurnsoutchestyKournikovawasVladimirPuttin'itout.
大胸xx被发现其实是个死间谍
Hellotoday.Ihavepaycheckforyou.
早安我带了你的工资来
Ineedtotalktoyou.YoufiredPaulina,Han?
5/42
我有话问你你炒了xx莲娜吗xx
IamnolongerHanLee.
我已经不叫xx憨了
IhavenewAmericanname
我取了新的英文名字
togowithchangingneighborhood.
好适应新时代得社会
Togowiththechangingneighborhood.
是新时代的社会
Youneedtorememberthisforyourimmigrationexam.
移民考试的时候别又说错了
Correct.Togowiththechangingneighborhood.
行好适应新时代的社会
Bryce?
小笼
YournameisBryceLee?
你改名叫xx小笼啊
Wait,wait,um,um,um...
等等等一下
Don'thireanewwaitress,okay?
别再招新人来了好吗
6/42
I'vebeendoingalltheworkanyway,
反正活儿总是我全包
andIreallycouldusetheextramoney.
让我多拿一份工资补贴家计吧
Youneedhelp.
你需要帮手
-No,Idon't.-Everyoneneedhelpsometimes.
-不用-谁都需要帮手
Idon't.I'vebeenwaitingmywholelife,okay?
我不用我当了一辈子的侍应
I'vewaitedontables,I'vewaitedinbars,
在餐厅酒吧都做过侍应
I'vewaitedonhomepregnancytests.
甚至在家等验孕结果
[Waited:
等待侍应一词多义]
Ialreadyhirenewwaitress.
我已经雇新人了
SheworkinalltoprestaurantsinManhattan.
她以前在xx顶级餐厅工作过
IgaveherPaulina'suniform.
我都把xx莲娜的制服给她了
7/42
xx有点事情想问问
butIthinksomeoneworethisuniformbeforeme,
这件制服好像有人穿过了呢
likerightbeforeme.
而且是刚刚才穿过
IsitpossiblethatIcouldgetanotherone?
可不可以帮我换一件全新的呀
Maybeonethat'salittlelessmoist.
换件没这么湿漉漉的
Alsothismustardcolordoesn'treallygowithmyskintone,
另外我的肤色跟xx芥末色不太搭
neitherdothemustardstains...
跟芥末渍也不搭
Andthesevariousotherstains,andsmells.
跟这各式污渍异味更是不搭
Ihopethat'sclamchowder.
白白的是蛤蜊浓汤渍吧...
So...
所以
Ithinkit'dbebetterforeveryone,
为了大家
8/42
includingmyimmunesystem,
以及我的免疫系统着想
ifIjustkeeponwearingwhatI'mwearing,
我就穿自己这身就好了
andnottheapron,'causethisischanel.
那件就省了我这身可是xx
Sothankyou,
感谢聆听
andlet'swaitress.
本xx要xx啦
Whateverthatis,
这娇娇女明显就是
itdoesnotbelonginthisdiner.
来错地方打错工了
ItbelongsinashowonBravo.
她应该去演电视
Butsheblonde,hairsoshiny,
她是金发妞金发闪闪
goodforbusiness.
有助财源广进啊
Wheredoyouevenfindthesepeople?
9/42
你都去哪找到这些歪瓜裂枣的啊
TheRussianhooker,theonebeforethatwasamethaddict.
xx妓女再前一位还是吸毒妹
Youtrainher,Iamboss.
你去训练她我可是老板
Daboss.
老板中的老板
Fine,butmakeherweartheuniform.
好那你先去命令她穿上制服
Areyousurewecan'tgetthemethaddictback?
真不能让吸毒的回来吗
Shewasreallygoodatcleaning.
她是毁尸灭迹打扫神人呢
Butherteethfallout.
可她吸毒到牙掉光了
Youarereallyjudgmental,youknowthat?
你也太以貌取人了吧
I'monlygonnasaythisonce,sopayattention.
我就说一回仔细听
I'mCaroline,bytheway.Andyou'reMax?
我是卡洛琳你叫xx对吗
10/42
Don'tgetattached.
先别建立感情
ThisistheWilliamsburgdiner,ownedbyHanLee,
这间威廉xx餐厅老板是xx
WhojustchangedhisnametoBryceLee,
最近刚改名叫xx小笼
becauseIguesshewantspeopletotakehimevenlessseriously.
他应该是患了不被当笑话会死的病
EightmonthsagoheboughtitfromtheRussianmob.
八个月前他向xxxx顶下这餐厅
Clienteleusedtobealleasternbloccriminalsandcrackwhores,
以前客源通常是xx小流氓吸毒妓女
butthenhetookitoverandruinedit.
他顶过来之后客源就跑光了
Hey,sexywoman.
哟性感辣妹
Youlooksoprettytoday.
今儿个性感动人啊
Youlooksobeautiful,Iforgothowbadyourpersonalityis.
美得我差点忘了你是悍妇了
Thanks,Oleg.
11/42
承蒙夸奖xx
Hey,Barbie.
嗨芭比xx
That'sOleg.
他是xx
Hewillhitonyouaggressivelyandrelentlessly.
他将会不停地用烂招泡你
Hedoesn'trealizehelookslikethat,
他的自信多到爆棚
andIdon'thavethehearttotellhim.
可惜我没多余的善心点醒他
Miss,couldwehavesomemenus?
xx可以给份菜单吗
Oh,sure.
当然
Don'tsmile.
不要微笑
Causeitraisesthebar,andthenIhavetosmile,
你拉高服务标准我就得跟上
andIcan'tbedoingthat.
那样太累人了
12/42
It'sexhaustingandIhaveabadback.
微笑又累人又有害健康
That'sEarl,we'reinlove.
