跟单员外贸英语.docx
- 文档编号:4535264
- 上传时间:2022-12-01
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:22.26KB
跟单员外贸英语.docx
《跟单员外贸英语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《跟单员外贸英语.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
跟单员外贸英语
1.What’sthesize?
多大尺寸?
90X90(Ninetybyninety)九十乘九十。
2.What’stheCMB?
体积多大?
0.07M3(zeropointzerosevencubemeter)0.07立方米。
3.What’sthebest/lastprice?
最低价是多少?
¥2.5(Twopointfive)]两块五。
4.Howmanydesigns?
有几个款式?
3designs.三个款式。
5.Howmanycolors?
有几种颜色?
3colors.Red,yellowandblue.3种颜色,红、黄、蓝。
6.HowmanypcsoneCTN?
一箱装多少件?
12dozen,144pcs.1212打,144件一箱。
7.Whenshallwedeliver?
什么时候交货?
8.Whereshallwedeliver?
货送到什么地方?
Whereisyourwarehouse?
仓库在哪儿?
9.30%deposit.付30%的订金。
10.Onlyonesamplehere.Wecan’tgiveyou.这里只有一个样品,不能给你。
11.Tooexpensive/much.太贵了。
12.Anydiscount?
有折扣吗?
13.Cheaper?
可以便宜一点吗?
14.Showmethis!
这个拿下来看看。
15.Goodqualityorordinaryquality?
质量好的还是普通的?
16.¥180foraset.180元一套。
17.4pcsaset.一套4个。
18.What’stheminimumquantity?
最小起订量是多少?
19.Atleast1CTN.至少一箱/件。
20.There’sminimumquantity.有最小起订量。
21.Cantheybemixed?
可以混装吗?
订单最常用的12句英文表达
1.We’dliketoorderyourproducts.We’llsendourofficialordertoday.
我们想订你们的货,今天会寄上正式的订单。
2.Didyougetourorderforyourtelephones?
你是否收到了我们订电话机的订单?
3.We’venoticedthatyourordershavebeenfallingofflately,haven’tyou?
我们发现贵公司的订单最近逐渐减少了,对吗?
4.That’sbecausewehaveswitchedtomade-upgoodsmarket.
那是因为我们转向成衣生意的缘故。
5.IsthereanythingIcanbookforyounow?
目前有什么我可以代您订购的吗?
6.Whatwecanorderfromyourightnowarecottongoods.
现在我们能向你订购的只有棉织品。
7.Canyouletmehavethenameandquantities?
你可以告诉我货名和数量吗?
8.UnlessyouorderinMarch,wewon’tbeabletodeliverinJune.
除非你方三月订货,否则我们无法6月送货。
9.I’mreadytoplaceanorderwithyou,butonlyoneconditionisthatthegoodsareconfinedto
Finland.
我准备向你们订货,但是唯一的条件是,货物只限卖给芬兰的公司。
10.AdvancedsamplesmustarriveinLondonbeforetheendofAugust;otherwisethegoodsare
useless.
前寄样品必须在8月底以前到达伦敦,否则所订货物都将无效。
11.CanwemakeachangeonorderNo.29734?
我们可以修改一下29734号订单吗?
12.WewanttoincreasethenumberofAR-26sonorderNo.99725?
我们想增加99725号订单上AR-26的数量。
B2B99收辑整理
市场跟单常用语-1
1.What’sthesize?
[wCtsTEsaiz]多大尺寸?
90X90(Ninetybyninety)[5naintibai5nainti]九十乘九十。
2.What’stheCMB?
[wCtsTEsi:
bi:
em]体积多大?
0.07M3(zeropointzerosevencubemeter)0.07立方米。
[5ziErEupRint5ziErEu5sevEnkju:
b5mi:
tE]
what’sthedimension?
3.What’sthebest/lastprice?
[wCtsTEbest/la;stprais]最低价是多少?
¥2.5(Twopointfive)[tu:
pCitfaiv]两块五。
4.Howmanydesigns?
[hau5menidi5zainz]有几个款式?
3designs.[Wri:
di5zainz]三个款式。
5.Howmanycolors?
[hau5meni5kQlEz]有几种颜色?
3colors.Red,yellowandblue.3种颜色,红、黄、蓝。
[Wri:
5kQlEzred,5jelEuEndblu:
]
6.HowmanypcsoneCTN?
[hau5meni5pi:
sizwQn5ka:
tEn]
一箱装多少件?
12dozen,144pcs.1212打,144件一箱。
[twelv5dQzEnwQn5hQndrEdEndfR:
tifR:
]
7.Whenshallwedeliver?
[wenFAlwi:
di5livE]什么时候交货?
8.Whereshallwedeliver?
[wZEFAlwi:
di5livE]货送到什么地方?
Whereisyourwarehouse?
[wZEizjR:
5wZEhaus]仓库在哪儿?
Whenwillthefoodsbeinourwarehouse?
