地道美语口语知识7180.docx
- 文档编号:4660274
- 上传时间:2022-12-07
- 格式:DOCX
- 页数:32
- 大小:64.24KB
地道美语口语知识7180.docx
《地道美语口语知识7180.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《地道美语口语知识7180.docx(32页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
地道美语口语知识7180
地道美语口语知识71-80
美语口语分类知识七十一:
社交第一步
人家说在家靠父母,出门靠朋友,这句话一点也不错. 像笔者只身来到美国求学,如果说我不主动去认识一些老美的话,说真的,日子实在是无聊的. 所以这次我就要把个人来到美国之后所学到的一些社交小技巧跟各位报告一下,让大家知道,其实跟老美交朋友真的不是那么困难.
1.Nicetomeetyou.
很高兴认识你.
二个互不认识的老美见面打招呼的方式很简单,就是一个人会先说, "Nicetomeetyou."然后另一个人也说,"Nicetomeetyou,too."然后会相互握手,这是最基本的社交礼仪. 但有时候人太多了,你不可能一个一个说,"Nicetomeetyou.",这时就简单说,"Hi!
"就可以了,但这时比较不正式的方法.
有人曾问我,"久仰久仰"翻成英语要怎么说?
当然我们可以照字面上去翻译"久仰"的意思,但由于东西方文化的差异,有很多中文的讲法是不能直接翻成英文的.事实上老美只会说,"Nicetomeetyou.",所以这个"久仰"应该也只能翻译成"Nicetomeetyou."吧!
2.Givemeahug.
给我一个拥抱吧.
如果是两个人之前已经认识,那么见面时就不需要再那么客套说,"Nicetomeetyou."了.这时候见了面通常就是彼此问候一下,"Howareyoudoing?
"或是"What'sup?
"就可以了. 但是如果交情还不错,老美习惯上会用拥抱来表现彼此的友谊. 当然不一定要先说,"Givemeahug." 通常看到别人张开双手,你就可以迎上前去,相互拥抱一下. 由于西方女子通常很丰腴,也很有"弹性",所以其实跟她们拥抱的感觉蛮不错的,特别是当你看到身材很棒的金发美女时.^___^. 你还可以说,"Givemeasqueeze."或是"Givemeabearhug."(紧紧地抱我一下吧!
)
3.Haveyoumetbefore?
你们以前见过面吗?
如果是三个人在社交的场合,有时候你同时认识其它两人,但是还不确定他们两个人彼此之间认不认识,这时候你就应该先问问,"Haveyoumetbefore?
"要是他们彼此没见过,你就要负责介绍他们认识. 如果是只有两个人的情况,而你不确定你跟对方之前有没有见过面,这时最好主动先说,"Havewemetbefore?
"(我们以前见过面吗?
)如果两人还不认识,就回到
(1),如果发现两个人原来早就认识,请看(6).
4.Benlin,thisisMelinda. Melinda,thisisBenlin.
笨霖,这是Melinda. Melinda,这是笨霖.
回到三人行的状况,你要介绍其它两个人认识,最简单也是最常用的说法,就是先让两人知道彼此的名字,例如这两个人一个叫Benlin,一个叫Melinda,你就可以说,"Benlin,thisisMelinda. Melinda,thisisBenlin."(礼貌上要先介绍女仕)再来他们同样也是彼此握手,说,"Nicetomeetyou."
由于他们两人刚认识,可能没有什么话题,这时候你就需要帮他们"制造"一点话题,通常是找寻两人之间的共同点. 例如,"Benlin,doyouknowMelindaisalsofromTaiwan?
"(笨霖,你知道Melinda也是从台湾来的吗?
)这时候那个Benlin的自然反应就是,"Really?
IamfromTaipei,whatpartofTaiwanareyoufrom?
"(真的吗?
我从台北来的,你是从台湾哪个地方来的啊?
)等他们的话匣子打开了,你的任务也就完成了.
5.HowdidyouandJohnbecomefriends?
你跟John是怎么成为朋友的?
