笑林广记术业部.docx
- 文档编号:4627006
- 上传时间:2022-12-07
- 格式:DOCX
- 页数:22
- 大小:29.83KB
笑林广记术业部.docx
《笑林广记术业部.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《笑林广记术业部.docx(22页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
笑林广记术业部
笑林广记术业部
医官
【原文】
医人买得医官札付者,冠带而坐于店中。
过者骇曰:
“此何店,而有官在内?
”旁人答曰:
“此医官之店(嘲衣冠之店)。
”
【译文】
有个医生买了朝廷医官的衣帽,穿戴起来坐在店里。
过路的人惊奇地说:
“这是什么店,怎么有官员坐在里面?
”旁边的人回答说:
“这是医官之店(嘲衣冠之店)。
”
写真
【原文】
有写真者,绝无生意。
或劝他将自己夫妻画一幅贴出,人见方知。
画者乃依计而行。
一日,丈人来望,因问:
“此女是谁?
”答云:
“就是令爱①。
”又问:
“他为甚与这面生人同坐?
”
【注释】
①令爱:
称对方的女儿的敬辞。
【译文】
有个人专门为人画像,总没有生意上门。
有人就劝他把自己夫妻合像画一幅贴出来,别人看到就会来找你画的。
画匠就按他说的办了。
有一天,他的岳父来看他,见了那幅画,就问:
“这个女的是谁?
”回答说:
“是您的女儿。
”又问:
“她为什么和这个生人坐在一起呢?
”
僵蚕
【原文】
一医久无生意,忽有求药者至。
开箱取药,中多蛀虫。
人问“此是何物?
”曰:
“僵蚕。
”又问:
“僵蚕如何是活的?
”答曰:
“吃了我的药,怕他不活?
”
【译文】
一个医生,很久没有人请他看病了。
有一天,忽然来了个买药的,医生打开药箱取药,里面已经生了很多蛀虫。
买药的人问那是什么东西,医生回答说:
“是僵蚕。
”那人又问:
“僵蚕怎么是活的?
”医生说:
“吃了我的药,还怕它不活?
”
送药
【原文】
一医迁居,谓四邻曰:
“向来打搅,无物可做别敬,每位奉药一帖。
”邻舍辞以无病。
医曰:
“但吃了我的药,自然会生起病来。
”
【译文】
有个医生搬了新房,临走时,对邻居们说:
“过去一直打搅大家,也没什么可送的,特敬送每位一副药。
”邻居们都说没有病,坚决不收。
医生说:
“现在虽然没有病,但吃了我的药,自然就会生病了。
”
补药
【原文】
一医止宿病家,半夜屎急不便。
乃出于一箱格中,闭之。
晨起,主人请用药。
偶欲抽视此格,医坚持不许。
主人问:
“是何药?
”答曰:
“我自吃的补药在内。
”
【译文】
有一位医生,留住在病人家。
半夜时,忽然要拉屎,一时找不到茅坑,就偷偷地屙在他药箱的一小格里。
第二天早晨,主人起来要用药,碰巧要拉开那装屎的一格,医生马上拦住,坚决不让拉开。
主人不明白,问:
“是什么药?
”医生回答说:
“这是我自己吃的补药。
”
偷肉
【原文】
厨子往一富家治酒,窃肉一大块,藏于帽内。
适为主人窥见,有意作耍他拜揖,好使帽内肉跌下地来。
乃曰:
“厨司务,劳动你,我作揖奉谢。
”厨子亦知主人已觉,恐跌出不好看相。
急跪下曰:
“相公若拜揖,小人竟下跪。
”
【译文】
一个厨师到一个富人家置办酒席,偷了一大块肉,藏在帽子里,恰巧被主人看见了。
主人有意要耍弄他,让他弯腰作揖,好让帽子里的肉掉下来。
就对厨师说:
“师傅,你辛苦了,我作揖奉谢。
”厨师知道主人已发觉他偷肉,见主人作揖,他不敢回敬作揖,怕肉从帽子里掉下来难堪,就急忙跪下说:
“相公如果作揖,我就下跪了。
”
怨算命
【原文】
或见医者,问以生意如何。
答曰:
“不要说起,都被算命先生误了。
嘱我有病人家不要去走。
”
【译文】
有人遇见一个医生,就上前询问他生意怎么样?