跟单信用证英语条款及词汇
(二)
thestipulationsforinsurance保险条款
(1)marineinsurancepolicy海运保险单
(2)specificpolicy单独保险单
(3)voyagepolicy航程保险单
(4)timepolicy期限保险单
(5)floatingpolicy(oropenpolicy)流动保险单
(6)oceanmarinecargoclauses海洋运输货物保险条款
(7)oceanmarineinsuranceclauses(frozenproducts)海洋运输冷藏货物保险条款
(8)oceanmarinecargowarclauses海洋运输货物战争险条款
(9)oceanmarineinsuranceclauses(woodoilinbulk)海洋运输散装桐油保险条款
(10)overlandtransportationinsuranceclauses(train,trucks)陆上运输货物保险条款(火车、汽车)
(11)overlandtransportationinsuranceclauses(frozenproducts)陆上运输冷藏货物保险条款
(12)airtransportationcargoinsuranceclauses航空运输货物保险条款
实用英语之跟单英语:
外贸跟单英语
Whereisyourwarehouse?
[wZEizjR:
5wZEhaus]仓库在哪儿?
跟单英语:
验货用语资料
成品检验Checkingoffinishedproducts
检验,检查inspection,check
商检commodityinspection
尺码不符offsize
缝制不良stitchingqualityisnotgood
洗水不良washingqualityisnotgood
熨烫不良pressingqualityisnotgood
极光iron-shine
水渍waterstain
锈迹rust
污渍spot
色差colorshade,offshade,colordeviation
褪色fading,fugitivecolor
线头threadresidue
毛头rawedgeleansoutofseam
绣花不良embroiderydesignoutlineisuncovered
收单与确认,撤消或变更订单
一、收单与确认
1、本月10日来函收悉,感谢贵方对......的订货。
Wereceivedyourletterofthe10thinst.,andthankyouforyourorderfor...
2、贵公司5月10日来函及五部印刷机器的定单均已收到,在此表示感谢。
Weareinreceiptofyourfavourofthe10thMay,withyourorderforfiveprintingmachines,
whichIherewithacknowledgewithbestthanks.
3、贵公司6月10日电报关于高级砂糖100英担定单已收到,并予以确认。
Weconfirmherewithyourtelegraphicorderofthe10thJune,for100cwt.ofthebestsugar.
订购商品和询问:
跟单英语
订购商品及询问
1.I’dliketoplaceanorderforyourpartydressfromyourcatalog.1.我想要订你们目录上的晚礼服。
2.MayIordersomeflowers?
2.我可以订些花吗?
3.HowcanIpayforthisitem?
我要怎么付款?
4.I’dliketobuythecaronyourTVcommercial.我想要买你们电视广告上的汽车。
5.Pleasesendmeyourcatalogue..请寄目录给我。
6.DoyouhaveanyLifeMenuMagazinetenthstock?
你们第十期的"生活菜单"还有存货吗?
7.Howlongwillitarrive?
需要多久才会送到呢?
8.TheProductyousenttomeisnotwhatIordered.你们送来的产品不是我订的东西
9.I’mcallingaboutanorderIplacedamonthago.Ithasn’tarrivedyet.我打电话是
信用证有关各方名称——NamesofPartiesConcerned因为一个月前我订的东西。
产品到现在都还没到。
.opener开证人
(1)applicant开证人(申请开证人)
(2)principal开证人(委托开证人)
(3)accountee开证人
(4)accreditor开证人(委托开证人)
(5)opener开证人
(6)foraccountofMessrs付(某人)帐
(7)attherequestofMessrs应(某人)请求
(8)onbehalfofMessrs代表某人
(9)byorderofMessrs奉(某人)之命
(10)byorderofandforaccountofMessrs奉(某人)之命并付其帐户
(11)attherequestofandforaccountofMessrs应(某人)得要求并付其帐户
(12)inaccordancewithinstructionreceivedfromaccreditors根据已收到得委托开证人得指示
2.beneficiary受益人
(1)beneficiary受益人
(2)infavourof以(某人)为受益人
(3)inone'sfavour以..为受益人
(4)favouringyourselves以你本人为受益人
3.drawee付款人(或称受票人,指汇票)
(1)todrawnon(or:
upon)以(某人)为付款人
(2)tovalueon以(某人)为付款人
(3)toissuedon以(某人)为付款人
4.drawer出票人
5.advisingbank通知行
(1)advisingbank通知行
(2)thenotifyingbank通知行
(3)advisedthrough.bank通过..银行通知
(4)advisedbyairmail/cablethrough.bank通过..银行航空信/电通知
6.openingbank开证行
(1)openingbank开证行
(2)issuingbank开证行
(3)establishingbank开证行
7.negotiationbank议付行
(1)negotiatingbank议付行
4、贵公司7月10日函收悉,对此次订货,我公司表示感谢。
Weacknowledgereceiptofyourfavourofthe10thJuly,andthankyoufortheorderyouhave
givenus.