如果这个中间人John想不出有什么共同的话题的话,可能就要靠两人自已去想一些话题了,例如这个Benlin想跟Melinda交谈,他就可以问Melinda,"HowdidyouandJohnbecomefriends?
"当Melinda说完了之后,Benlin也可以说自己是怎么认识John的,如此一来就可以打开话匣子,这算是社交场合常用的一种对话公式.
另外问对方,"Whereareyoufrom?
"(你从哪里来的?
)也很常见,如果对方不是本地人(假设本地是Atlanta),那我就可以进一步问,"AreyounewtoAtlanta?
"(你是刚来Atlanta的吗?
)"Doyouneedmetoshowyouaround?
"(你要不要我带你到处看看啊?
)如此一步一步下去就可以达到你最终的目地.
6.Ididn'trecognizeyou!
我都不认出你了!
如果两人讲讲话突然发现对方是自己失散多年的好友的话,你就可以很惊讶地说,"Ididn'tknowitwasyou!
"(我不知道原来就是你!
)不然就是"Ididn'trecognizeyou!
"(我都认不出你了!
)要是你认得某人,但他一副不认识你的样子,这时候你则可以说,"Hey!
Don'tyourecognizeme?
"(喂!
你不认得我了吗?
)
这个recognize在这里是当"认出来"的意思,跟know"知道"是不一样的意思. 例如有人化装化很浓,你都认不出她了,你就可以说,"Idon'trecognizeyou!
"但你不能说,"Idon'tknowyou."这两者是不一样的.
7.Yourbiographyisalmostarequiredcourse.
你的自传几乎变成了必修课了.
这句话要什么时候用呢?
假如说你们学校有一个校花,当然可能这个学校的每个男孩对她的基本资料都知之甚详,但她也许不认识你. 有一天如果有人介绍你们认识了,你可能当场可以把她的名字身高体重外加三围全部背出来,她可能会很惊讶,"Howdoyouknowme?
"(你是怎么知道我的?
) 这时你就可以很拍马屁地对她说,"Comeon,yourbiographyisalmostarequiredcourse."或是简单一点的讲法,"Everybodyknowsyou."(每个人都认识你啊.)
8.CouldIhaveyourbusinesscard?
能不能给我一张名片?
在正式一点的社交场合,特别是社会人士的社交场合,交换名片是件很重要的事.名片就叫businesscard,但一般人都简称card,二种说法都有人用. 通常你可以自己先掏出名片,说"Hereismycard."(这是我的名片)"CouldIhaveyourbusinesscard?
"(能不能给我你的名片呢?
)
9.Doyouwanttoexchangenumbers?
你想不想交换电话呢?
如果是学生的社交场合,要不要名片就不是那么重要的了,这时可以试著跟对方交换电话号码. 例如你可以说,"Doyouwanttoexchangenumbers?
"(你要不要交换电话号码?
)或是直接跟对方要电话,"CouldIhaveyourphonenumber?
"(能不能给我你的电话?
)当然第一次见面就要电话好像怪怪的,其实你也可以跟对方要E-mailaddress或是ICQnumber.依你个人的企图而定了!
注意一点,老美在说电话号码phonenumber时常简称number,例如有时我去报名参加某个活动,柜台的人会问我,"What'syournumber?
"这个number问的不是我的身高不是体重当然也不会是三围,而是电话号码(phonenumber)啦!
大家也许听我这么说很轻松,可是当你第一次听到"What'syournumber?
"时,我想你还是会一下反应不过来的.
10.Sorry,Ididn'tcatchyourname.
抱歉,我记不住你的名字.
说真的,每次认识陌生人,虽然一开始双方都会互报姓名,但是我通常三秒钟后就忘了. 有时过一会又遇到,名字又叫不出来,我自己都会觉得蛮糗的. 这时候该说什么呢?
老美会说"Excuseme,yournameagain?
"(对不起,能不能再讲一次你的名字.)最好再解释一下,"Ididn'tcatchyourname."(我刚没记住你的名字.)不然一直不知道对方的名字是很不礼貌的.