医生回答说:
“别提了,都让那个算命先生给耽误了,他叫我凡是有病的人家都不要去。
”
篦头
【原文】
篦头者被贼偷窃。
次日,到主顾家做生活。
主人见其戚容,问其故。
答曰:
“一生辛苦所积,昨夜被盗。
仔细想来,只当替贼篦了一世头耳。
”主人怒而逐之。
他日另换一人。
问曰:
“某人原是府上主顾,如何不用?
”主人为述前言。
其人曰:
“这样不会讲话的,只好出来弄卵。
”
【注释】
①篦(bì):
以篦子梳。
【译文】
有一个替人篦头的人,家里被偷了。
第二天来到主顾家篦头时,仍然满脸愁容。
主人问是怎么回事,回答说:
“我一生辛辛苦苦积攒下来的财产,昨夜里全被贼偷去了。
仔细想来,只当是替贼篦了一辈子的头。
”主人听后十分生气,就把他赶走了。
第二天又请了一个人来篦头,这个人问:
“前一个篦头的原是您府上主顾,为什么不用他了?
”主人把前一天的事说了,这个人说:
“像这样不会说话的人,只好出来给人家弄蛋。
”
头嫩
【原文】
一待诏替人剃头,才举手,便所伤甚多。
乃停刀辞主人曰:
“此头尚嫩,下不得刀。
且过几时,俟其老了再剃罢。
”
【译文】
一个理发的给人剃头,才开始剃了几下,就伤了几处头皮。
于是,他就放下刀子不剃了,并对主人说:
“你的头皮太嫩,下不了刀。
等过些时,让它长老点,再给你剃吧。
”
不下剪
【原文】
裁缝裁衣,反覆量,久不肯下剪。
徒弟问其故,答曰:
“有了他的,便没有了我的;有了我的,又没有了他的。
”
【译文】
有一个裁缝为人裁衣,反复量了半天,也不肯下剪。
徒弟问他原因,裁缝回答说:
“有了他的,便没有了我的;有了我的,便没有了他的。
”
有进益
【原文】
一翁有三婿,长裁缝,次银匠,惟第三者不学手艺,终日闲游。
翁责之曰:
“做裁缝的,要落几尺就是几尺;做银匠的,要落几钱就是几钱。
独汝游手好闲,有何结局?
”三婿曰:
“不妨,待我打一把铁撬开人家库门,要取论千论百,也是易事,稀罕他几尺几钱!
”翁曰:
“这等说,竟是贼了。
”婿曰:
“他们两个整日落人家东西,难道不是贼?
”
【译文】
一个老头有三个女婿,大女婿是裁缝,二女婿是银匠,只有三女婿游手好闲,什么手艺也不会。
有一天,老人责备三女婿说:
“做裁缝的,想留几尺布就是几尺布;做银匠的,想留几钱银就是几钱银。
只有你游手好闲,没什么好结局。
”三女婿说:
“那有什么,等我打一把铁器,去撬开人家库门,要拿成千上万的钱财,也是容易的事,谁还稀罕那几尺几钱?
”老人吃惊地说:
“那样做,就是贼了。
”三女婿反问:
“他们两人整天拿人家的东西,难道就不是贼?
”
包活
【原文】
一医药死人儿,主家诟之曰:
“汝好好殡殓我儿罢了,否则讼之于官。
”医许以带归处置,因匿儿于药箱中。
中途又遇一家邀去,启箱用药,误露儿尸。
主家惊问,对曰:
“这是别人医杀了,我带去包活的。
”
【译文】
一个医生医死了人家的小孩,主人生气地骂道:
“你要把我的孩子好好埋葬了,咱就算完事,不然的话,我就到官府告你。
”医生答应带回去安葬,就把尸体装在药箱里。
走到半路,医生又被一家人请去看病。
他打开药箱用药时,不小心把小孩的尸体露了出来。
主人大惊,问是怎么回事。
医生说:
“这是别人医死了的小孩,我带回去医活。
”
索谢
【原文】
一贫士患腹泻,请医调治。
谓医曰:
“家贫不能馈药金,医好之日,奉请一醉。
”医从之。
服药而愈,恐医索谢,诈言腹泻未止。
一日,医者伺其大便,随往验之。
见撒出者俱是干粪,因怒指而示之曰:
“撒了这样好粪,如何还不请我?
