英文已如此搞笑翻译却更加残暴.docx
- 文档编号:4657075
- 上传时间:2022-12-07
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:26.03KB
英文已如此搞笑翻译却更加残暴.docx
《英文已如此搞笑翻译却更加残暴.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英文已如此搞笑翻译却更加残暴.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英文已如此搞笑翻译却更加残暴
英文已如此搞笑,翻译却更加残暴。
本部分设定了隐藏,您已回复过了,以下是隐藏的内容1、IaskedGodforabike,butIknowGoddoesn'tworkthatway.SoIstoleabikeandaskedforforgiveness.
开始我直接求上帝赐辆自行车。
后来我琢磨上帝办事儿不是这个路数。
于是老子偷了一辆然后求上帝宽恕。
2、Iwanttodiepeacefullyinmysleep,likemygrandfather..Notscreamingandyellinglikethepassengersinhiscar.
我希望能像爷爷那样,安静地在睡梦中死去……而不是要像他开的车上那些惨叫滴乘客一样死法啊!
3、Donotarguewithanidiot.Hewilldragyoudowntohislevelandbeatyouwithexperience.
你永远不能战胜一个纯SB,因为他会把你的智商拉到跟他个水平,然后用丰富的经验打败你
4、ThelastthingIwanttodoishurtyou.Butit'sstillonthelist.
直译:
在这个世界上,我最不愿意做的事就是伤害你,但是这件事仍在我的考虑之列。
意译a:
我真不想伤害你,但你也别逼我。
意译b:
吾虽不杀伯仁,伯仁由我而死。
5、Ifsexisapainintheass,thenyou'redoingitwrong...
a.如觉嘿咻乃piyan不能承受之痛,那是你操错洞...
b.若XXOO是下体的痛,那么,是你操错。
6、Theearlybirdmightgettheworm,butthesecondmousegetsthecheese.
a.早起滴小鸟有虫虫!
晚到的老鼠有奶酪!
b.早起的鸟儿有虫吃,早起的虫儿被鸟吃。
7、Weliveinasocietywherepizzagetstoyourhousebeforethepolice.
在咱们这噶哒送外卖的都比警察来的快.
8、Havingsexislikeplayingbridge.Ifyoudon'thaveagoodpartner,you'dbetterhaveagoodhand.
XXOO就象打桥牌。
如果对手不好使,自己的手必须好使。
9、SomepeoplearelikeSlinkies...notreallygoodforanything,butyoucan'thelpsmilingwhenyouseeonetumbledownthestairs.
有些人就像Slinkies(弹簧玩具),没什么实在用处,但看他们在楼梯上倒腾来捣腾去还是很有喜感。
10、Politiciansanddiapershaveonethingincommon.Theyshouldbothbechangedregularly,andforthesamereason.
政客和纸尿布有一个共同点就是:
他们都很有规律地被替换,而且因为同一个理由——脏了!
!
11、Wardoesnotdeterminewhoisright-onlywhoisleft.
战争不能决出正义,但能判出哪方出局。
12、Womenmightbeabletofakeorgasms.Butmencanfakeawholerelationship.
a.女人的高潮可能是装出来的。
但是男人TMD可以整段感情都是装出来的!
b.女人假装高潮以获取真实的感情;男人假装感情以获取真实的高潮。
13、Weneverreallygrowup,weonlylearnhowtoactinpublic.
我们永远不可能真正的成熟,我们只是学会在众人面前装逼。
14、Menhavetwoemotions:
HungryandHorny.Ifyouseehimwithoutanerection,makehimasandwich.
男人就两种状态:
饿和性饥渴。
要是他不硬,就给他个三明治!
15、Lighttravelsfasterthansound.Thisiswhysomepeopleappearbrightuntilyouhearthemspeak.
光总是比声音跑的快点....这就是为嘛有些SB只有在开口说话之后你才发现他是在装B...
16、Mymotherneversawtheironyincallingmeason-of-a-bitch.
我妈每次对着我骂草泥马的时候都没看出其中笑点。
17、IthoughtIwantedacareer,turnsoutIjustwantedpaychecks.
曾以为我想要的是职业,结果发现我只是想要工资。
18、Ifyouthinknobodycaresifyou'realive,trymissingacoupleofpayments.