生活小故事
话说最近跟一个老美聊到他交女朋友的条件,他说,"I'dliketodateadancerorice-skater."(我想要找一个学舞蹈的女孩或是溜冰的女孩当女友.)"Becausetheyhaveperfectbodytypes."(因为她们有最完美的体型). 他想要的女孩听来的确是蛮诱人的. 这时我想这个老美好像有个非常美丽的女友叫Melinda,所以我就继续问他,"Howaboutyourgirlfriend,Melinda?
"(那你的女友Melinda又是作什么的呢?
)没想到他的答案让我大吃一惊,"Comeon,sheisjustaSLEEPER.ShesleepsmorethananyothergirlsIknow"(拜托你喔!
她只是个会睡觉的女生,她睡得比谁还多.) 唉!
看来现实和理想还是有一段差距的.(注:
dancer,ice-skater和sleeper,还有押韵地的哩!
蛮有趣的.)
美语口语分类知识七十二:
开车上路
美国是一个公路建设特别发达的国家,各种道路网绵密分布深入美国的每个角落. 再加上美国地广人稀(跟台湾比起来),除了一些大众运输系统特别发达的大城市如纽约,波士顿,不然大家出门很自然地就是开车. 所以一个家庭有几个成人就有几部车也就成了美国一个很特殊的现象. 这次我们就要来看看老美在开车时都会说些什么话.
1.Howmanypeoplecanfitinyourcar?
你的车子可以载几个人?
讲到车子能载几个人,或许大家一时想不到"载"这个字要用哪一个动词. 其实fitin这个片语就有"装得下"的意思. 例如我们想把一个篮球塞到箱子里,但却塞不进去,这时候你就可以说,"Thebasketballdoesn'tfitinthebox."所以如果别人问你,"Howmanypeoplecanfitinyourcar?
"你就可以回答,"Icantake4people."(我能载四个人.)
2.Shotgun!
我坐前座!
汽车前座正式的讲法叫frontseat,后座叫backseat,所以当你想要坐前座时,你可以说,"Iwanttotakethefrontseat." 但是老美(特别是小孩子)还有另一种说法,"Shotgun."也是指坐在前座的意思.(这个字原意是指霰弹枪的意思.)大家都知道,小时候觉得坐在前座感觉上是很拉风的,看风景看得特别清楚. 所以一个家庭如果有两个以上的小孩时,常常会为了谁坐前座闹得不可开交. 有时候是先到先赢,先抢到的人就会很得意地大叫,"Shotgun."所以下次有机会开车载美国小朋友的话,你就不妨跟他说,"Youcanrideshotgun."我想他会很高兴的.
相较于前座的俚语讲法是shotgun,后座中央的那个位子也有个很好笑的俚语,就叫bitch.不要怀疑,就是用来骂人的那个bitch.我想是因为这个位子坐起来屁股不舒服,所以才会被取一个这么难听的名字吧!
例如有一次我们出去,有一个老美就说了,"Idon'twanttoridethebitch."(我不想坐后座中央) 这可不是骑母狗的意思喔!
3.Whatisthefastestway?
哪一条路最快?
开车嘛,就是要用最少的时间到达目的地,所以开车的人常会问人家,"走哪条路最快?
"这在英文口语中的讲法就是,"Whatisthefastestway?
"或是有时会说,"Whichwayisquicker?
"(走哪条路比较快?
)这两句话有开车的人不妨背下来.
讲到走哪条路比较快,当然是走捷径最快,捷径的英文叫shortcut,所以抄捷径就是takeashortcut,或是cutcorners.有时偷鸡不著蚀把米,近路没抄到结果反而绕了一大段路,绕远路英文叫takeadetour,这也是笔者在美国经常干的傻事.
4.Howfarfromhere?
从这里去有多远?
有时我自觉讲英文都太讲究文法规则了,感觉上一定要主词动词都有,这样的句子我才说的出口.像是有一次我开车在匹兹堡的路上,想问人家卡内基大学怎么走,大概有多远. 这时我才发觉"大概有多远"这句话蛮难说的.我是这样说的,"Approximately,howlongdoesittaketodrivefromheretothere?