”
【译文】
一个穷人拉肚子,请医生调治。
那人对医生说:
“我家很穷,付不起药钱。
等我病好那天,一定好好犒劳你。
”医生答应了。
穷人吃药后腹泻好了,怕医生要他酬谢,就撒谎说肚子还没有治好。
有一天,医生查看他的大便,验证是否病已治好。
发现那人屙的全是干屎,就生气地指着那干屎说:
“你拉了这样好的干屎,为什么还不请我吃?
”
大方打幼科
【原文】
大方脉采住小儿科痛打,旁人劝曰:
“你两个同道中,何苦如此。
”大方脉曰:
“列位有所不知,这厮可恶得紧。
我医的大人俱变成孩子与他医,谁想他医的孩子,一个也不放大来与我医。
”
【译文】
有个给大人看病的医生踩住小儿科医生痛打,旁边的人劝说道:
“你们都是同行,何必这样呢?
”给大人治病的医生说:
“诸位有所不知,这家伙实在太可恶。
我医治的大人都投胎转世成小儿让他医,可他医的小儿,一个也不放过来给我医。
”
吃白药
【原文】
有终日吃药而不谢医者,医甚憾①之。
一日,此人问医曰:
“猫生病吃甚药?
”曰:
“吃乌药②。
”“然则,狗生病吃何药?
”曰:
“吃白药。
”
【注释】
①憾:
怨恨。
②乌药:
常绿灌木。
根香,可入药,有健胃作用。
【译文】
有个整天吃药却不给医生钱的人,医生对他很不满意。
一天,这人来问医生:
“猫生病吃什么药?
”医生说:
“吃乌药。
”那人又问:
“那么,狗生病吃什么药呢?
”医生说:
“吃白药。
”
跳蚤药
【原文】
一人卖跳蚤药,招牌上写出:
“卖上好蚤药。
”问:
“何以用法?
”答曰:
“捉住跳蚤,以药涂其嘴,即死矣。
”
【译文】
有个人卖跳蚤药,招牌上写着:
“卖上好的跳蚤药。
”买药的人问这药怎样用,卖药的说:
“捉住跳蚤,把药涂在它嘴上,它马上就会死。
”
医赔
【原文】
一医医死人儿,主人欲举讼。
愿以己子赔之。
一日医死人仆,家止一仆。
又以赔之。
夜间又有叩门者云:
“娘娘产里病,烦看。
”医私谓其妻曰:
“淘气!
那家想必又看中你了。
”
【译文】
一个医生医死了人家的儿子,孩子的父亲要到官府去告他,医生只好把自己的儿子赔给他。
后来这个医生又医死了人家的仆人,又把家里惟一的一个仆人赔给了人家。
一天深夜,又有人来敲门,说:
“我老婆生孩子患了病,请医生去看看。
”医生听了,私下对妻子说:
“真气人,那家想必是看中你了。
”
医屁
【原文】
一人患病,医生看脉云:
“吃了药,腹中定响,当走大便。
不然,定撒些屁。
”少顷,坐中忽闻屁声。
医曰:
“如何?
”客应云:
“是小弟撒的。
”医曰:
“也好。
”
【译文】
一个人患病,医生给他诊完脉后说:
“吃了我这药,肚子里肯定有响声,大便往往就通畅了,即使不通畅,也会放些屁。
”病人吃完药后,不一会,听到有人放了声屁,医生炫耀地说:
“怎么样,效果好吧?
”一客人应答说:
“是小弟放的。
”医生说:
“谁放都好。
”
冥王访名医
【原文】
冥王遣鬼卒访阳间名医,命之曰:
“门前无冤鬼者即是。
”鬼卒领旨,来到阳世。
每过医门,冤鬼毕集。
最后至一门,见门首独鬼彷徨①。
曰:
“此可以当名医矣。
”问之,乃昨日新竖药牌者。
【注释】
①彷徨:
走来走去。
【译文】
阎王爷派小鬼查访人间名医,并且说:
“你们看门前没有冤死鬼的就是。
”小鬼领旨,来到人间。
每过一个医门,门前都有许多冤鬼。
最后到了一医家,见门前只有一个鬼在荡来荡去,小鬼说:
“这肯定是名医了。
”一打听,原来是昨天新挂牌开张的。
取名
【原文】
有贩卖药材离家数载者,其妻已生下四子。
一日夫归,问众子何来?