你要是觉得没人在乎你的死活,那你不妨尝试一下跟你的债主玩躲猫猫~~
19、Sexisnottheanswer.Sexisthequestion."Yes"istheanswer.
XXOO并不是结论而是个问题...爽不爽才是答案...
20、Eveningnewsiswheretheybeginwith'Goodevening',andthenproceedtotellyouwhyitisn't.
晚间新闻总是以“晚上好”开头,再告诉你你为什么好不了。
21、Howisitonecarelessmatchcanstartaforestfire,butittakesawholeboxtostartacampfire?
直译:
一根火柴能点着整片森林,一盒火柴也生不起个营火,这咋回事!
意译:
想当年哥戴套都能让人怀孕,看今朝叔竟然去看男科
22、If4outof5peopleSUFFERfromdiarrhea...doesthatmeanthatoneenjoysit?
如果4/5的人在忍受腹泻的痛苦,那剩下1/5咋回事?
很享受吗?
23、Knowledgeisknowingatomatoisafruit;Wisdomisnotputtingitinafruitsalad.
直译:
知识就是说你知道西红柿是一种水果;智慧就好似不要把它放进水果沙拉里。
意译a:
知识就是告诉你说应该把鸡蛋放进篮子,智慧则是叫你不要把所有鸡蛋都放进一个篮子。
意译b:
所谓知识就是知道韩少和小四都属于80后,但智慧告诉你这终还是男女有别~
24、IfGodiswatchingus,theleastwecandoisbeentertaining.
上帝瞅着咱们呢,大伙好歹喜感点吧!
25、Never,underanycircumstances,takeasleepingpillandalaxativeonthesamenight.
无论,在任何情况下,永远,不要在一个夜晚,同时吃,安眠药,和通便灵。
26、Ididn'tfightmywaytothetopofthefoodchaintobeavegetarian
老子拼死拼活奋斗到食物链顶端,不是为了成为一个素食者。
27、Abusstationiswhereabusstops.Atrainstationiswhereatrainstops.Onmydesk,Ihaveaworkstation..
公车站呀公车停。
火车站呀火车停。
俺桌上有个工作站…
28、IfIagreedwithyouwe'dbothbewrong.
要是我听你的,咱俩就都2B了。
29、Didyouknowthatdolphinsaresosmartthatwithinafewweeksofcaptivity,theycantrainpeopletostandontheveryedgeofthepoolandthrowthemfish?
海豚可聪明了你知道不?
只要驯养几个星期,它们就能让人类乖乖站在池边给它们扔鱼吃了。
30、Acomputeroncebeatmeatchess,butitwasnomatchformeatkickboxing.
a.下棋,我不行;玩跆拳道,电脑不行!
b.下象棋电脑把我玩得团团转,拳击我能把机箱踹得七零八散!
31、Isawawomanwearingasweatshirtwith"Guess"onit...soIsaid"Implants?
"
瞅见个姐姐,胸前衣服上写着“Guess”...俺就问了一句:
“...隆过?
”
32、Children:
Youspendthefirst2yearsoftheirlifeteachingthemtowalkandtalk.Thenyouspendthenext16yearstellingthemtositdownandshut-up.
孩子就是:
你先花2年,教丫们走路和说话。
然后你再花16年教丫们坐定和闭嘴。
33、Whydoessomeonebelieveyouwhenyousaytherearefourbillionstars,butcheckwhenyousaythepaintiswet?
为什么当你说天上有400亿星星时他不怀疑,却偏要检查你所说的“油漆未干”?
34、Bettertoremainsilentandbethoughtafool,thantospeakandremovealldoubt.
a.宁愿闭嘴当傻瓜,也别学乌鸦乱呱呱。
b.越解释越SB,不说话最NB。
c.剽悍的人生不需要解释
d.宁可闭口被人当SB,也不张口解释所有疑。
35、Abankisaplacethatwilllendyoumoney,ifyoucanprovethatyoudon'tneedit.
银行就是当你证明了你不需要钱的时候可以借钱给你的地方
36、Laughatyourproblems,everybodyelsedoes.
a.对你的问题哈哈大笑吧,别人都在这么做。
b.你有什么不开心的?
说出来给大家开心开心。
37、Thevoicesinmyheadmaynotbereal,buttheyhavesomegoodideas!
a.我知道没人在我脑子里跟我聊天,但那些话真TM有用!