那是我的恋人厄尔
Donottalktohim,
别跟他多讲话
unlessyouwanttofeelwhiterthanyoualreadyare.
除非你想显得更白痴
Oh,andthatstain?
还有那块污渍
Notclamchowder.
其实是男人精硜?
Gomarrytheketchups.
去把番茄酱xx一起
Marrytheketchups.I'monit.
联姻起马上好
Okay.Nowdivorcetheketchups.
联姻完弄离婚吧
Stop!
Stop!
Stop!
停停停
There'snosuchthingasdivorcingtheketchups.
13/42
让番茄酱离婚纯属我鬼扯
You'veneverwaitressedadayinyourlife.
你压根就没当过服务生对吧
Yes,Ihave.
我真的做过
Youexpectmetobelieveyou
看完你这出
afterwatchingthatwholeTempleGrandinroutine?
奇葩的演出后鬼才信你
-I'mtellingLee.-Okay,okay,
-我去跟老板检举你-别求你了
Imayhaveenhancedmyresume.
我的确稍微xx了我的简历
Enhanced?
What,areweinParis?
xx你当参加xx时尚展啊
Please,Ireallyneedthisjob,okay?
求你了我真的很需要这份工
Welostallofourmoney.
我们家一无所有了
Mytrustfundwastakenforlegalfees.
我的信托基金被拿去支付律师费
14/42
Mydadisinjail.
老爸又入狱了
What?
Whatareyou,MartinChanning'sdaughter?
干嘛难不成你是xx·xx的女儿啊
Where'sthepaper?
报纸在哪
MartinChanning?
xx·xx
Theguywhorippedofftheentirecityisyourfather.
骗光整座城的人是你老爸
Hetolduswewerehavingagoodyear.
他只跟我们说今年生意挺好
You'reCarolineChanning.
你是卡洛琳·xx
You'relikeabillionaire.
你可是亿万富翁
Was.Wasabillionaire.
曾是曾是亿万富翁
Theyfrozeallourassets,everything'sgone.
所有资产都被冻结了全没了
IonlyhavewhatIcouldgrab,
15/42
我只能拿几样xx走
andIgrabbedallthewrongthings.
可我全拿了没用的xx
-Sodoyouknowthepresident?
-I'vemethim.
-你认识总统吧-见过
-He'shot.-He'sthepresident.
-他很性感吧-他就是个总统
-HaveyoubeentoSwitzerland?
-Yes.
-你去过xx吧-去过
-Doyouhaveahorse?
-Yes.
-你有马吗-有
-DoyouknowParisHilton?
-No,she'sahundred.
-认识xx·希尔顿吗-不认识她太老了
Excuseme,uh,twohotchocolate,please.
麻烦一下两杯热xx
Comin'up.
马上好
Letmedothat,please.
让我来吧
I'mareallyfastlearner.
我学xx可快了
16/42
IwenttoWhartonbusinessschool.
xx商学院毕业
Igot2,300onmySAT.
SAT考了两千三百分
Canyoumakeahotchocolate,ornot?
那你做得出热xx吗
Nailedit.
搞定
Wesplitthetips.Givemeyours.
小费均分把你的拿来
YoudidbetterthanIthoughtyouwould.
比我预计的好多了
Listen,tonightIthoughtofaway
我刚想到了一个
wecouldmakesomeextramoney.
赚外快的办法
They'vetotallyunderestimatedtheprice
那些红丝绒蛋糕
pointonthoseredvelvetcupcakes.
定价实在低的离谱
InManhattantheaskingpriceisatleastseven,
17/42
在xx这至少卖七块
sowecouldsellthemforseven,andthenpocketthedifference.
我们就卖七块赚价差中饱私囊
Nothingaboutthatsoundswrongtoyou?
难道你不觉得有什么不对吗
It'snotourfaultthattheidiotwhomakesthecupcakes
做蛋糕的傻子定价这么低
doesn'tknowtheirworth.
又不是我们的错
I'mtheidiotwhomakesthecupcakes.
我就是做蛋糕的那傻子
Newinformation.
我才知道嘛
That'sstupid.
这肯定不行
Noonewouldpay$7foroneofmycupcakes.
谁会花七块买我的蛋糕啊
Really?
'Cause...
你确定吗看这...
Well,atleastweknowyou'renotadopted.
果然有遗传你爸弄钱的基因啊
18/42
Sohow'dyouevenendupinBrooklyn?
你怎么会沦落到来布鲁克林打工
Oh,Iwento.
我去招工网站
Typedinplacewherenobody
输入上xx的人[富人区]
fromtheUpperEastSidewouldevergo,ever,
这辈子绝对不会去的地方
andthisdinercameup.
就出现这家店了
Youcan'twearafancyleatherjacketoutside
这里xx差穿高级皮衣
inthisneighborhood.
铁定会被抢
Youhavetoturnitinsideout.
反着穿露出丑的那面
Fur.Cool.Turnitback.
皮草算了再翻回来吧
Sowheredoyoulive?
你住哪儿呀
Ourtownhousewastakenandboltedupbythebank,so...
19/42
我家大宅被银行没收查封了
IsthiswhereI'msupposedtofeelsorryforyou?
我需要表达一下同情吗
Imean,Idon'twantyouto,
我是不想逼你啦
butjustsoyouknow,awell-adjustedpersonwould.
不过正常的好人都会同情的
I'mdeadinside.
我是没同情心的坏人
Youmakethatprettyobvious.
是人都看得出来
Anyway,I'mjustgonnastayinthecitywithafriend.
好吧我要去市中心的朋友家了
Iliveacoupleofblocksthatway.
我就住附近
I'dwalkyoutoth
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 破产姐妹 第一季第一集台词 打印版 破产 姐妹 第一 台词 打印