二、撤消或变更订单
1、非常抱歉,兹因购货人已向我司撤消订单,迫使我司只好向贵公司取消这一次订货。
Tomydeepregret,thebuyerofthesegoodshasjustcancelledtheorder,afactwhichcompelsme
tocancelmyorderwithyou.
2、很抱歉由于我司在今后一段时间内,所有货物品已完全够用,因此,不得不取消此次订
货,敬请谅解。
Ourrequirementsarenowfullycoveredforsometimetocome,andwethereforegreatlyregret
thatwehavetocancelourorderwithyou.
3、非常遗憾地通知贵公司,因为购货人对贵公司价格500元不予确认,因此要求您取消此
订单。
跟单员必知之英语
Invoice
1.signedcommercialinvoice已签署的商业发票
(induplicate一式两intriplicate一式三份inquadruplicate一式四份inquintuplicate一式五
份insextuplicate一式六份inseptuplicate一式七份inoctuplicate一式八份innonuplicate一
式九份indecuplicate一式十份)
2.beneficiary'soriginalsignedcommercialinvoicesatleastin8copiesissuedinthenameofthe
buyerindicating(showing/evidencing/specifying/declarationof)themerchandise,countryof
originandanyotherrelevantinformation.以买方的名义开具、注明商品名称、原产国及其他有
关资料,并经签署的受益人的商业发票正本至少一式八份
3.Signedattestedinvoicecombinedwithcertificateoforiginandvaluein6copiesasreuiredfor
importsintoNigeria.以签署的,连同产地证明和货物价值的,输入尼日利亚的联合发票一式
六份
4.beneficiarymustcertifyontheinvoice.havebeensenttotheaccountee受益人须在发票上证
明,已将..寄交开证人
5.4%discountshouldbedeductedfromtotalamountofthecommercialinvoice商业发票的总金
额须扣除4%折扣
6.invoicemustbeshowed:
underA/PNo..dateofexpiry19thJan.1981发票须表明:
根据
第..号购买证,满期日为1981年1月19日
7.documentsincombinedformarenotacceptable不接受联合单据
8.combinedinvoiceisnotacceptable不接受联合发票
BillofLoading——提单
1.fullsetshipping(company's)cleanonboardbill(
s)ofladingmarked"FreightPrepaid"toorder
ofshipperendorsedto.Bank,notifyingbuyers全套装船(公司的)洁净已装船提单应注明“运
费付讫”,作为以装船人指示为抬头、背书给..银行,通知买方
2.billsofladingmadeoutinnegotiableform作成可议付形式的提单
3.cleanshippedonboardoceanbillsofladingtoorderandendorsedinblankmarked"Freight
Prepaid"notify:
importer(openers,accountee)洁净已装船的提单空白抬头并空白背书,注明
“运费付讫”,通知进口人(开证人)
4.fullsetofclean“onboard”billsoflading/cargoreceiptmadeouttoourorder/toorderand
endorsedinblanknotifybuyersM/S.Co.callingforshipmentfromChinatoHamburgmarked“Freightprepaid”/“FreightPayableatDestination”全套洁净“已装船”提单/货运收据作
成以我(行)为抬头/空白抬头,空白背书,通知买方..公司,要求货物字中国运往汉堡,注明“运费付讫”/“运费在目的港付”5.billsofladingissuedinthenameof.提单以..
为抬头6.billsofladingmustbedatednotbeforethedateofthiscreditandnotlaterthanAug.15,
1977提单日期不得早于本证的日期,也不得迟于1977年8月15日7.billofladingmarked
notify:
buyer,“FreightPrepaid”“Linerterms”“receivedforshipment”B/Lnotacceptable提
单注明通知买方,“运费预付”按“班轮条件”,“备运提单”不接受8.non-negotiablecopyof
billsoflading不可议付的提单副本
跟单员必知之英语
AmountoftheL/C信用证金额
1.amountRMB¥.金额:
人民币
2.uptoanaggregateamountofHongkongDollars.累计金额最高为港币..
3.forasum(or:
sums)notexceedingatotalofGBP.总金额不得超过英镑..
4.totheextentofHKD.总金额为港币..
5.fortheamountofUSD.金额为美元..
6.foranamountnotexceedingtotalofJPY.金额的总数不得超过..日元的限度
TheStipulationsfortheshippingDocuments
1.availableagainstsurrenderofthefollowingdocumentsbearingourcreditnumberandthefull
nameandaddressoftheopener凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及地址的单据付款
2.draftstobeaccompaniedbythedocumentsmarked(×)below汇票须随附下列注有(×)的
单据
3.accompaniedagainsttodocumentshereinafter随附下列单据
4.accompaniedbyfollowingdocuments随附下列单据
5.documentsrequired单据要求
6.accompaniedbythefollowingdocumentsmarked(×)induplicate随附下列注有(×)的单
据一式两份
7.draftsaretobeaccompaniedby.汇票要随附(指单据)..
Draft(BillofExchange)
1.thekindsofdrafts汇票种类
(1)avai
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外贸英语