江苏专用版高考英语总复习Module6Unit4Helpingpeoplearoundtheworld题型组合训练1218127.docx
- 文档编号:4601143
- 上传时间:2022-12-07
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:22.87KB
江苏专用版高考英语总复习Module6Unit4Helpingpeoplearoundtheworld题型组合训练1218127.docx
《江苏专用版高考英语总复习Module6Unit4Helpingpeoplearoundtheworld题型组合训练1218127.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《江苏专用版高考英语总复习Module6Unit4Helpingpeoplearoundtheworld题型组合训练1218127.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
江苏专用版高考英语总复习Module6Unit4Helpingpeoplearoundtheworld题型组合训练1218127
题型组合训练
Ⅰ.单项填空
1.(2018通泰扬徐宿淮六市二模)Whatarelief!
Wewouldstillbewanderingaimlesslyinthewoods tobringacompasswithyou.
A.shouldyouforget
B.hadyouforgotten
C.youshouldforget
D.youhadforgotten
答案 B 考查虚拟语气及倒装。
句意:
多么令人宽慰啊!
如果你忘记带指南针,我们将仍然漫无目的地徘徊在树林中。
完整结构为ifyouhadforgotten,省略if,had提前,构成部分倒装。
2.(2018南京三模)Thebankerfindsitdifficult justasanordinaryhumanbeingathome.
A.totreatB.tobetreated
C.tohavetreatedD.tohavebeentreated
答案 B 考查非谓语动词。
根据句意可知此处表示“被对待”,排除A、C,不存在表示过去的含义,不需要用have,排除D,故选B。
3.Themanagerisfairtotreathisstaffwho greatlydifferentinbackgroundandcharacter.
A.areB.isC.hasbeenD.havebeen
答案 A 句意:
这位经理公平地对待他那些在背景和性格方面有很大差异的职员们。
此句叙述的是一种客观事实,不需要用现在完成时,故排除C、D两项。
由语境可知staff在此处强调个体,故who引导的定语从句的谓语动语用复数形式。
4.(2018江苏百校联考)Anewbridgehasbeenbuiltinrecentyears,only itmucheasierforcarstoreachthehotelonthemountaintop.
A.havingmadeB.making
C.tomakeD.tohavemade
答案 B 考查非谓语动词。
句意:
近年来新建了一座桥,使得汽车更容易到达山顶的酒店。
此处现在分词作结果状语,表示自然而然的结果。
5.Theupsetmotherthoughttoherself,“IfonlyI what’sgoingoninmylittleboy’sheadrightnow.”
A.hadknownB.know
C.knewD.haveknown
答案 C ifonly表示“要是……就好了”,谓语动词应使用虚拟语气。
根据rightnow可知,此处表示对现在的虚拟,因此谓语动词用一般过去时。
6.—ProfessorSmith,I’dliketotakeagapyeartoAfricatoserveinaglobalanti-AIDScampaign.
—Goodidea, youcanaffordthetime.
A.providedthatB.incase
C.evenifD.sothat
答案 A 句意:
——Smith教授,我想休学一年到非洲参加全球性的抗艾滋病的运动。
——好主意,如果你有时间的话。
考查状语从句。
providedthat=providingthat,意为“如果,在……条件下,倘若”,引导条件状语从句,符合语境。
7.—Shallwemakeanappointmentat9o’clockthisSundaymorning?
— .Iwillbeavailablethewholemorning.
A.ItcountsfornothingB.Thatsuitsmefine
C.ItmakesnodifferenceD.Gorightahead
答案 C 句意:
——我们可以约在本周日上午9点吗?
——(对我来说)没有区别。
我整个上午都有空。
考查情景交际。
Itmakesnodifference.没有差别。
8.Youareexpectedtogivean explanationtoaccountforwhathappened.
A.equalB.similarC.adequateD.eager
答案 C 句意:
大家期望你给出一个充分的理由来解释发生了什么。
adequate充分的,在此处作定语。
9. adequatesleep,hefounditimpossibletoconcentratehismindontheteacher’slecture.
A.LackB.LackedC.LackingD.Tolack
答案 C 设空处作状语,主语he与lack之间为主动关系,故用lacking。
10.Mostpeoplethinkthatitis tospendsometimesurfingtheInternet,butweshouldn’tbetoodependentonit.
A.worthB.worthwhileC.worthofD.worthyof
答案 B 此处考查itisworthwhiletodo/doing...句式。
11. nottodriveafterdrinking,somedriversarestilltryingtheirluck,whichisreallydangerous.