妻曰:
“为你出外多年,我朝暮思君,结想成胎。
故命名俱暗藏深意:
长是你乍离家室,宿舟沙畔,故名宿砂;次是你远乡作客,我在家志念,故名远志①;三是料你置货完备,合当归家,故唤当归②;四是连年盼你不到,今该返回故乡,故唤茴香③。
”夫闻之大笑曰:
“依你这等说来,我再在外几年,家里竟开得一爿中药铺了!
”
【注释】
①远志:
多年生草本植物。
茎细,叶子互生,线形,总状花序,花绿白色,蒴果卵圆形。
根入药,有安神、化痰的功效。
②当归:
多年生草本植物,羽状复叶,夏秋之间开小白花,茎叶皆有香味。
根入药,有镇静、补血、调经等作用。
③茴香:
多年生草本植物。
叶子分裂呈丝状,夏天开花,黄色。
果实长椭圆形,可以做调味香料。
【译文】
有个贩卖药材的人离家数年,其妻已生下四个孩子。
有一天丈夫回到家,追问四个孩子从何而来?
妻子说:
“因为你外出多年,我朝思暮想,结想成胎,所以取名全都暗藏深意:
长子是你才离开家,宿舟沙畔,故名‘宿砂’;次子是你远乡作客,我在家志念,故名‘远志’;三子是你卖完货,应当归家,故唤‘当归’,四子是连年盼你不到,今该返回故乡,故唤‘茴香’。
”丈夫听了妻子说的话,大笑说:
“依你这样说来,我再在外待几年,家里竟能开得一间中药铺了。
”
看脉
【原文】
有医坏人者,罚牵麦十担,牵毕,放归。
次日,有叩门者曰:
“请先生看脉。
”应曰:
“晓得了。
你先去淘净在那里,我就来牵也。
”
【译文】
有个医生,医死了人,主人罚他拉磨,磨十担麦子,医生磨完后被放了回去。
第二天,又有人敲门说:
“请医生去看病。
”医生说:
“晓得了。
你先回去把麦子准备好,我就去拉。
”
医女接客
【原文】
医士、妓女、偷儿三人,死见冥王。
王问生前技术,医士曰:
“小人行医,人有疾病,能起死回生。
”王怒曰:
“我每常差鬼卒勾提罪人,你反与我把持抗衡,可发往油锅受罪。
”次问妓女,妓女曰:
“接客,人没妻室者,与他解渴应急。
”王曰:
“方便孤身,延寿一纪。
”再问偷儿,答曰:
“做贼。
人家晒晾衣服,散放银钱,我去替他收拾些。
”王曰:
“与人分劳代力也,加寿十年,发转阳世。
”医士急忙哀告曰:
“大王若如此判断,只求放我还阳。
家中尚有一子一女,子叫他去做贼,女叫她去接客便了。
”
【译文】
医生、妓女、小偷三人死后见阎王。
阎王问生前职业,医生答:
“小人行医,人有疾病,能起死回生。
”阎王大怒道:
“我每次派鬼卒勾提罪人,你反与我对抗,应该罚你去下油锅受罪。
”又问妓女,妓女说:
“给没有老婆的人解渴应急。
”阎王说:
“方便孤身,延长寿命十二年。
”再问小偷,小偷答道:
“做贼。
人家晾晒衣服,散放银钱,我去替他们收拾。
”阎王说:
“这是给人代劳帮忙,增加寿命十年,放回阳世。
”医生急忙哀告说:
“大王如果这样判决,只求放我返回阳世,家中还有一儿一女,儿子叫他去做贼,女儿叫她当妓女接客就是了。
”
幼科
【原文】
富家延①二医,一大方②,一幼科③。
客至。
问:
“二位何人?
”主人曰:
“皆名医。
”又问:
“哪一科?
”主人曰:
“这是大方,这个便是小儿。
”
【注释】
①延:
请。
②大方:
即大方脉,为大人看病的医生。
③幼科:
即小儿科,为小孩看病的医生。
【译文】
有个富人请了两个医生:
一个大方,一个幼科。
来客问两位医生是谁,主人说:
“都是名医。
”客人又问是哪一科,主人说:
“这是大方,这个便是小儿。
”
骂
【原文】
一医看病,许以无事。
病家费去多金,竟不起,因恨甚,遣仆往骂。
少顷归,问:
“曾骂否?