" 结果他把我的话用他的话重讲了一次, "Howfarfromhere?
"哇~~真是简单易懂,虽然这句话跟本就没有动词,但我相信走遍全美国老美一定都听得懂的. 所以我就一直把这句话记在心里.
注:
这句话正确的讲法应该是,"Howfarisitfromhere?
"但在口语上以能够沟通为第一位,文法的正确与否倒是其次.
5.IsthisthewaytoI-85?
这是往I-85的路吗?
我们说要走哪条路这个"路"字在英文中也许有人会直觉反应用road这个字,但事实上老美则比较喜欢用way这个字. 例如有一天你跟一个美国友人走到十字路口,你不知道要往哪走,你就可以问他,"Whichway?
"或是指著某一条路问他"Isthisthewayto(someplaces)?
" (这是往某某地方的路吗?
)
这里我还用了一个特殊的用法"I-85"这是什么意思呢?
在美国由联邦政府所补助兴建的道路叫Interstate,(相当于我们所说的州际公路,所以这个I就是interstate的简称. 每一条interstate都有一个自己的编号. (注1)所以老美习惯以I-85代表85号州际公路.
6.Youjustmissedtheexit!
你刚错过了交流道了.
在中文里我们很少会正经八百地讲,"你刚错过交流道了!
"一般的讲法会是,"你开过头了!
"但是很抱歉英文里比较口语的讲法没有"开过头"这样的说法,一般错过就是用miss. 例如某个路口司机该转而未转,你就可以提醒他,"Youmissedtheturn."如果是错过了交流道,则是"Youmissedtheexit."当然如果刚才路边站了一个辣妹但司机专心开车没看到,你也可以逗逗他,"Youmissedthehotchick."
如果只是经过,则用pass这个动词,例如我们刚经过一个加油站,这句话用英文来说的话就是,"Wejustpassedagasstation."
7.Shutup. Backseatdriver.
闭嘴,后座的司机.
有些人习惯不好,别人开车他老爱指挥人家,一下说人家开太快,一下说人家红灯没看到. 这种人在英文里有一个很好玩的讲法叫backseatdriver,也就是指坐在后座的司机之意. 不过如果这人不是坐后座而是坐你旁边怎么办?
没关系,有一个更通用的讲法叫passengerdriver. 所以只要是在车上的人,不管前座后座,你都可以说,"Shutup. Passengerdriver."上个周末我开车载几个老美去pub,坐我隔壁的老美一直在教我要怎么怎么走,后来我跟他说这个地方我去过,我知道怎么走. 结果他就很不好意思地说,"Sorry,Iwillstopbeingapassengerdriverthen."
8.Wecangetoffatthenextexit.
我们可以在下一个交流道下.
下交流道就是用getoff这个动词片语,getoffattheexit就是交流道下高速公路. 那上高速公路呢?
自然就是用geton了. 不过有趣的一点是,你不能说getontheexit因为exit指的是交流道的出口,你当然不能"上"出口,所以一般人只讲getonthefreeway或是getontheinterstate.
讲到exit,就不能谈谈ramp这个字,ramp指的就是上下高速公路的匝道,开车的人应该都知道,下高速公路之后都会有一小段的匝道,这就是ramp. 如果再细分的话,下高速公路的匝道叫off-ramp,上高速公路的匝道叫on-ramp.所以要上高速公路除了讲getonthefreeway之外,你也可以用takeon-ramp.例如前面就是高速公路了,你就可以说,"Let'stakeon-ramp!
."(上高速公路了!
)
9.WherecanIdropyou?
我可以在哪里把你放下来?
正常的情况下司机一定是最后下车的,(除非车不是你的)所以常常要沿路把人一个一个放下来,把人放下来在英文的讲法就是dropsomeoneoff不过我听老美通常会省略off,直接讲dropsomeone就可以啦!
当然,不只是把人放下来用drop,比方说你想先把车子放好,再坐别人的车去. 这个把车子放好也是用drop. 像这种情况你就该说,"Ineedtogobacktodropmycaroff. Thenwecancarpool." (我必须先回去把车放好,我们再坐一辆车去.)