A.BeingremindedB.Toremind
C.HavingremindedD.Reminded
答案 D nottodriveafterdrinking为状语,且主语somedrivers与remind之间为被动关系,故用过去分词形式。
12.Mydeskmateenjoys thedictionaryfromtimetotimeasheisreadingEnglishpassages,whichmakesithardforhimtoreadfast.
A.lookingupB.dealingwith
C.consultingwithD.referringto
答案 D 句意:
我的同桌在读英语文章的时候喜欢时不时地查阅词典,这使他很难读得快。
referto表示“查阅,参考”,宾语一般是参考书或词典等,符合题意。
lookup也有“查询”的意思,但lookup的宾语多为word,information等,不可以是book或dictionary。
13.(2018苏锡常镇二模)—DoesJackstillhangabouteveryday?
—No,hehasmendedhisways.Afterhisfatherdied,hesethishandtohisbusinessandhasalreadyputit .
A.inorderB.inchaos
C.ineffectD.instore
答案 A 考查介词短语。
句意:
——Jack每天还在外面闲逛吗?
——不,他已经改过自新了。
自从他爸爸去世之后,他着手他的生意并打理得井井有条。
put...inorder把……打理得井井有条。
14.Butfortheencouragingcheersfromtheaudience,ourteam suchanimportantmatch.
A.shouldn’thavewonB.mustn’thavewon
C.needn’thavewonD.couldn’thavewon
答案 D 句意:
要不是观众们鼓励性的欢呼,我们队不可能赢得这么重要的一场比赛。
根据该句中的Butfor可知,此处应用虚拟语气,表示与过去事实相反,再结合句意可知,应用couldn’thavewon。
15.Inorderto agoodknowledgeofFrench,hegaveuphisjobandwenttostudyinaFrenchschool.
A.requireB.inquire
C.acquireD.address
答案 C 句意:
为了精通法语,他放弃了工作,去一所法语学校学习。
require需要;要求;inquire询问,打听;address设法解决,处理。
acquireagoodknowledgeof精通;学好。
Ⅱ.阅读理解
Areyouadifferentpersonwhenyouspeakaforeignlanguage?
That’sjustoneofthequestionstheNewYorker’swriterandnativeNorthCarolinianLaurenCollinsexploresinherautobiography,abouthertougheffortstomasterFrenchaftermarryingaFrenchmanwhosename—Olivier—shecouldn’tevenpronounceproperly.WheninFrenchrangesfromthehumorouslypersonalstorytoadeeperlookatvarioustheoriesoflanguageacquisitionandlinguistics(语言学).
ThecouplemetinLondon“onmoreorlessneutralground:
hiscontinent,mylanguage.”ButthebalanceshiftedwhentheymovedtoGenevaforOlivier’swork.ThenormallyvolubleCollinsfoundherselfataloss—“nearlyspeechless”.Thelanguagebarrier,andherdependenceonherhusbandforsimplethingslikebuyingtherightcutofmeatworsenedhermixedfeelingsabout“unlovely,butnotridiculous”Geneva.Shecomments,“Language,asmuchasland,isaplace.Tobecutofffromitistobe,inasense,homeless.”
Hersenseofalienation(疏离感)leadstoanexaminationofAmerica’smiserablerecordwhenitcomestoforeignlanguages.“LinguistscallAmerica‘thegraveyardoflanguages’becauseofitssingularabilitytotakeinmillionsofimmigrantsandmaketheirnativelanguagesdieoutinafewgenerations,”Collinswrites.EducatedinWilmington,N.C.,andatPrinceton,shecould—likethevastmajorityofAmericans—onlyspeaktheirmothertongue.
EightmonthsaftershemovedtoSwitzerland,CollinsgivesuponthenaturalacquisitionoflanguageandfinallyattendsaFrenchcourse.Asshestruggleswithgrammarandvocabulary,Collinsnotessmartlythatvert(green),verre(glass),ver(worm),vers(toward),andvair(squirrel)composeaquintuplehomonym(同形异义).“Althoughit’sdifficult,Frenchcantry,”shesays.
FrenchisactuallyconsideredamongtheeasiestlanguagesforanEnglishspeakertolearn,especiallycomparedtoArabicorMandarinChinese.Collins,whosenotablyrichEnglishvocabularyincludesglossolalia(nonsensespeech)andshibboleths(catchwordsorslogans),findsplentyofterrificFrenchwordstolove.Shewrites,“Englishisatrustfund,anunearnedinheritance(遗产),butI’veworkedforeverybitofFrenchI’vebanked.”