”曰:
“不曾。
”问:
“何以不骂?
”仆答曰:
“要骂要打的人多得紧在那里,叫我如何挨挤得上?
”
【译文】
有个医生不学无术,病家花费了不少医药费,总是治不好病。
因此,病人家十分怨恨,便让仆人到医生家去臭骂一通,出出怨气。
不一会儿,仆人回来了,主人问骂了没有,仆人回答说:
“没有。
”主人问为什么没骂,仆人回答说:
“要打他骂他的人一大堆,叫我如何挤得上!
”
游水
【原文】
一医生医坏人,为彼家所缚。
夜半逃脱,赴水遁归。
见其子方读《脉诀》,遽谓曰:
“我儿读书尚缓,还是学游水要紧。
”
【译文】
有个医生医死了人,被病家用绳子捆住。
医生半夜弄开了绳结,悄悄逃到河边,游水回了家。
看见他的儿子正在灯下看医书,急切地对儿子说:
“我儿读书可缓,还是学游泳要紧。
”
相相
【原文】
有善相者,扯一人要相。
其人曰:
“我倒相着你了。
”相者笑云:
“你相我何如?
”答曰:
“我相你决是相不着的。
”
【译文】
有个善于看相的人,拉住一个人要替他看相。
那人说:
“我倒会看你的相。
”看相的笑着说:
“你相着我什么了?
”那个人回答说:
“我相着你绝对是相不准的。
”
讳输棋
【原文】
有自负棋高者。
与人角,连负三局。
次日,人问之曰:
“昨日较棋几局?
”答曰:
“三局。
”又问:
“胜负何如?
”曰:
“第一局我不曾赢,第二局他不曾输,第三局我本等要和,他不肯罢了。
”
【译文】
有个人自以为棋艺高超,和别人下棋,连输三盘。
第二天,有人问他:
“昨天下了几盘棋?
”他回答道:
“三盘。
”又问:
“胜负怎么样?
”那人回答说:
“第一盘我没有赢,第二盘他没有输,第三盘应该是和棋,对方又不肯和。
”
好棋
【原文】
一人以好棋破产,因而为小偷,被人缚住。
有相识者,见而问之。
答云:
“彼请我下棋,嗔我棋好,遂相困耳。
”客曰:
“岂有此理?
”其人答曰:
“从来棋高一招,缚手缚脚。
”
【译文】
有个人因为嗜好下棋而破了产,去做小偷,被人捉住绑在那里示众。
有棋友见了,问他是怎么回事。
这个人说:
“对方请我下棋,怪罪我棋下得好,于是把我绑在这里。
”棋友说:
“岂有此理。
”那个人答道:
“从来都是棋高一招,缚手缚脚。
”
银匠偷
【原文】
一人生子,虑其难养,请一星相家算命。
星士曰:
“关煞倒也没得,大来运限俱好。
只是四柱中犯点贼星,不成正局。
”那人曰:
“不妨。
只要养得大,就叫他学做银匠。
”星士曰:
“为何?
”答曰:
“做了银匠,哪日不偷几分银子养家活口。
”
【译文】
有个人生了儿子,怕不好养,便请来算卦的算命。
算命先生说:
“关坎倒也没有,长大后命运门槛也还都好,只是四柱中犯点贼星,不成正局。
”那人说:
“那倒没关系,只要养得大,就叫他学做银匠。
”算命先生问:
“这是为什么?
”那人回答说:
“做了银匠,哪天不偷几分银子养家糊口?
”
利心重
【原文】
银匠开铺三日,绝无一人进门。
至暮有以碎银二钱来倾者,乃落其半,倾作对充与之。
其人大怒,谓其利心太重。
银匠曰:
“天下人的利心再没有轻过如我的。
开了三日店,止落得一钱,难道自己吃了饭,三分一日,你就不要还了?
”
【译文】
有个银匠开业三天,没有一个人上门。
一天傍晚,一个人拿了二钱碎银来熔铸,银匠偷偷地留下一半,只用一钱熔铸后交给那人。
那人很生气,说银匠取利之心太重。
银匠说:
“天下的人,取利之心再也没有比我轻的了。
开了三天店只拿了一钱,难道你自己吃了饭,别人三天的死活就不管了?
