历年英语专八改错真题.docx
- 文档编号:4615648
- 上传时间:2022-12-07
- 格式:DOCX
- 页数:13
- 大小:26.72KB
历年英语专八改错真题.docx
《历年英语专八改错真题.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《历年英语专八改错真题.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
历年英语专八改错真题
历年专八短文改错试题
2014年英语专八改错真题答案
There is widespread consensus among scholars that second language acquisition (SLA) emerged as a distinct field of research from the late 1950s to early 1960s.
There is a high level of agreement that the following questions ( a 前面加also)
have possessed the most attention of researchers in this area:
(possessed 改为captured)
Is it possible to acquire an additional language in the
same sense one acquires a first language?
(one前面加as )
What is the explanation for the fact adults have (fact后面加that)
more difficulty in acquiring additional languages than children have?
What motivates people to acquire additional languages?
What is the role of the language teaching in the (language前面去掉the)
acquisition of an additional language?
What socio-cultural factors, if any, are relevant in studying the learning of additional languages?
From a check of the literature of the field it is clear that all (去掉the)
the approaches adopted to study the phenomena of SLA so far have one thing in common:
The perspective adopted to view the acquiring
of an additional language is that of an individual attempts to do (attempts改为attempting)
so. Whether one labels it “learning” or “acquiring” an additional
language, it is an individual accomplishment or what is under (or 改为and)
focus is the cognitive, psychological, and institutional status of an individual. That is, the spotlight is on what mental capabilities are involving, what psychological factors play a role in the learning
(involving改为involved)
or acquisition, and whether the target language is learnt in the
classroom or acquired through social touch with native speakers.
(touch改为contact)
2013年英语专八改错真题答案
Psycho_linguistics is the name given to the study of the psychological processes involved in language. Psycholinguistics study understanding,
production and remembering language, and hence are concerned with
(1) _____
listening, reading, speaking, writing, and memory for language.
One reason why we take the language for granted is that it usually
(2) ______
happens so effortlessly, and most of time, so accurately. (3) ______
Indeed, when you listen to someone to speaking, or looking at this page, (4) ______ you normally cannot help but understand it. It is only in exceptional
circumstances we might become aware of the complexity (5) ______
involved:
if we are searching for a word but cannot remember it;
if a relative or colleague has had a stroke which has influenced (6) ______
their language; if we observe a child acquire language; if (7) ______
we try to learn a second language ourselves as an adult; or if we are visually impaired or hearing-impaired or if we meet
anyone else who is. As we shall see, all these examples (8) ______
of what might be called “language in exceptional circumstances”
reveal a great deal about the processes evolved in speaking, (9) ______
listening, writing and reading. But given that language processes
were normally so automatic, we also need to carry out careful (10) ______
experiments to get at what is happening.
1. production改成producing
2. 去掉the
3. 去掉accurately前面的so
4. looking改为look
5. we前面加that
6. 去掉colleague后面的has
7. their改成his
8. anyone改成 pure老师someone
9. evolved改成involved
10. were改成are
2012年英语专八改错真题答案
The central problem of translating has always been whether to translate literally or freely. Theargument has been going since at least the first
(1) ______
century B.C. Up to the beginning of the 19th century, many writers
favoured certain kind of “free” translation:
the spirit, not the letter; the
(2) _____ sense not the word; the message rather the form; the matter not (3) _______
the manner. This is the often revolutionary slogan of writers who (4) _______
wanted the truth to be read and understood. Then in the turn of 19th (5) _____century, when the study of cultural anthropology suggested that
the linguistic barriers were insuperable and that the language (6) _______
was entirely the product of culture, the view translation was impossible (7) ______ gained some currency, and with it that, if was attempted at all, it must be as (8) _____ literal as possible. This view culminated the statement of the (9) _______
extreme “literalists” Walter Benjamin and Vladimir Nobokov. The argument was theoretical:
the purpose of the translation, the nature of the readership, the type of the text, was not discussed. Toooften, writer, translator and reader were implicitly identified with
each other. Now, the context has changed, and the basic problem remains. (10) ___
1.going后加on
2. 2. certain改为a certain
3.3. rather改为not
4. 4. is 改为was
5.5. in 改为 at
6.6. 去掉第二个the
7.7. view后面加that
8. 8. 去掉 was
9. culminated后面加in
10. and 改为but
2011年英语专八改错真题答案
From a very early age, perhaps the age of five or six, I knew
that when I grew I should be a writer. Between the ages of about 1__________ seventeen and twenty-four I tried to abandon this idea, but I did so
with the conscience that I was outraging my true nature and that 2___________ soon or later I should have to settle down and write books. 3___________ I was the child of three, but there was a gap of five years 4__________
on either side, and I barely saw my father before I was eight. For this and other reasons I was somewhat lonely, and I soon developed
disagreeing mannerisms which made me unpopular throughout my 5_____________ schooldays. I had the lonely child's habit of making up stories and
holding conversations with imaginative persons, and I think from 6_________
the very start my literal ambitions were mixed up with the feeling of 7________
being isolated and undervalued. I knew that I had a facility with words
and a power of facing in unpleasant facts, and I felt that this created 8________
a sort of private world which I could get my own back for my failure 9________
in everyday life. Therefore, the volume of serious — i.e. seriously 10________
intended _ writing which I produced all through my childhood and boyhood would not amount to half a dozen pages. I wrote my first poem at the age of four or five, my mother taking it down to dictation.