意译:
我幻想的低吟不一定是真的,但足够让我意淫
38、Aclearconscienceisusuallythesignofabadmemory.
a.无愧于心哈?
记性不好吧?
意译b:
自从那次在人妖身边醒来,每次去夜店我都提醒自己“一定要戴眼镜……”
c.意识清醒了,意味着不堪回首了。
39、Goodgirlsarebadgirlsthatnevergetcaught.
a.所谓的好姑娘,咳!
就是还没被群众抓到的JP女·····
b.想立牌坊就得会装
40、Hewhosmilesinacrisishasfoundsomeonetoblame.
临危忽然微笑的那谁,定是找到替罪羊鸟~
41、Womenwillneverbeequaltomenuntiltheycanwalkdownthestreetwithabaldheadandabeergut,andstillthinktheyaresexy.
如果女人能做到以秃顶和啤酒肚在大街上晃还觉得自己倍儿性感——此时估计男女能平等。
42、Theshinboneisadeviceforfindingfurnitureinadarkroom.
小腿上的骨头——在黑房间里找准家具位置的好装备。
43、ThemainreasonSantaissojollyisbecauseheknowswhereallthebadgirlslive.
圣诞老人当然美,他知道所有YD妞住哪儿啊!
44、Tostealideasfromonepersonisplagiarism.Tostealfrommanyisresearch.
剽窃一个人的叫剽窃,剽窃许多人的叫研究。
意译:
窃钩者诛,窃国者为诸侯。
45、Somecausehappinesswherevertheygo.Otherswhenevertheygo.
有些人一来大家就开心了;有些人一走大家就开心了。
.
46、IdiscoveredIscreamthesamewaywhetherI'mabouttobedevouredbyagreatwhitesharkorifapieceofseaweedtouchesmyfoot.
我发现,我滴脚丫被一小片儿海藻擦过时,我滴那个惨叫声——和我被大白鲨吓坏时的惨叫声是一样滴。
47、Crowdedelevatorssmelldifferenttomidgets.
直译:
你若是挤满人的电梯里的小矮人,肯定能嗅出不同的味儿。
意译:
灵感来自于所站的角度与众不同。
48、Ididn'tsayitwasyourfault,IsaidIwasblamingyou.
我可没怨你!
我是在谴责你!
49、WheneverIfilloutanapplication,inthepartthatsays"Ifanemergency,notify:
"Iput"DOCTOR".What'smymothergoingtodo?
当我填表的时候,有一项是“紧急情况联系:
”我填上了“医生”,到时候我妈能帮上什么忙?
!
50、Godmustlovestupidpeople.HemadeSOmany.
上帝一定倍儿爱SB,不然他造这么多!
!
!
!
!
!
!
51、Behindeverysuccessfulmanishiswoman.Behindthefallofasuccessfulmanisusuallyanotherwoman.
每一个成功的男人背后都有一个女人。
每一个翻了船的成功男人背后往往是另一个女人。
52、Ialwaystakelifewithagrainofsalt,...plusasliceoflemon,...andashotoftequila.
生活对于我来说是小菜一碟,我通常就着盐和柠檬,再来一小杯烈性酒。
意译a:
生活,是一团麻......绳,......再加一根蜡烛......一柄皮鞭。
意译b:
生活,不就是先狂吃菜,然后把烈性白酒一饮而尽?
53、Thesolepurposeofachild'smiddlename,issohecantellwhenhe'sreallyintrouble.
直译:
小孩子要中间名,纯粹是为了让他知道他啥时候真的有麻烦了。
直译a:
起个全名就为了揍孩子前可以底气十足地喊出来。
意译b:
贾君鹏这名字就为了让他妈喊他回家吃饭!
54、It'snotthefallthatkillsyou;it'sthesuddenstopattheend.
跳楼的时候,“啊——”的时候还没死,“啪!
”那才是死了。
55、Artificialintelligenceisnomatchfornaturalstupidity.
人工智能从来敌不过天然请勿使用不良词语。
56、Neverhitamanwithglasses.Hithimwithabaseballbat.