”
裁缝
【原文】
时年大旱,太守命法官祈雨,雨不至。
太守怒欲治之。
法官禀云:
“小道本事平常,不如某裁缝最好。
”太守曰:
“何以见得?
”答曰:
“他要落几尺就是几尺。
”
【译文】
有一年大旱,太守命法官求雨,结果还是没有下雨,太守很生气,要治法官的罪。
法官禀报说:
“小道本事平常,不如请裁缝来。
”太守说:
“何以见得?
”法官答道:
“他要落几尺就是几尺。
”
要尺
【原文】
一裁缝上厕坑,以尺挥插墙上。
便完忘记而去。
随有一满洲人登厕,偶见尺,将腰刀挂在上面。
少顷,裁缝转来取尺,见有满人,畏而不前,观望良久。
满人曰:
“蛮子你要甚么?
”答曰:
“小的要尺。
”满人曰:
“咱囚攘的,屙①也没有屙完,你就要吃(尺)!
”
【注释】
①屙(ē):
排泄。
【译文】
有个裁缝上厕所,把尺插在墙缝中,解完大便就走了。
后来一个满洲人上厕所,见到墙上有尺,便将腰刀挂在尺上。
不一会儿裁缝回来取尺,见到满人和尺上挂着的腰刀,十分害怕,不敢上前拿尺。
站了半天,满洲人说:
“蛮子你要什么?
”裁缝回答说:
“小的要尺。
”满洲人说:
“王八蛋,咱屙也没有屙完,你就要吃(尺)!
”
木匠
【原文】
一匠人装门闩,误装门外。
主人骂为“瞎贼”。
匠答曰:
“你便瞎贼!
”主怒曰:
“我如何倒瞎?
”匠曰:
“你若有眼,便不来请我这样匠人。
”
【译文】
有个木匠给别人装门闩,误将门闩装在门外。
主人骂木匠是“瞎贼”。
木匠回答说:
“你才是瞎贼!
”主人大怒道:
“我怎么瞎?
”木匠说:
“你如果有眼,就不会请我这样的木匠。
”
待诏
【原文】
一待诏初学剃头,每刀伤一处,则以一指掩之。
已而,伤多,不胜其掩。
乃曰:
“原来剃头甚难,须得千手观音①来才好。
”
【注释】
①千手观音:
佛教谓观世音菩萨神通广大,为化度众生而变现种种形相。
“千手千眼”乃主要形相之一,以示无苦不见,无难不救。
【译文】
有个剃头匠初学剃头,每用刀刮破一处,就用一个手指按住伤口。
不久,刀伤出现很多,五个指头全按上去了,头还没剃完,于是说:
“原来剃头这么难,只有千手观音才做得来。
”
取耳
【原文】
一待诏为人看耳,其人痛极。
问曰:
“左耳还取否?
”曰:
“方完,次及左矣。
”其人曰:
“我只道就是这样取过去了。
”
【译文】
有个剃头匠为人掏耳朵,掏右耳朵时,那人喊痛。
剃头匠问他:
“左耳还掏吗?
”剃头匠说:
“右边的掏完了,再掏左耳。
”那人说:
“我还以为你要从右边直接掏到左边呢。
”
同行
【原文】
有善刻图书者,偶于市中唤人修脚。
脚已脱矣,修者正欲举刀,见彼袖中取出一袱,内裹图书刀数把。
修者不知,以为剔脚刀也。
遂拂然①而去。
追问其故,则曰:
“同行中朋友,也来戏弄我。
”
【注释】
①拂然:
愤怒貌。
【译文】
有个善于刻印章的人,偶然到街上去修脚。
他把鞋脱掉并伸过脚来,修脚匠正要举刀,看见那人从袖中取出一个包袱,里面装有几把刀子。
修脚匠不知是刻刀,以为是剔脚刀,于是拂袖而去。
这人追问其原因,修脚匠道:
“同行中的朋友,也来戏弄我。
”
酸酒
【原文】
一酒家招牌上写:
“酒每斤八厘,醋每斤一分。
”两人入店沽酒①,而酒甚酸。
一人咂舌攒眉曰:
“如何有此酸酒,莫不把醋错拿了来?