10.Whatarethelandmarksaroundthere?
那附近有没有什么明显的建筑物没有?
开车的人要问路最好是除了路名之外,再问问附近有没有什么明显的建筑物. 当然我想很多人直接的反应就是跟我一样说,"Isthereanyobviousbuildingaround?
"通常你这样问老美是听不懂的啦!
除非你刚好问到笔者我,我才知道你要问的是有没有明显的建筑物. 其实英文中有一个单字landmark(地标)蛮好用的, 你只要问"Whatarethelandmarksaroundthere?
"我保证老美一定听得懂啦!
注1:
通常东西向的Interstate就是以0(偶数)结尾,例如I-10,I-20....I-90,而南北向的则以5(奇数)结尾,例如I-15,I-25...I-95. 这些州际公路都是横越好几个州,甚至能从大西洋岸一直延伸到太平洋岸,形成绵密的交通网. 另外值得一提的是,当这些州际公路经过一些比较大的城市时,就会有另一条环城的外环道路,通常是越大的城市越多环. 这些外环州际公路的编号都是三位数,例如是由I-85所洐生出来的环城公路可能就叫I-285,在I-85所经过的许多城市例如亚特兰大就建有I-285.
美语口语分类知识七十三:
英文乌龙笑话四
大家会觉得笔者的英文很好吗?
哈哈...关于这点你就大错特错了,看看这集英文乌龙笑话,你就知道笔者和他的好朋友又在美国怎样乱用英语,乱听英语,以致于又闹出了一堆的乌龙笑话了. 不过我还是要鼓励大家要多开口说英语,敢用一些自己不常用的字,这样才能从错误中记取经验.
1.Howdidyouknowthisbugisfemale?
你怎么知道这只小虫是母的呢?
话说笔者有一次到学校的图书馆去借书,结果不偏不倚一只美丽的小瓢虫就正好停在我的书本上. 那位帮我Checkout这本书的美眉就兴奋地说,"Hey,lookthisladybug."(嘿,看看这只瓢虫.)我一听到ladybug,不经大脑思考就回她一句,"Howdidyouknowthisbugisfemale?
"(你怎么知道她是母的呢?
)结果她一边狂笑之余,一边跟我解释,ladybug就是“瓢虫”的意思,而非“母的”小虫.
2.Ioftensuckmyself.
我通常都自己"吸"自己.
我有一个美国朋友在替一个dot-com公司写程式,因为长时间坐在电脑桌前又缺乏运动,所以他的脖子、手臂和手掌都患有严重的职业病,贴满了胶布.过去我在台湾也深受这种情形所苦恼,所幸中医的推拿、针灸和拔罐让我逐渐康复,所以我一直鼓吹他试试我从台湾带过来的拔罐器.我知道拔罐器在英文叫作suctioncup,我告诉他:
"Youmusttrythesuctioncup.Itreallyworks!
"但是他始终认为那是不科学的方法,而且可能会伤害到自己的身体,这时我急著为我们国粹辩护,竟脱口而出:
"Don'tworrytoomuch,Ioftensuckmyself!
"这时大家已经笑成一团.我的朋友们一直对我说:
"youareahappyguy!
" (本则由读者提供)
3.Iwillplayforyourmother.
我会玩给你妈妈看.
故事发生在年初,我一位韩国好友身上,有一天老师没来上课,因为他的妈妈因二度中风过世了,我与那韩国友人购买了一张致哀卡片,她写完慰问文句之后,换我写.我想先参考一下她怎么写,看完后我觉得很奇怪,就问她"为什么你要玩给他已过世的妈妈看呢?
"她说"没有呀!
"等她再检查一遍后,我俩大笑,原来她把pray拼成play了.原文是:
Mr.Bagnole,"Iamsosorry.Iwillplayforyourmother." (本则由读者提供)
4.Iwillseeyouinhalfanhour.
我半小时之后再见你.
半小时在英文中要怎么讲?
我想有许多人直觉的反应就是ahalfhour.但事
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 地道 美语 口语 知识 7180
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)