直译:
不要用眼镜腿来打男人,用棒球击杆。
意译:
要下手就得狠,甭来毛毛雨。
57、There'safinelinebetweencuddlingandholdingsomeonedownsotheycan'tgetaway.
直译:
要想留住谁,在抱摔的时候有一条细线区分出你是否为高手。
其他译法:
抱摔是留不住女人的,搂抱才管用。
/抱和爆是有区别的。
/推倒和拥抱是有微妙的区别的哟!
/拥抱和柔道里的压制是有区别的!
58、Abargainissomethingyoudon'tneedatapriceyoucan'tresist.
所谓砍价,就是这东西虽然你不需要,但价格太好必须要买下来!
59、Nevergetintofightswithuglypeople,theyhavenothingtolose.
绝对不要和长得丑的争执,他们已经没什么可输的了。
60、Myopinionsmayhavechanged,butnotthefactthatIamright.
我的观点或许改变了,但我是正确的这一事实却亘古不变。
意译:
我们要搞主义,也要搞有中国特色的社会主义。
61、MypsychiatristtoldmeIwascrazyandIsaidIwantasecondopinion.Hesaidokay,you'reuglytoo.
心理医师:
你神经病!
!
!
我:
能说点别的吗?
心理医师:
好!
!
而且你真TM丑!
!
!
62、Alittleboyaskedhisfather,"Daddy,howmuchdoesitcosttogetmarried?
"Fatherreplied,"Idon'tknowson,I'mstillpaying."
一单纯傻儿子问他爹:
“爸,结婚到底要花多少钱啊?
”他爸说:
“儿啊,我真不知道...没看见我还在交钱吗?
”
63、Somepeoplesay"Ifyoucan'tbeatthem,jointhem".Isay"Ifyoucan'tbeatthem,beatthem",becausetheywillbeexpectingyoutojointhem,soyouwillhavetheelementofsurprise.
有人说“打不过,就合作”。
我说“打不过,也要打”。
因为丫们指望你加入,得来点惊喜~!
64、Whenindoubt,mumble.
脑子不好使的话,你就嘟囔。
不明白的话,哼哼试试。
65、Iintendtoliveforever.Sofar,sogood.
我已决定长生不老,目前为止,感觉良好。
66、Hospitality:
makingyourguestsfeellikethey'reathome,evenifyouwishtheywere
好客就是:
让客人觉得他们像在他们家一样,尽管你真的希望他们滚回他们家。
67、Ifatfirstyoudon'tsucceed,skydivingisnotforyou!
跳伞是这样一种运动:
不成功则成仁!
68、ATVcaninsultyourintelligence,butnothingrubsitinlikeacomputer.
电视侮辱你的智商,电脑则是吐你槽的终极存在!
69、Knowledgeispower,andpowercorrupts.Sostudyhardandbeevil.
知识就是力量,力量会邪恶化。
那么就好好学习当大魔王吧!
70、Moneycan'tbuyhappiness,butitsuremakesmiseryeasiertolivewith.
钱买不来幸福,但有了它,痛苦的日子会好熬一点。
71、Alwaysborrowmoneyfromapessimist.Hewon'texpectitback.
跟悲观主义者借钱吧!
他反正不指望你还!
!
!
72、Worryingworks!
90%ofthethingsIworryaboutneverhappen.
担忧真的好使!
!
老子担心的事儿90%都没发生!
!
73、Virginityislikeasoapbubble,oneprickanditisgone.
贞操如泡影,一戳无踪影。
74、Nostalgiaisn'twhatitusedtobe.
这年头,连怀旧都不如从前够味儿了。
75、Withsufficientthrust,pigsflyjustfine.
只要主义真,猪也成超人。
信春哥,得永生
76、Ishould'veknownitwasn'tgoingtoworkoutbetweenmyex-wifeandme.Afterall,I'maLibraandshe'sabitch.
我早就该知道我跟我EX没戏!
归根结底,我是天枰她是JP!
77、HallmarkCard:
"I'msomiserablewithoutyou,it'salmostlikeyou'restillhere."
豪马克卡上的话:
没有你我痛苦万分,正如你就在此处。
(没有女人冷冷清清,有了女人鸡犬不宁)
78、You'renevertoooldtolearnsomethingstupid.
越活越2~/活到老,2到老
79、Adiplom
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英文 如此 搞笑 翻译 更加 残暴