”友人忙捏其腿曰:
“呆子快莫做声,你看牌面上写着醋比酒更贵着哩!
”
【注释】
①沽酒:
买酒。
【译文】
有家酒店的招牌上写着:
“酒每斤八厘,醋每斤一分。
”两个人入店买酒喝,而酒很酸。
其中一人咂舌皱眉说:
“酒怎么这样酸,莫不是错把醋拿来了?
”友人急忙捏其大腿说:
“呆子快别做声,你看牌子,醋比酒还贵哩!
”
卖淡酒
【原文】
一家做酒,颇卖不去,以为家有耗神,请一先生烧楮退送。
口念曰:
“先除鹭鸶①,后去青鸾②。
”主人曰:
“此二鸟你退送他怎的?
”先生曰:
“你不知,都亏这两个禽鸟会下水,遣退了他,包你就卖得去!
”
【注释】
①鹭鸶(lùsī):
鸟类的一科,翼大尾短,嘴直而尖,颈和腿很长,常见的有“白鹭”(亦称“鹭鸶”)。
②青鸾:
鸟名。
体大如鸡而形近孔雀,羽毛美丽,不大飞翔,常轻快行走。
【译文】
有户人家酿酒,因掺水卖不出去。
主人以为有鬼怪作祟,于是请了一位道士烧纸画符驱逐鬼怪,那位道士口中念道:
“先除鹭鸶,后去青鸾。
”主人说:
“这两种鸟,驱逐它们干什么?
”先生说:
“你不懂,都是亏在这两种鸟会下水,遣退了它们,包你把酒卖出去。
”
医人
【原文】
有送医士出门者,犬适拦门而吠,主人喝之即止。
医赞其能解人意。
主曰:
“虽则畜生,倒也还会依(医)人。
”
【译文】
有个人送医生出门,狗恰巧挡住大门冲着医生狂叫,主人骂了一句,狗就不叫了。
医生称赞狗能解人意,主人说:
“虽然是畜生,倒也还会依(医)人。
”
医按院
【原文】
一按院患病,接医诊视之。
医惊持畏缩,错看了手背。
按院大怒,责而逐之。
医曰:
“你打便打得好,只是你脉息俱无了。
”
【译文】
有个按院(官名)得了病,请医生来看病,医生十分担心害怕,诊脉时错按在病人的手背上。
按院十分恼怒,把医生痛打了一顿,并赶他出去。
医生说:
“打是打得好,只是你脉搏没了。
”
愿脚踢
【原文】
樵夫担柴,误触医士。
医怒,欲挥拳。
樵夫曰:
“宁受脚踢,勿动尊手。
”旁人讶之。
樵者曰:
“脚踢未必就死,经了他的手,定然不能活。
”
【译文】
樵夫担着柴,不小心撞到医生身上。
医生大怒,要动手打樵夫。
樵夫说:
“宁愿受脚踢,勿动尊手。
”旁边的人感到不解,就问樵夫是什么原因。
樵夫解释说:
“脚踢未必会死,若经了他的手,定难活命。
”
锯箭竿
【原文】
一人往观武场,飞箭误中其身。
迎外科治之。
医曰:
“易事耳。
”遂用小锯锯外竿,即索谢辞去。
问:
“内截如何?
”答曰:
“此是内科的事。
”
【译文】
有个人去武场观看比赛,身上误中一箭。
找外科医生来为他治病,医生说:
“小事一桩。
”于是用锯子锯掉体外的箭竿,就索要费用打算离开。
有人问:
“留在体内的箭竿怎么办?
”医生回答说:
“这是内科医生的事。
”
退热
【原文】
有小儿患身热,请医服药而死。
父请医家咎之,医不信,自往验视。
抚儿尸谓其父曰:
“你太欺心,不过要我为他退热,今身上幸已凉的了,倒反来责备我。
”
【译文】
有一个小孩发高烧,请医生诊治,吃了医生的药后就死了。
小孩的父亲到医生家里责怪医生,医生不信,亲自来到小孩家里验看。
抚摸着小孩的尸体,对小孩的父亲说:
“你也太欺负人了,我只不过要给他退热,现在医得全身都冰凉了,你反倒来责怪我?
”
炙坛
【原文】
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 笑林 术业