UnlikeJhumpaLahiri,whobecamesohookedonItalianandusedittowriteInOtherWords,Collins’sgoalsoflearningFrenchweremoremodest,“IwantedtospeakFrenchandtosoundlikeNorthCarolina.”Shealsowantedtobeabletodealwithchimneysweepsandbutchers,communicatewithherin-laws,and“totouchOlivierinhisownlanguage”.SheadmitsthatshefeelsdifferentspeakingFrench,“Itsausterity(朴素)mademefeelmoreconfused.”
Readerslookingfortheromanticsparkofclassiccross-culturallovestoriesfeaturinganoutgoingAmericanandashyFrenchmanwillfindflashesofithere.AmongthemanyculturaldifferencesthecoupleargueoverareherenthusiasticAmericanhabitofapplyingtheverblovetoexpressenthusiasmforshoes,strawberries,andhusbandsalike.Butthere’sfarmoretoCollins’bookthanfantasticcomedy,andthosewhohaveweatheredlinguisticcrossingsthemselvestendtofindparticularresonance(共鸣)initsinquiryintolanguage,identity,andtransculturaltranslation.
Arrangedbychaptersnamedforverbtenses,WheninFrenchworksitswayfromThePastPerfect(Leplus-que-parfait)toThePresent(LePrésent)andTheConditional(LeConditionnel).CollinsendsonadelightfulnotewithLeFutur—fittingforanewmotherabouttomovewithherhard-wonFrenchhusband,Frenchlanguage,andSwiss-borndaughtertotheFrench-speakingcityofherdreams,Paris.
1.WhichofthefollowingstatementsisTRUEaboutWheninFrench?
A.ItdescribeshowmostAmericanpeoplelearnFrench.
B.ItintroducesavarietyoftheoriesaboutFrenchlearning.
C.Theauthortellsherexperiencesinaseriousway.
D.Thebookoffersatraditionalwayoflearningaforeignlanguage.
2.Whichofthefollowinghastheclosestmeaningtotheunderlinedword“voluble”inParagraph2?
A.Graceful.B.Dependent.C.Talkative.D.Energetic.
3.WhydolinguistscallAmerica“thegraveyardoflanguages”?
A.BecauseotherlanguagesareprohibitedinAmerica.
B.BecauseonlyEnglish-speakingpeoplecanimmigrateintoAmerica.
C.Becauseimmigrants’nativelanguagescontradictEnglishinAmerica.
D.BecauseAmericancultureswallowsupimmigrants’nativelanguagesgradually.
4.WhatcanbeinferredfromParagraph4andParagraph5?
A.Collins’EnglishvocabularyknowledgecontributeslittletoherFrenchlearning.
B.CollinshasfoundoutsomeeffectivewaysofmasteringFrenchwords.
C.ArabicandMandarinChineseareeasiertolearnthanFrenchforEnglishspeakers.
D.It’sterrifyingforCollinstohaveFrenchwordsinstoreforpracticaluse.
5.TheexampleofJhumpaLahiriinthepassageisgiventoshowthat .
A.CollinsaimsatusingFrenchinherdailylife
B.CollinswantstoapplyFrenchtoserveherwriting
C.it’sinappropriateforJhumpaLahiritowriteinanotherlanguage
D.foreignlanguagesalwaysmakelearnersfeelcomplicatedaboutlife
答案
[语篇解读] 这篇文章主要讲了一位嫁给法国人的美国女人,在自传中讲述自己学习法语的过程以及对语言学习的一点感想。
1.B 文章第一段讲到作者在她的自传里讲了一些幽默的个人故事,还有一些语言学习的理论。
故选B项。
2.C 作者原本应该是一个很外向的人,后文也有提及。
再由后面的speechless,可知作者原本应该是讲话滔滔不绝的,因此选talkative。
3.D 根据文章第三段可知美国移民会在几代之间把自己原本的语言遗忘。
4.B 原文讲到Collins注意到了法语单词的同形异义,可知她掌握了一些学法语单词的方法。
5.A 由倒数第三段可知,与JhumpaLahiri不一样,Collins只是想要能用法语进行日常生活对话。
Ⅲ.任务型阅读
Timemanagementreferstomanagingtimeeffectivelysothattherighttimeisallocatedtotherightactivity.Timemanagementisessentialineveryfieldoflifebecausetimeisthepreciousresourceoneneedstoaccomplishatask.Everysinglemomentthatpassesoncewillnevercomebackagain.Timemanagementhelpsyoudoyourtaskintimeanduseyourtimemoreproductively.Ithelpsyoutoidentifytheuselessactivitieswhichcanbeavoidedandhowtimecanbesaved.Ithelpsyouallocatepropertimeforataskandperformthe
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 江苏 专用版 高考 英语 复习 Module6Unit4Helpingpeoplearoundtheworld 题型 组合 训练 1218127
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)
链接地址:https://www.bdocx.com/doc/4601143.html