1.在grow后加up, 考固定短语
2. 改consience为consciousness 考词语区别,consience翻译为“良心,道德心”, consiousness翻译为“意识”
3.改soon为sooner,sooner or later是固定短语
4. 在child前加middle, 考上下文理解。
作者是三个孩子句中的那位
5 。
改disagreeing 为disagreeable ,disagreeing只能作动名词, 不能作形容词。
disagreeable mannernisms 令人讨厌的习惯
6.改imaginative为imaginary, 考词语区别 imaginative翻译为“有想象力的”,imaginary翻译为“想象的,虚构的”
7. 改literal 为literary , 考词义区别, literal翻译为“字面的”,literary 翻译为“文学方面的”
8.去掉face后的in,face接宾语时是及物动词。
考动词的基本用法
9.在world后加in或者改which为where, 考定语从句
10.改Therefore为However或者Nevertheness, 考语境。
2010年英语专八改错真题答案
So far as we can tell, all human languages are equally
complete and perfect as instruments of communication:
that is,
every language appears to be well equipped as any other to say 1___________the things their speakers want to say. 2__________ There may or may not be appropriate to talk about primitive 3_____________peoples or cultures, but that is another matter. Certainly, not all groups of people are equally competent in nuclear physics or
psychology or the cultivation of rice . Whereas this is not the 4_____________ fault of their language. The Eskimos , it is said, can speak about
snow with further more precision and subtlety than we can in 5____________ English, but this is not because the Eskimo language (one of those sometimes miscalled 'primitive') is inherently more precise and
subtle than English. This example does not come to light a defect 6____________ in English, a show of unexpected 'primitiveness'. The position is
simply and obviously that the Eskimos and the English live in similar 7____________ environments. The English language will be just as rich in terms 8____________ for different kinds of snow, presumably, if the environments in which
Englishwas habitually used made such distinction as important. 9___________ Similarly, we have no reason to doubt that the Eskimo language could be as precise and subtle on the subject of motor manufacture
or cricket if these topics formed the part of the Eskimos' life. 10__________
1 .be后插入 as; as…as引导的比较级
2 .their改为its; its代替every language
3 .There改为It; It此处作为形式主语,真正的主语是后面的不定式
4 .Whereas改为But ; 语境需要表示转折的连词,whereas表示对比
5. further 改为much further不能修饰比较级
6 .come改为bring; (sth)come to light , bring sth to light bring to light the defect of English =bring the defect of english to light 揭示英语的缺陷
7. similar改为different; 根据语境应该用different
8. will改为would; 虚拟语气
9 .as important去掉as;
10 the part去掉the或者改the为a be/become/form (a) part of 是固定短语
2009年英语专八改错真题答案
The previous section has shown how quickly a rhyme passes
from one school child to the next and illustrates the further difference
(1)____ between school lore and nursery lore. In nursery lore a verse,
learnt in early childhood, is not usually passed on again when the
(2)_____little listener has grown up, and has children of their own, or even (3)_________ grandchildren. The period between learning a nursery rhyme and
transmitting it may be something from twenty to seventy years. With (4)______ the playground lore, therefore, a rhyme may be excitedly passed
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 历年 英语 改错